Присягнувшие Тьме - читать онлайн книгу. Автор: Жан-Кристоф Гранже cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Присягнувшие Тьме | Автор книги - Жан-Кристоф Гранже

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Фамилию получателя узнал?

– Нет. Деньги переводились на анонимный счет до востребования.

– Можно рассекретить счет?

– Да запросто. Надо только предъявить международный ордер на обыск и конкретные доказательства того, что деньги, о которых идет речь, получены незаконным путем.

– Вот дерьмо!

– А откуда эти деньги? – спросил Счетчик.

– Полагаю, из ее собственных доходов. Сильви Симонис – часовщица.

– Тогда лучше забудь об этом, дружище.

– А по-другому нельзя?

– Посмотрим. Думаю, на анонимном счету эти денежки хранились недолго. Получатель переводил их на другой счет, открытый на чье-то имя.

– А ты можешь проследить за переводом?

– Попробую. Только если он явится за своими деньгами сам – пиши пропало.

Я поблагодарил его и отключился. Спустился на первый этаж, стараясь не думать о том, что Сильви могла просто уклоняться от налога или выплачивать ренту какому-нибудь дальнему родственнику. Я нутром чуял, что попал в точку: она платила частному детективу. И у него материалов должно быть выше крыши. И возможно, он знает, кто убийца!

Я остановился перед стеклянной дверью подъезда. Снаружи по стриженым газонам разливались нега и радость жизни. Усатые мужчины в спортивных костюмах, женщины в длинных облегающих брюках и ярких футболках. Ребятишки резвились на спортивных снарядах. Весь этот маленький мирок жарился на солнце, как колбаски на вертеле.

Я опять набрал номер Фуко. Он ответил почти сразу.

– Фуко? Это Дюрей.

– Мат? А мы как раз о тебе говорили.

– С кем?

– С женой. Мы с сынишкой в парке Андре-Ситроен.

Я ушам своим не верил: с самого утра я тут жду новостей, а этот придурок преспокойно отправился на прогулку!

Но я подавил гнев, вспомнив о Люке, который шантажом добивался послушания своих сотрудников.

– У тебя есть для меня новости?

– Мат, такое понятие, как воскресенье, тебе знакомо?

– Сожалею.

Сыщик засмеялся:

– Нисколько не сожалеешь. И я тоже. Ты звонишь насчет Лонгини? Этот парнишка – человек-невидимка.

– Ты узнал его новую фамилию?

– Нет. Префектура Безансона всячески препятствует поискам. У Службы безопасности ничего нет. Зато в Службе криминалистического учета на него заведено специальное досье.

– Что ты несешь?

– У жандармов есть закрытое досье. В свое время они помогли ему скрыться.

Выходит, жандармерия приняла сторону парнишки против полицейских и даже помогла ему исчезнуть. Значит, разыскать его не удастся. Я повернулся спиной к стеклянным дверям и медленно пошел по коридору в конец здания.

– Хочешь знать мое мнение? – спросил Фуко.

– Говори.

Я вышел через запасной выход и оказался у подножия крутого склона, поросшего травой. На вершине медленно покачивались ели, сквозь ветви временами просвечивали холодные солнечные лучи. Я прислонился к стене.

– Пока мальчишка был под стражей, полицейские, должно быть, крепко его прижали. Он был в состоянии шока.

– С чего ты взял?

– Он обращался к психиатру.

– Откуда ты знаешь?

– От страховщиков. В то время страховая компания продолжала перечислять деньги по старому адресу семьи. Жандармы их переслали. Кооперативное страховое общество сохранило рецепты, в том числе и оплату консультаций у психиатра.

– Так ты хочешь сказать, что у тебя есть фамилия психиатра?

– А как же – фамилия, имя и адрес.

– И ты только сейчас мне об этом говоришь?

– Я вчера ему звонил. Их новый адрес ему неизвестен и…

– Давай координаты.

Я уже вынул блокнот и приготовился записывать. Фуко промямлил:

– Понимаешь, тут такое дело…

– Что еще?

– У меня их при себе нет… Я же в парке…

– Даю десять минут, чтобы добраться до Конторы. Выполняй.

Фуко уже собирался прощаться, когда я спросил:

– Погоди. А что там с поисками похожих убийств?

– Ничего.

– Даже на уровне страны?

– На мой запрос никто не отозвался. В поисковой системе нет ничего даже близко похожего на твое убийство. Мат, он убил впервые.

– У тебя осталось девять минут.

Я отключился и позвонил Свендсену. Эксперт ответил тут же, и меня сразу охватило предчувствие удачи.

– Мои люди работают. Но пока ничего нового.

– Я звоню по другому поводу.

Врач вздохнул, изображая безграничную усталость:

– Слушаю тебя.

– Фуко не находит ни одного убийства, похожего на наше.

– И что? Может, это его первое убийство.

– А я уверен в обратном. Просто надо применить другие критерии поиска.

– А я-то тут при чем?

– Фуко шел от убийства. А может, надо отталкиваться от тела.

– Не понял.

– Ты же сам говорил: в данном случае почерк убийцы – процесс разложения тела, то, что он обыгрывает хронологию смерти.

– Продолжай.

– Рассеянный эксперт мог и не заметить этих несоответствий во времени, исследуя изъеденный червями труп…

– Рассеянный и поддатый.

– Нет. Я серьезно хотел бы начать розыск по всем телам, найденным в состоянии сильного разложения, причем по всей стране.

– За какой период?

– С восемьдесят девятого по две тысячи второй.

– Ты хоть представляешь, сколько за это время найдено жмуриков?

– Так это возможно или нет? Через институты судебно-медицинской экспертизы?

– Немедленно посмотрю у нас, на набережной Рапе, и еще позвоню коллегам, чьи личные телефоны у меня есть. Хотя бы так, до понедельника. В любом случае на это потребуется время.

– Спасибо.

Я отключился и улегся на землю у стены, укрытой черными елями. В перерывах между проблесками света их тени окутывали меня холодом. Я поднял воротник плаща и стал дожидаться звонка от Фуко.

В голове мелькали разные гипотезы, но на деле ни одна не проникала в сознание. Спрятавшись за домом, я чувствовал себя в безопасности. По крайней мере, сюда Сарразен за мной не явится…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию