Теория Гайи - читать онлайн книгу. Автор: Максим Шаттам cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Теория Гайи | Автор книги - Максим Шаттам

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

XYY? Петер знал об этой аномалии, которая поражает приблизительно одного мужчину из тысячи. Выявить ее очень трудно, и диагноз, как правило, поставить не удается. Большинство пациентов, пораженных синдромом XYY, имеют рост выше среднего, эмоционально неустойчивы, склонны к повышенной тревожности и агрессии. Хромосомный набор у них — 47 XYY. Одна лишняя хромосома Y.

Многие мужчины с XYY испытывают реальные трудности, пытаясь приспособиться к жизни в обществе. Петер вспомнил, что писали по поводу XYY в 1960-е годы: тогда считали, что лишняя хромосома отвечает за многие отклонения в поведении человека. Некоторые даже называли ее той самой «хромосомой преступности», которую так давно пытались найти ученые. В ходе дальнейших исследований было доказано, что среди носителей XYY преступников не больше, чем среди представителей XY, то есть «обычных» людей, но некоторые все-таки пытались доказать обратное. В 1970-е годы в одном исследовании говорилось, что многие заключенные, содержащиеся в камерах для особо опасных преступников, поражены синдромом XYY. Из-за отсутствия доказательств и надежной статистики эта теория была предана забвению, но всем генетикам был известен миф о «хромосоме преступности».

Петер полистал досье и нашел множество ссылок на хромосомные аномалии. Каждый раз их связывали с насилием и преступностью. Петер взглянул на обложку папки, чтобы узнать, о каком лекарстве идет речь. Там было написано:

«Хромосомное исследование 1. Последние данные».

Ни номера, ни названия лаборатории или тестируемого вещества. Петер стал читать дальше, с удивлением обнаружив, что работа посвящена исключительно исследованию агрессии. Для каждой патологии автор старался установить связь между ней и проявлениями агрессии у подопытного.

Петер просмотрел другие папки, которыми был завален стол, — все они так или иначе имели отношение к лаборатории или лекарствам. Потом он вспомнил о том, что они с Беном обнаружили в библиотеке.

— Бен? — окликнул он.

— Да?

— Скажи, а что в том кабинете, где ты сидишь?

— Книги по истории и мифологии… Еще куча диссертаций и социологических эссе. И знаешь, что интересно? Все они или почти все о…

— О насилии? — прервал его Петер.

— Точно. А ты что там обнаружил?

— Пока не знаю. Пойду к себе, почитаю. Зайди ко мне перед обедом, обсудим.

Петер поставил на тумбочку рядом с кроватью большой термос с кофе, лег, накрыв ноги пледом, и приступил к чтению. Время от времени он делал пометки в своей записной книжке.

Погода все еще не наладилась, ветер бился в окно, как птица Петер каждый раз вздрагивал и несколько секунд смотрел на плотную белую завесу за окном. Полицейские действительно не могли подняться в обсерваторию, с этим пришлось смириться. Петер то и дело смотрел на часы, он ждал звонка от Эммы. Она не звонила, и он снова заставлял себя с головой погрузиться в работу.

Список генетических заболеваний растянулся на несколько страниц. Каждый пункт сопровождался пометками об уровне агрессии, которое вызывало то или иное заболевание, и ссылками на научные работы по этой теме. Большинство этих работ была посвящена синдрому XYY. Но больше всего Петера заинтересовали рукописные пометки на полях. Мелким решительным почерком там было написано:

«Внешнее соотношение: от 2 до 54 % в зависимости от страны / десятилетия; внутреннее соотношение: 29 %»,

или еще:

«Пропорции экспоненциальные — см. опыты Луи».

Петер вспомнил, что одного из исследователей, которого он допрашивал утром, звали Луи. Луи Эстевенар, пятидесяти лет, седой, неразговорчивый и очень нервный.

— Думаю, Луи, нам нужно с вами поговорить, — прошептал Петер.

Вдруг он услышал какой-то шелест. В первый момент Петер не понял, что это такое, но вдруг заметил под дверью маленький конверт. Он вскочил с кровати и выглянул за дверь. В конце коридора мелькнула тень, и Петер как был, босиком, бросился вдогонку. За углом он увидел человека, который быстро шел в сторону столовой. Это был Жорж Сколетти.

— Жорж! — позвал Петер.

Сколетти замер и обернулся. Он выглядел испуганным.

— Это вы сунули мне конверт под дверь?

Сколетти яростно замотал головой:

— Нет! Не здесь, не сейчас!

— Но это вы?..

— Не здесь! — повторил Жорж, оглядываясь, чтобы убедиться, что их никто не слышал. — Прочитайте то, что там внутри! Нельзя, чтобы нас видели вместе! — Он прижал палец к губам: — Тсс-с…

И Сколетти исчез.

12

Эмма постаралась успокоиться, сделала глубокий вдох. Ее сердце отчаянно колотилось.

Она только теперь поняла, что в домах не было света и единственным источником освещения были лампы, тут и там висевшие на крышах. Эмма вздохнула.

Но это же нормально — уже почти полночь, вся деревня спит… Нужно перестать читать Стивена Кинга и прочие ужасы!

— Никто вас не встречает? — удивился Тим, подойдя к ней.

— Нет. Видимо, все спят!

Тим вглядывался в улицу, дома с темными окнами.

— Скажите, тут есть какой-нибудь пансион или что-то в этом роде, где можно переночевать? — спросила Эмма.

— Я помогу найти вам гостевую комнату, не волнуйтесь. Ваши друзья ведут себя несколько безответственно, мы ведь приехали точно, как договаривались.

— Да уж, хорошее начало, — проворчала Эмма.

Тим подхватил ее дорожную сумку, включил карманный фонарик и сделал знак следовать за ним:

— Я устрою вас на ночлег. Может быть, ваши друзья появятся завтра утром.

Они поднялись по главной и единственной улице к белой церкви, как вдруг Эмма едва не налетела на Тима, который внезапно остановился как вкопанный:

— Ой, простите…

Тим не ответил, он внимательно смотрел себе под ноги: на земле перед ним валялись два пустых охотничьих патрона. А еще в круге света было видно большое темное пятно.

— Тут что, охотятся прямо посреди деревни? — воскликнула Эмма.

Она говорила слишком быстро и громче, чем обычно.

Страх. Мне страшно с тех пор, как я ступила на этот остров. Что-то здесь не так. Ни одного освещенного окна, никто не пришел нас встречать, а теперь еще и это…

— Нет, это на них совершенно не похоже. Кажется, тут что-то случилось, — добавил Тим, указывая в сторону.

На дороге валялось еще штук двадцать красных гильз.

Эмма напряглась. Она смотрела на деревянные, выкрашенные белой краской дома, вытянувшиеся в одну линию среди акаций и каштанов, и вдруг заметила, что в ближайшем к ним домике открыта дверь. Она потянула Тима за рукав, и он пошел за ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию