Ее любовная связь - читать онлайн книгу. Автор: Джиллиан Стоун cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ее любовная связь | Автор книги - Джиллиан Стоун

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Волна неописуемого наслаждения пронзила все его существо. Высвобождение было таким мощным, что его сердце как будто остановилось. Потом накатила вторая волна. Семя выплеснулось наружу. Он прижимал к себе Кэсси, а из его губ вырвался почти нечеловеческий рык. Потом он рухнул на Кэсси, перекатился на бок, увлекая за собой ее волшебное тело. Зено так и не выпустил ее из объятий. Они по-прежнему были соединены его не спадающей эрекцией. Его страсть к этой женщине еще только начиналась.

— Ты… — задыхаясь, начал он, погладил бархатистую кожу у нее на спине, собрался с силами и спросил: — Ты не успела?

— Не успела, — призналась она.

Зено приподнялся на локтях, улыбнулся и весело заявил:

— Тебе нужно догонять, Кассандра.

Глава 15

— Еще…

Кэсси не узнавала эту дерзкую блудницу, которая побуждала Зено не останавливаться. Он коснулся пальцем внутренней стенки ее потаенной щели.

— Уже близко?

Она дугой выгнула спину навстречу первобытной стихии, скрытой в этом мужчине. Он ласкал ее, пробуждая в ней женщину, о которой Кэсси прежде даже не подозревала.

— Да, Зак.

Он провел языком от грудей до живота и властно раздвинул ей ноги, касаясь щеками внутренней поверхности бедер, которые рвались навстречу его ласкам. Каждая клеточка ее тела жаждала этих прикосновений. Зено нашел языком самый чувствительный бугорок в устье ее лона и ласкал его припухшую плоть до тех пор, пока Кэсси не задрожала. Тогда он отстранился и сел. Глаза цвета берлинской лазури горели неутоленной страстью. Он окинул ее тело жадным взглядом. Частью мужчина, а частью — дикий зверь. Он мог бы проглотить ее живьем, а она бы даже не пикнула.

Казалось, вся ее кожа вдруг истончилась, а нервы оголились. Контраст между ее наготой и его растрепанной, но все же одеждой заставил Кэсси почувствовать себя испорченной и беззащитной. Рубашка Зено была расстегнута, брюки оказались на бедрах. Кассандру восхитили сильные мышцы его паха, скрывающиеся под тканью брюк. Она давно уже решила, что перед ней очень красивый образчик мужской породы. Но сейчас, вблизи, он казался ей истинным чудом гибкой силы и мощи. Подумать только, все это было спрятано под рубашкой с жестким воротничком и сюртуком. До этой минуты. И вот все потаенное вышло наружу.

Его язык работал ритмично и настойчиво, меняя степень и глубину давления. Все чувства Кэсси сосредоточились в этой единственной точке, а тело купалось в волнах первобытного наслаждения. Она слегка приподняла голову и впилась взглядом в два темно-синих сапфира. Щеки ее пылали. Да поможет ей Бог! Сейчас его взгляду были доступны ее самые интимные прелести. Дерзкие ласки Зено приводили ее в исступление, пробуждая в теле новую, еще более мощную волну наслаждения.

— Приподними груди. Пусть эти сладкие бутончики будут поближе ко мне.

Кэсси заколебалась, но потом прикоснулась к своему телу. Он прохрипел:

— Да, вот так.

Кэсси смелее потерла соски, превратив их в твердые острые стрелы. Ее тело самопроизвольно выгнулось аркой ему навстречу.

Зено поднялся на колени. Его пенис с силой шлепнул его по животу. Он приподнял Кэсси за ягодицы на высоту собственных бедер и рывком вошел в ее лоно, удерживая свой палец на ее клиторе. Зено чувствовал, что Кэсси близка к разрядке. Он сможет проследить, как будет нарастать ее страсть, как содрогнется в экстазе ее тело, и только тогда позволит себе рвануться к высшей точке наслаждения.

Медленно и неотступно приближалось блаженство. Каждый раз, бросая тело вперед, он касался ее клитора или ягодицы. Кэсси не знала, какой будет следующая ласка. Застонет она или содрогнется от невыносимого ощущения? Окружающий мир исчез. Осталось одно только чистое наслаждение. Действительность распадалась на части. Разум отделился от тела, плоть от костей, секунды от вечности. Кэсси достигла вершины и погрузилась в беспамятство.


Кэсси проснулась от стука колес и шлепанья подков по сырой мостовой. В короткие ночные часы прошел дождь. Она ощутила, что впереди ее ждет прекрасное весеннее утро, и открыла глаза. За окном не было ни единого облачка.

С соседней подушки донеслось легкое посапывание. Мистер Кеннеди. Идеальный мужчина.

Всю ночь детектив изучал ее тайны — самые укромные местечки на ее теле. При воспоминании о шокирующих подробностях этого расследования щеки Кэсси вспыхнули. Он разбудил в ней страсти, дремавшие в самой глубине естества и жаждавшие высвобождения.

Кэсси усмехнулась, как Чеширский кот, и вытянула ноги. Да, горячая они парочка.

Она стянула с него край одеяла и принялась разглядывать широкие плечи, узкую талию. Ниже ей были видны сильные бедра и мощные мускулы живота. У него было тело атлета. И этот его непобедимый стержень. В эту ночь он дважды побывал в деле.

Кэсси свернулась калачиком у него под мышкой. Жар его тела согревал ее. От Зено исходил запах одеколона — специй и лимона, а еще сводящий с ума запах мужчины.

В дверь тихонько постучали. Сесили в щелку спросила:

— Завтрак, мадам?

Обычно она подавала круассаны с ежевичным вареньем, кофейник с отличным крепким кофе и молоко. Зено зашевелился под одеялом. Кэсси обернулась и увидела, что он смотрит на нее полусонным, но любопытным взглядом.

— Доброе утро, Зак.

В этот миг он понял, что должен получить Кассандру Сент-Клауд снова. А потом опять и опять. Прошлой ночью она заловила его в капкан. Поймала и тело, и душу. Невероятная женщина! Образованная, остроумная, эксцентричная и очаровательная. И к тому же страстная. Чего же еще желать?

Сейчас она сидела, прислонившись к подушке — спина прямая, груди обнажены, — и улыбалась ему, сияющая и открытая, как само воплощение красоты.

Он вытащил руку из-под одеяла и поймал ее ладонь.

— Доброе утро, Кассандра.

Ее маленькая французская служанка развернула столик-поднос и поставила на него тарелки с утренним угощением. Зено натянул на себя простыню.

— Благодарю, Сесили. — Кэсси повернулась к Зено: — С молоком?

— Ммм… да. — Он указал на горничную. — Она здесь останется?

Кэсси словно намеренно продолжала подогревать его жар, неспешно наливая ему молоко для кофе. Утренний свет струился в комнату сквозь усеянные дождевыми каплями стекла.

Зено приподнялся на локтях. При этом оголилось его бедро. Дерзкая девчонка-горничная, как раз подававшая серебряный кувшин, украдкой бросила на него любопытный взгляд. Зено собрал несколько подушек, положил в изголовье и сел.

Кэсси втянула ноздрями воздух.

— Какой ароматный кофе, правда?

— И отлично стимулирует. — Он провел пальцем по чудесной надписи у нее на бедре. — Без него я не могу начать день, а чай пью после полудня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению