Шесть секунд до взрыва - читать онлайн книгу. Автор: Лев Пучков cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шесть секунд до взрыва | Автор книги - Лев Пучков

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Ну ясно, – я погасил фонарик и вместе с фотографией спрятал в сумку. – Ну вот вроде бы и все. Более меня здесь ничего не задерживает.

– А ты действительно мог бы меня убить? – неожиданно поинтересовалась Айсет. – Ты не похож на убийцу…

– Ну что ты, что ты! – Я покривил душой и негодующе фыркнул. – Это я так – для того, чтобы успокоить тебя. А вообще – если бы начала буянить, просто пережал бы сонную артерию – и всего делов. Я женщин не убиваю – тем более молодых и симпатичных… Ну все. Спасибо тебе. Я удаляюсь.

Подожди! – Айсет вдруг схватила меня за руки и потянула к себе. – Ты залез ночью в комнату к молодой женщине, об этом никто не знает… И ты так просто хочешь уйти?

– Э-э – ты что? – Я мгновенно вспотел и напрягся – сердечко заскакало в груди. – Ты это дело прекращай!

– Тихо! Ребенка разбудишь! – Айсет вдруг дернула меня к себе и, обхватив руками за шею, сбивчиво зашептала: – Это… Ну, я это… Давно не была с мужчиной… Останься еще чуть-чуть, побудь со мной! Я так тебе благодарна, так обязана, -, а руки ее между тем уже плотно прижимали мою грудь к упругим полушариям, от прикосновения к которым горячая волна моментально ударила в голову и лишила возможности рационально соображать. Ну, что тут было поделать?! Молодая симпатичная женщина тащила меня к себе, и, против ожидания, от нее не пахло овечьим сыром и навозом, а наоборот – ее тело издавало аромат парного молока и свежего сена. Утробно всхлипнув, я сдался и, нащупав трясущимися руками то, что положено иметь любой женщине, моментально воспользовался всем этим в полном объеме. Затем, по прошествии малого количества времени, мы повторили это занятие. Через некоторое время Айсет укачала проснувшегося ребенка, после чего мы совокуплялись еще два раза…

Да, это аморально и, возможно, просто подло – делить страсть с женщиной из враждебного племени в то время, как его представители похитили твою жену. Но ведь об этом никто и никогда не узнает…

Вернувшись на хаус, я обнаружил, что пробыл в доме Айсет четыре часа. Однако! Тэд не спал – он был сильно пьян и что-то записывал в свой блокнот, беспрестанно хихикая и пожимая плечами.

Заметив мое присутствие, коллега некоторое время таращился на часы, затем погрозил мне пальцем и резюмировал:

– Ти есть тех… тех… О! Ти есть мудакххх, май френд. Май джеппа – джем-джем…

– Очко жим-жим, – поправил я и плюхнулся на свое спальное место в углу. – Скоро научишься выражаться в полном объеме. А чего пьян? Переживал?

– Конечно, переживал, – Тэд погасил аккумуляторную лампу и рухнул на кровать. – Тебя нет более четырех часов. Мало ли что могло случиться? Ты никого там не убил?

– Пока нет, – успокоил я. – Но, очень возможно, скоро убью. Спи давай, завтра нам придется делать визиты и любопытствовать, как там себе поживают отдельные особи с туманным военным прошлым. Точнее, уже сегодня. Спи…

ГЛАВА 6

– Настоящий вайнах все сделает, чтобы уважить гостя. Горские обычаи предписывают расшибиться для него в лепешку. У нас даже кровного врата, если он ночью постучался в твой дом и попросил ночлега, нельзя прогнать – положено приветить и пустить в дом. Так и переведи, – распорядился хозяин, слегка тряхнув костяными четками. Я переводил, Тэд, как обычно, записывал и пускал слюни, давя косяка на богато накрытый стол. Ему приходилось трудновато: пока хозяин разглагольствовал, я умно кивал и ел, затем вытирал рот и переводил. Получалось вполне сносно. А Тэд непрерывно записывал и пялился на хозяина: воспитанный европеец не станет жрать, когда собеседник пристально смотрит в глаза и повествует о глобальных проблемах. Ну а я – не европеец, хочу есть и ем. Наконец хозяин соблаговолил заметить, что один из гостей облизывается в то время, как второй вовсю наворачивает, и спохватился: – Покушайте, покушайте, – медоточиво пропел он. – Потом писать будете – стынет же все.

Я тут же перевел, и Тэд дважды упрашивать себя не заставил. Быстренько отложив блокнот, он принялся резво уплетать сочный шашлык из молодого барашка, запивая это яство домашним вином. Поработав нижней частью лица еще пару минут, я ощутил, что сильно наелся, и привалился к стене, подавляя сытую икоту. Хозяин выдержал паузу, затем не вытерпел и снова начал ораторствовать – слава богу, хоть на нейтральную тему, не требующую активного внимания собеседника, – что-то про местный крутой виноград и достоинства самодельного домашнего вина, которое, по его утверждениям, способно защищать от радиации.

Я наблюдал за говоруном, делая умную рожу и кивая головой. Ну и трепло же ты, Ахмед Шалаев, – двадцать пять минут толкал речи, не давал гостю приступить к трапезе! Ты болтлив, как женщина, хотя мнишь себя воином. А вообще выглядишь ты на все сто: мужественный, солидный. В бездонных черных зрачках светится что-то типа интеллекта. Если тебя не знать, вполне можно подумать, что имеешь счастье общаться с этаким всезнающим горским мудрецом, славным воином, завязавшим с ратными утехами и выбравшим мирный путь. Судя по твоим напыщенным речам, воевать тебе прискучило, и ты решил покончить с этим делом, но – увы! Обстоятельства заставили тебя вместо мирного труда стать командиром отряда самообороны, чтобы защищать мирное село от русских мародеров и иной нечисти, которая пасется на кривых дорогах войны. Да, Ахмед, – вполне можно тобой восхититься, если тебя не знать и видеть впервые.

Но я тебя знаю… Если разобраться, я в этом свинарнике, наверно, каждую собаку знаю. Или каждого шакала – стоит только память поднапрячь да припомнить обстоятельства и время. Ну, разумеется, без меча я бы тебя не вспомнил, мало ли вас таких. Вот он, меч, – улика, вещдок, висит себе на ковре, красуется. Горцы любят оружие так же, как и все мужчины мира, только у них эта любовь принимает патологическую форму…

Так примерно я рассуждал, глядя на Ахмеда Шалаева и глубокомысленно кивая в такт его рассуждениям, в то время как Тэд уплетал шашлык.


В июне прошлого года мы меняли «духов» на наших пацанов, находившихся в плену в отряде Салаутдина Асланбекова. Вообще-то «мы меняли» – это сказано слишком сильно – я со своими ребятами был в группе обеспечения. Обмен производили офицеры из специального отделения, которое занимается розыском и обменом, тем не менее без нас такие мероприятия не обходятся.

Процедура несколько затянулась: сначала дожидались какого-то парнишу из ОБСЕ, который непременно желал вести протокол, затем ждали еще трех «духов» – их должны были привезти попозже, что-то там от них фээсбэшники хотели.

Меняли голова на голову, поэтому, когда чеченский полпред узнал, что мы привезли всего 12 «духов», он заартачился и убрался восвояси, заявив, что они будут ждать, когда подвезут еще троих. Мол, уговор дороже денег.

Так вот, мы прождали двое суток и между делом аккуратно разведали окрестности, прилегающие к селу, где должен был состояться обмен, – в надежде, что удастся обнаружить место, где «духи» держат наших, и вызволить пленных безо всякой мены. Такие операции кое-кому удавалось провернуть, было дело.

Двое суток пролетели, подъехали парни с грозненского «фильтра» и сообщили, что этих троих не отдают – что-то они там такое наболтали, из-за чего возвращать их назад не стоило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию