Крутые парни - читать онлайн книгу. Автор: Чарли Стелла cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крутые парни | Автор книги - Чарли Стелла

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Фама поднял брови.

– Извини, но кто из нас состоит в мафии?

Манджино уже поднимался по лестнице, но, услышав слова Фамы, развернулся к нему.

– Ты, – кивнул он. – Так берешь на себя парикмахера, важная шишка?


– Я думал, мафиози не трахают друг у друга жен, – заметил Павлик.

– Нет такого закона, который бы они не нарушали, – ответил Денафриа.

Они перегнали микроавтобус подальше от дома и теперь наблюдали, как Джимми Манджино и Джек Фама выходят из высокого кирпичного дома. Оба мафиози сели в красный «понтиак», припаркованный на другой стороне улицы, наискосок от дома.

– Разве Сарпетти не собирает дань с игорных домов и ростовщиков? – спросил Павлик.

– Да, – кивнул Денафриа. – Занимается, так сказать, более почтенной отраслью рэкета. – Он списал номера машины, в которую сели мафиози.

– Пойдем навестим красотку, – предложил Павлик.

– Кого, миссис Дичикко?

– Ну да, – кивнул Павлик. – Никогда еще не видел жену мафиози. По крайней мере, с близкого расстояния.

«Понтиак» быстро развернулся и поехал прочь. За углом он повернул налево. Павлик открыл дверцу и – Денафриа не успел ему помешать – выскочил из микроавтобуса. Он подошел к двери и несколько раз позвонил.

– Иду, иду! – отозвался изнутри женский голос.

Павлик расстегнул бумажник и поднес к глазку удостоверение. Розмэри Дичикко открыла дверь, не спрашивая, кто пришел. На ней ничего не было, кроме белого спортивного бюстгальтера и красных трусиков-танга.

Павлик вежливо улыбнулся:

– Доброе утро!

Увидев удостоверение, миссис Дичикко нахмурилась.

– Какое, на хрен, доброе, – ответила она.

– Хотите сказать, утро прошло неудачно? – уточнил Павлик.

Миссис Дичикко щелкнула пальцами.

– Что вам нужно?

– Полиция, – сказал Павлик.

– Ну да, поэтому у вас удостоверение. – Миссис Дичикко и бровью не повела, более того – вызывающе подбоченилась.

Павлик заставил себя не пялиться на ее бедра.

– Кстати, мадам, Джимми Манджино у вас?

– Нет.

– Знаете, где он?

– Нет.

– Был ли он у вас раньше?

– Не был.

– Вы уверены, мадам?

– Да.

Павлик потер подбородок и хмыкнул, снова глядя на ноги миссис Дичикко.

– Погодите, сейчас облегчу вам задачу, – заявила она, поворачиваясь и демонстрируя Павлику свой зад. – Ну, как?

– Чудесно, мадам.

– Что, мурашки пошли?

– Вот именно.

Миссис Дичикко изобразила улыбку.

– Тогда всего хорошего, – заявила она, захлопывая дверь у Павлика перед носом.

– Совершенно верно, – кивнул он. – Спасибо.

15

По вторникам и четвергам в одном с ней спортзале часто занимался мужчина с проседью в волосах и в майке с эмблемой ФБР. Он занимался гимнастикой, вертелся на турнике. Сегодня Лианна надела облегающие белые трусики. Тугой спортивный бюстгальтер выгодно подчеркивал ее грудь. Волосы она подвязала белой эластичной резинкой.

Она заметила того, с кем хотела познакомиться, на велотренажере. Покрутив педали, он направился к стойке с гантелями. Понаблюдав за ним, Лианна присела на краешек скамейки и окликнула его:

– Извините, мистер из ФБР. Не могли бы вы мне помочь, когда освободитесь?

Мужчина в майке с эмблемой ФБР положил гантели на резиновый коврик.

– Что вам нужно? – спросил он.

– Передайте, пожалуйста, когда закончите упражнение. – Лианна ткнула в десятикилограммовые гантели.

– Конечно, – кивнул мужчина.

– Спасибо.

Лианна села и стала ждать, когда мужчина передаст ей требуемое.

– А когда я все сделаю, положите их на место? – спросила она.

Ее собеседник улыбнулся:

– Конечно!

Сделав упражнение, Лианна положила гантели рядом с незнакомцем.

– Большое спасибо, – сказала она.

– Всегда пожалуйста, – отозвался тот, ставя ее гантели назад на стойку.

– Мне нравится ваша майка, – заметила Лианна. – Вы и вправду работаете в ФБР?

– Меня зовут Джордж, – представился новый знакомый, протягивая ей руку.

Лианна пожала ее и подмигнула.

– В мечтах я именно такими и представляю себе сотрудников ФБР.

Джордж улыбнулся.

– Я тоже.


Через полчаса Джордж и Лианна пили апельсиновый сок в уличном кафе на Второй авеню. Джордж остался в спортивной форме, в которой он занимался. На Лианне была белая нейлоновая футболка фирмы «Найк».

Лианна рассказывала новому знакомому о том, как ей не везет с мужчинами. Джордж жаловался ей на жену.

– Значит, я представляю для вас интерес, но только как сексуальный объект, – уточнила Лианна.

Джордж потянулся и зевнул.

– Мы можем иногда ужинать вместе, выпивать, время от времени куда-нибудь ездить на выходные…

– Ясно, – кивнула Лианна. – По крайней мере, вы не юлите.

– А я нужен вам потому, что у вас сложные отношения с одним любовником, гангстером, и другим, который мечтает вступить в мафию, – сказал Джордж. – Или вы преувеличиваете?

– Вы на самом деле сотрудник ФБР? – спросила Лианна. – Ведь такие майки продаются на каждом углу.

– Но не каждый станет их носить. – Джордж порылся в спортивной сумке, достал бумажник, раскрыл и показал свое удостоверение, закрыв пальцем фамилию.

– Похоже на настоящее.

– У нас не приветствуются романы с девушками, которым требуется помощь федерального агентства, – игриво заметил Джордж. – Уж в это вы можете поверить.

– Но я ведь могу позвонить в справочную ФБР и выяснить вашу фамилию, – с улыбкой возразила Лианна. – Конечно, если сильно захочу.

– Да, наверное, – сказал Джордж. – Но тогда вам пришлось бы затратить значительно больше усилий.

– Джордж, я могу узнать вашу фамилию через администрацию спортивного зала, – отмахнулась Лианна.

Джордж передал Лианне свое удостоверение, и она начала читать:

– «Специальный агент Джордж Уилсон. Федеральное бюро расследований».

– Итак, Лианна, что вам от меня нужно? – осведомился Джордж.

– Чтобы вы за ними приглядели, – ответила Лианна. – Не знаю, что затеяли Ларри и Джимми, но явно ничего хорошего. Последите за ними, не упускайте их из виду. Тогда мне будет спокойнее за свою жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию