Дело чести - читать онлайн книгу. Автор: Лев Пучков cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело чести | Автор книги - Лев Пучков

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Вытащив нож, я шагнул было к ратоборцам, чтобы положить конец слегка затянувшейся процедуре. В этот момент дверь сортира приоткрылась — третий, поддерживая штаны, высунул голову наружу и возмущенно прикрикнул по-чеченски:

— Эй, придурки! Посрать нормально не дадите! Чего вы там не поделили?

Быстро сместившись в сторону, я мощно лягнул третьего ногой в лицо — он стремительно влетел в сортир, стукнулся головой о стену и бездыханным кулем сполз на пол. Проверять результат я не стал — таким ударом ваш покорный слуга запросто ломает шестисантиметровую сосновую плашку.

К этому моменту Джо умудрился сцапать свой нож, валявшийся на земле, и одним точным уколом под левую лопатку оборвал жизненный путь своего кряжистого клиента. Мужик выгнулся дугой, выбил ногами конвульсивную дробь… затих.

— Долго возишься, коллега, — неодобрительно пробормотал я, подхватывая труп своего гвардейца под мышки и влача его к выгребной яме. — Пошевеливаться надо!

Спустя десяток секунд мы благополучно переместили трупы за сортир и решили самую малость помародерствовать: сняли две разгрузки с магазинами, присвоили по автомату и поделили магазины третьего. Затем я распахнул люк выгребной ямы и швырнул в нее лишний автомат.

— Может, все-таки не стоит? — неуверенно пробормотал Джо. — Тут в принципе темно — не видно ни хрена… А?

— Не переживай, я не дам тебя засунуть в эту вонючую яму, — успокоил я его. — Если нас все же поймают, я тут же тебя пристрелю. Яволь?

— Спасибо, братан, — ты такой добрый! — возмущенно вскинулся Джо. — «Пристрелю»! А если патроны кончатся?

— Тогда зарежу или, на худой конец, шею сверну, — пообещал я. — Но в любом случае можешь не беспокоиться — в говне тонуть тебе не придется. А теперь — взяли!

Мы аккуратно спустили в выгребную яму трупы гвардейцев — зловонная жижа приняла их почти без всплесков, как болотная трясина: почавкала и засосала, надежно скрыв следы злодеяния.

— Неплохо было бы помыться чуток, — заметил я, с облегчением захлопывая крышку выгребной ямы. — Мне кажется, от нас дерьмом разит за версту.

— Это только кажется, — опроверг мое предположение Джо. — Пошли работать — там тебя умоют… кровью.

— Сострил носом в жопу, — беззлобно отпарировал я. — Давай — двинули к погребу…

Прокравшись за домом, мы немного посидели, из-за угла изучая обстановку с помощью осколка зеркала.

Судя по всему, пропажей троих хлопцев никто пока не обеспокоился. Вовсю наяривал ансамбль, раздавались задорные крики — гости развлекались разухабистым переплясом на просторном пятачке меж столами. Я мимоходом с удовлетворением отметил в тыльной стене дома три распахнутых настежь окна, в коих решетки отсутствуют напрочь. Правильно — зачем Салаутдину решетки? Ограбить главу тейпа может решиться только законченный идиот или самоубийца. Хотя нет — самоубийца наверняка выберет себе смерть попроще…

Возле заветной бочки копошились трое парней из обслуги — наполняли пустые кувшины из краника и тут же разносили их по столам. Действовали ребятишки сноровисто и быстро — прожорливые гости не давали расслабиться. Вряд ли кто из них обратит внимание на такие глупости, как странные шевеления в районе расположения погреба, — есть дела поважнее.

— Пошел, — скомандовал я. Джо рухнул под забор и медленно пополз, замирая темной массой через каждые два метра. Вот он добрался до дверей погреба и юркнул внутрь. Трое у бочки — ноль внимания.

Выждав момент, когда с наполненными кувшинами ушли сразу двое, я быстренько пошлепал вслед за Джо, поедая глазами широкую спину оставшегося в одиночестве виночерпия и пребывая в готовности замереть на месте, буде вдруг он решит посмотреть в мою сторону. Обошлось, однако: вот он, погреб, вот дверь; плюх-плюх — и я благополучно скатился по ступенькам к поджидавшему меня Джо.

— Прямо как в кино, — возбужденно пробормотал боевой брат, озираясь по сторонам. — Они там себе гуляют — ни сном ни духом, — а тут враги шарятся пачками. Безобразие!

— Давай на шухер, — распорядился я, скоренько осмотревшись. Тусклая лампочка под потолком, штабеля бочонков и бочек, стеллажи с какими-то банками… Насос присутствовал — один шланг погружен в пятидесятилитровый бочонок с ополовиненной крышкой, второй струится по ступенькам вверх. Все предусмотрено — осталось только качнуть энное количество раз. — Если кто полезет — бей очень аккуратно, — посоветовал я соратнику. — Шумы категорически противопоказаны.

Джо встал на изготовку слева от входа. Я извлек из нарукавных карманов пакеты с галлюциногеном, распотрошил их ножом и высыпал порошок в бочонок. Вино шумно вспенилось и тут же пришло в стабильное состояние — никаких намеков на присутствие инородного состава.

— Пошел, родимый, — с придыханием пробормотал я, вцепившись в рукоятку насоса и производя ритмичные качки. Вино в бочонке начало медленно убывать. Спустя три минуты ватерлиния опустилась практически до самого дна бочонка — шланг, шумно хлюпая, засасывал последние порции ароматного напитка.

— Идет!!! — встревоженно прошипел Джо, поднимая приклад автомата над головой. — Прими в сторону — тебя видно с прохода!

— Сколько? — тихо поинтересовался я, подбирая с пола разорванные пакеты и отскакивая в сторону.

— Один! — прошептал Джо. — Щас я его…

— Беги сюда, — распорядился я: посетила вдруг более рациональная мысль. — Сядем за бочками, посмотрим, чего ему надо. Быстро!

Джо кошачьими шажками отскочил от ступенек, и мы улеглись за штабелем бочонков, наблюдая за входом через отверстия в поддоне.

Послышались неторопливые, по-хозяйски уверенные шаги — в поле моего зрения показались здоровенные ступни, обутые в ^мягкие самодельные чувяки. Ага, наверняка тот самый виночерпий, здоровенный парниша, орудовавший у бочки.

Потоптавшись у бочонка, виночерпий неожиданно по-русски пробормотал:

— Что за фуйня? — и, отопнув в сторону порожнюю емкость, в два приема выкатил из угла новый бочонок. Затем послышался увесистый удар и треск ломающихся досок — видимо, верзила кулаком проломил крышку бочонка, не желая прибегать к помощи чего-нибудь более подходящего для этой рутинной процедуры.

Еще раз выругавшись, теперь уже по-чеченски, виночерпий пару раз причмокнул, пробуя вино прямо из пригоршни — крупные капли обильно брызнули на пол, — и утопал прочь.

Облегченно вздохнув, мы с Джо переждали с десяток секунд, поднялись по ступенькам и осторожно выглянули из погреба. В этот раз безболезненно переползти обратно не получилось — возникли непредвиденные осложнения.

— Вот жлоб! — досадливо прошептал Джо, присмотревшись к пространству между домом и забором. — Вина ему жалко! Щас еще шум подымет, скотобаза…

Действительно, верзила-виночерпий повел себя совсем не по-праздничному. Пока мы пережидали, он резво утащил в пункт нашего последующего перемещения каких-то двух парней и теперь надсадно орал на них, временами перекрикивая оглушительные звуки ансамбля. Парни вовсю отпирались — верзила хватал их за грудки и живописно потрясал огромным кулаком перед лицами супостатов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию