Китайская рулетка - читать онлайн книгу. Автор: Ридли Пирсон cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Китайская рулетка | Автор книги - Ридли Пирсон

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Грейс пила кофе в кондитерской, когда зазвонил ее телефон – не секретный iPhone, а личный мобильник. Грейс медлила, не отвечала – боялась очередной перепалки с матерью.

– Это мисс Чжу? Добрый день. – Молодая женщина, определенно китаянка, даром что говорит по-английски. – Я звоню из «Ян Констракшн» по поручению господина Ян Чэна, нашего президента и исполнительного директора.

– Я вас слушаю, – очень вежливо сказала Грейс. Внезапно стало нечем дышать. Ян Чэн звонит ей? По этому номеру? Как он вообще узнал о ее существовании?

– Мистер Ян приглашает вас, а также любого, кого вы выберете себе в спутники, на коктейль. Прием состоится сегодня в баре «Гламур». В семь вечера. Просьба соблюсти дресс-код – неофициальный деловой стиль.

– Я… польщена, – проговорила Грейс. – Это большая честь для меня. Но…

Секретарша Ян Чэна, очевидно, уловила ее замешательство, потому что добавила:

– Мистер Ян хотел бы поздравить вас с возвращением в Шанхай.

– С возвращением?

– Д… да. Это Чжу Юя?

– Именно так. – Значит, они уже и о прошлом ее осведомлены.

– Могу я записать, что придут две персоны?

– Да, спасибо.

– Извините, что передаю вам приглашение только сейчас. Это целиком и полностью моя вина.

– Ничего страшного.

– Мы с радостью пришлем за вами машину, если…

– В этом нет необходимости. – Значит, хотят узнать, где она живет. – В семь, вы сказали? Неофициальный деловой стиль одежды?

– На ваше усмотрение.

– До вечера, мисс…

– Кэтрин У. С нетерпением жду нашей встречи. Так я записываю, что вы будете не одна?

– Да. Я приведу с собой клиента. Благодарю вас.

Едва Грейс нажала «отбой», как позади нее раздалось тихое «кхе-кхе». Грейс оглянулась. Задалась вопросом, что именно успела услышать Селена Минь, секретарша Аллана Марквардта.

На несколько секунд повисло неловкое молчание.

– Поздравляю с переездом в новые апартаменты, – произнесла Селена.

– Обязательство есть обязательство. При найме мне были даны определенные обещания; они должны быть выполнены. – Грейс знала, что столь роскошные апартаменты получают только высокопоставленные сотрудники рангом не ниже вице-президента компании. Интересно, скушают ли это китайские сотрудники «Бертолд групп»? – Не желаете присесть, Селена? – Грейс указала на свободный стул.

– Я не смею.

– Пожалуйста.

Селена уселась.

– А там красиво? В ваших апартаментах?

– Очень. – Грейс не сразу поняла, где именно красиво. – Может, как-нибудь заглянете в гости?

– Ах нет. Не могу допустить, чтобы вы так беспокоились.

– Никакого беспокойства. Кстати, мистер Марквардт собирался передать мне годовую отчетность. Вы могли бы принести документы?

– Спрошу мистера Марквардта. Если разрешит, я, разумеется, занесу.

– Вот и хорошо. Очень обяжете. – Грейс надеялась обойти этот барьер, но все же обратилась к третьему лицу. Теперь Марквардту придется либо представлять отчеты, либо объяснять причины отказа Брайану Праймеру.

Селена просияла.

– Я все сделаю! Спасибо вам! – И устремилась к дверям летящей походкой.

Грейс перечитала записи о сегодняшнем коктейле. Нужно связаться с Ноксом. И купить платье.


10:25

Район Хуанпу

Воздух был серый, как порох, видимость – пять шагов, не больше. Люди, как в общественном транспорте, так и на улицах, защищались от смога хирургическими масками.

Козловски ждал у входа на склад конфиската, под дверью с небольшой табличкой.

– Если дело выгорит, – произнес он, – у меня будет право выбрать лучшее из имеющегося. Цену сам назовешь. Никаких подарков, помни об этом.

– Заметано.

– Теперь насчет твоих более деликатных просьб. Когда ты только уразумеешь – тут нахрапом действовать нельзя. Никак нельзя, дружище.

– Инспектор Шень из Аллана Марквардта всю душу вытряс, пока расспрашивал о съемочной группе и пропавшем операторе, – сказал Нокс, очень надеясь, что накануне, в ходе обязательного вечернего созвона, Дулвич не солгал. Джон знал: хочешь бонусов – имей что-нибудь ценное взамен. В данной ситуации на бонус тянул лэптоп Дэннера – если, конечно, Козловски оправдал подозрения Джона и конфисковал его.

Стив не изменился в лице, ничем не выдал, что ему в принципе известно об инспекторе Шень Деши и о съемочной группе. Определенно в отношениях Нокса и Козловски начался новый виток.

Стив неотрывно смотрел на руку Нокса, точнее, на костяшки с содранной кожей. Наверняка ему сообщили об американце, который на лестнице многоквартирного дома напал на человека, или о нем же, бросившем мотоцикл в глухом переулке.

– Учитывая ограничения, с которыми наше правительство сталкивается, когда хочет провести расследование в Китае… – начал Нокс. – Если тебе потребуется мальчик на побегушках…

– Замолчи, – вполголоса велел Козловски и впился пальцами Джону в локоть. – Я проверил удостоверение личности, как ты просил. Настоящее. Выдано в Пекине.

Нокс был убежден, что удостоверение окажется фальшивкой.

– Настоящее? – переспросил он.

– Именно. Этот тип – либо китаец, либо у него большие связи, – произнес Козловски. – И мой тебе совет: не лезь в это дело.

– Я уже влез. Интересно, кто мог оформить удостоверение личности для наемного головореза?

– Даже думать об этом не хочу, – отрезал Козловски.

– А я бы подумал.

– И тебе незачем. – Козловски открыл дверь, пропустил Нокса вперед, вошел сам и предъявил секретарше свое удостоверение личности сотрудника консульства США. Судя по реакции девушки, фамилия была ей знакома. Козловски повел Нокса в дальнее помещение, где их приветствовал человек лет сорока с резкими чертами лица и грязными руками – управляющий Гао.

В процессе обмена любезностями, происходившего на путунхуа, Козловски озвучил желание Нокса участвовать в торгах.

– Учтите, – предупредил управляющий, – наши сотрудники еще до торгов выбирают модели себе по вкусу.

Джон сразу просек, к чему клонит Гао.

– А сколько у вас сотрудников?

– Пятнадцать, считая со мной. Каждый из нас имеет право назвать свою цену до начала торгов.

– Быть может, один или два сотрудника согласятся представлять мои интересы? – спросил Джон.

– Я сам был бы счастлив! – Гао прекрасно умел пользоваться лазейками. Сотрудничество с Ноксом давало ему возможность наполнить как свои карманы, так и карманы подчиненных, установить ценные, перспективные связи с Козловски, а заодно и место на складе освободить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию