Лэя - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Кувшинов cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лэя | Автор книги - Виктор Кувшинов

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Всегда надо мной смеетесь, однако!

Лэя, охнув, помчалась за ним в дом. Лика с Заром кинулись следом и нашли рыдающего Хлюпа в объятиях хозяйки. Всем пришлось приложить немало усилий, чтобы уговорить малыша, что они смеялись не над ним, а над собой и Лэиной шуткой. Но когда до лонка дошло, что хозяйка на несколько минут «превратила» его в сэйла, то он сам запросился еще попробовать и дать ему посмотреть в зеркало. Это соответствовало далеко идущим планам Лэи, и она заговорщицким тоном предложила ребятам отвести «загримированного» под мальчика-сэйла Хлюпа к дому Илаира.

— Я хочу проверить, действует ли мой гипноз на расстоянии, то есть увидит Илаир Хлюпа или чужого мальчика?

Все заинтригованно принялись претворять в жизнь маленький проект, и спустя несколько минут Лика с Заром уже вели юного сэйла по дорожке к дому Илаира. Лэя же осталась ждать результатов эксперимента, поднявшись к себе в библиотеку.

Делегация вернулась примерно через час. Лэя с огорчением увидела из окна второго этажа идущего со всеми Хлюпа в обычном своем виде. «Значит, ничего не получилось», — расстроенно подумала она. Однако по весело галдящим голосам девушка поняла, что все же что-то интересное произошло.

Хлюп вошел первый и накинулся на Лэю:

— Ты почему меня обманула? Лин меня сразу узнал! Так не интересно, однако.

— Подожди, Хлюп! — остановила его Лика. — Сам же хихикал, когда тебя мой папа не узнал.

— Постойте, — заинтригованно вклинилась в перепалку Лэя. — Давайте по порядку, и кто-нибудь один.

— Я все расскажу! — сразу ухватила в свои руки инициативу Лика.

Зар только хмыкнул, насмехаясь над прыткостью сестры, но ничего не сказал. Бедного Хлюпа, естественно, даже не спросили. Так что девчонка единолично захватила роль рассказчика.

— Ну, подходим мы, значит, к родительскому двору, а там как раз папа что-то делает. Вот смеху-то было!

— Да если бы я на вас не шикнул вовремя, вы бы всю шутку своим смехом испортили! — вставил свой комментарий Зар.

— Подвели мы нового мальчика к папе познакомиться, а отцу чуть худо не сделалось.

— Пожалуй, тут мы переборщили, — опять встрял Зар. — Пришлось сразу же объяснять, что это Хлюп, а мы все вроде как загипнотизированные тобой.

— Ну, ты все испортил! — надулась на брата Лика. — Теперь сам рассказывай.

— Нет уж, раз вызвалась, то договаривай, — поддержала обидевшуюся девочку Лэя. — А ты, Зар, будь добр, дай уж сестре рассказать интересную историю до конца.

— Да там и рассказывать больше нечего, — сокрушенно вздохнула Лика. — Папа маму сразу позвал. Она, конечно, тоже, как Хлюпа увидела, чуть в обморок не упала от страха. Родители на охране долины совсем помешались.

— Лика! Они же о нас заботятся, — укорила Лэя подружку. — Нельзя родителей осуждать. Ты не понимаешь, что если один чужой здесь появится, то за ним, не заметишь, как и десяток придет.

— Так вот, папочка сразу маме и сказал, что это Хлюп, — продолжила Лика.

— Молодцы и Зар, и Илаир. Заботятся друг о друге и не пугают понапрасну.

— Потом мы зашли в дом. Родители все Хлюпа рассматривали — пытались найти хоть что-то знакомое. А ему это надоело, и он побежал Лина разыскивать, чтобы того напугать. Но вскоре вернулся с братцем чуть не зареванный… и опять стал выглядеть самим собой.

— Что же случилось? — спросила уже у Хлюпа Лэя.

— Да я побежал Лина искать. — Расстроенный малыш вспоминал свою неудачу. — Кричу ему: «Лин!» А он мне в ответ: «Хлюп!» Я его спрашиваю: «Как тебе мой новый вид?» — но он не понял, что я сэйлом стал. Глупый какой-то! Я ему говорю, что я сэйл, а он — смеяться.

— Значит, ты изменился, как только ушел от Зара с Ликой, — прервала готового опять разрыдаться Хлюпа Лэя. — Ничего, не переживай! Если тебе понравилось, я буду из тебя иногда сэйла делать.

— Здорово! — сразу повеселел лонк.

Лэя хорошо изучила своего защитника и знала, как быстро улучшить тому настроение. Обняв плюшевого счастливца, она подвела итог эксперимента:

— Получается, что вы несли в себе мой гипноз и тем самым заставляли родителей видеть придуманную картинку, но как только Хлюп оказался один, он тут же «потерял» свой новый внешний вид. А может, конечно, и время с расстоянием сыграли свою роль. Но все равно важно, что гипноз может действовать и без моего присутствия на достаточно большом расстоянии.

Лэя все точнее определяла свои колдовские возможности, и это придавало ей дополнительные силы и уверенность в себе. Вечером, сидя в одиночестве на мостках и провожая закат, девушка обратила внимание на далекий силуэт птицы, зависшей в полете над заходящим солнцем. Днем прошел небольшой дождик, и на дальнем берегу озера стлался туман. Фиолетово-лиловые сумерки стали скрывать ущелья. Одно облако, оторвавшись от других туч, белой ватой осело между двумя вершинами.

Девушка смотрела на тускнеющее солнце и остро ощущала неразрешимую загадку мира, скрывающуюся за дальними отрогами, в таинственной стране Высоких Горизонтов. Потом взгляд вернулся к птице, парящей на огромной высоте в невероятной дали. Вглядываясь в этот силуэт, она вдруг почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она стояла не двигаясь и никак не могла оторвать взгляд от далекого силуэта.

Лэя с ужасом пыталась понять, каких размеров была птица. Даже если она ошибалась в расстоянии, все равно размеры гиганта не укладывались в голове! Размах крыльев должен был быть по крайней мере с пять сэйлов. Значит, та книга не врала о гигантах, живущих в той стране. Вот оно, одно из чудовищ — перед ней! И не важно, что до него много миль. Она понимала, глаза ее не обманывают…


Дни пролетали веселой чередой, но ночи частенько терзали Лэю своей безысходностью, бессилием перед чем-то мрачным, надвигающимся на весь мир. Она хорошо помнила несколько слов, оброненных Арсеном во время их последней встречи. Девушка пыталась связаться с ангелом и расспросить об этом, но снами оказалось почти невозможно управлять. Большинство ночей или просто проходили в безмятежных видениях, или мучили ее непонятными переживаниями.

Наконец ей удалось дозваться ангела, но увидеть его она не смогла — удалось только переговорить. Лэя сразу похвасталась своими достижениями в колдовском искусстве, за что удостоилась всяческих похвал. Потом она, как маленькая, стала жаловаться ему на мрачные сны и тут же вспомнила слова Арсена о надвигающейся беде. Ангел помолчал немного, затем, видимо решившись, сказал:

— Девочка моя, ты еще так молода, что мне совесть не дает впутывать тебя в эти страшные дела, но, кажется, у нас нет другого выбора…

Лэя почувствовала, что ангел собирается сказать что-то важное, и помогла ему:

— Не беспокойся за меня. Я повзрослела за один день и теперь, надеюсь, крепче держу удары судьбы.

— Ты права: излишне оберегая тебя от знаний, я не уважаю твой выбор… Тогда слушай то, что должна узнать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению