Лорд и своевольная модистка - читать онлайн книгу. Автор: Луиза Аллен cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд и своевольная модистка | Автор книги - Луиза Аллен

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Нелл не заметила, когда он успел развернуть ее к себе и положить руку ей на плечо. И вдруг, сама того не ожидая, она прижалась лбом к его голубому шелковому жилету.

Он такой сильный, такой мужественный! Так приятно прикасаться к нему, впитывать его силу и уверенность. Нелл хотелось, чтобы ее обнимали, чтобы кто-то уверил ее: все будет хорошо, ей не нужно больше бороться, у нее хватит денег на еду и жилье, а все тайны как-то раскроются. Ей хотелось, чтобы кто-то сказал, что прошлое осталось в прошлом и больше не причинит ей боли. Чтобы ей говорили сладкую ложь, утешали ее. Она понимала, что не имеет права грезить наяву, что она не должна полагаться ни на кого, кроме себя самой, и все же…

— Нелл! — глухо произнес он, зарывшись губами в ее волосы, и его голос эхом отозвался в ней — как будто он ударил в большой колокол.

— Мне так одиноко, — вырвалось у нее, когда он обвил ее руками.

— Ш-ш-ш! — Одной рукой он придерживал ей затылок, другую положил ей на плечи. — Не обязательно все время сопротивляться…

Он понимает! Так тяжело одной… Так одиноко! Так холодно! Она приподняла лицо, чтобы посмотреть на него, сказать ему, но оказалось, что слов не нужно, потому что он начал целовать ее. Его губы утешали, ласкали, вселяли в нее спокойствие и уверенность.

Она даже не думала сопротивляться; покорно раскрылась навстречу его поцелую, чувствуя, как тает в его объятиях. Наконец-то… наконец-то!

Его дыхание все учащалось; она почувствовала, как он напрягается. Рука, которая покровительственно лежала у нее на плечах, спустилась ниже. Его пальцы гладили ее талию, бедра, затем двинулись вверх, нашли ложбинку между грудями… и он превратился в обыкновенного мужчину, еще одного мужчину, которому нужно только ее тело.

— Нет! — Она оттолкнула его так же отчаянно, как тогда в карете. От страха у нее перехватило дыхание, а сердце скакнуло куда-то в горло. — Прекратите! Остановитесь сейчас же!

Маркус отпрянул. Нелл посмотрела в его потемневшие глаза, увидела, что его губы припухли от поцелуя. Должно быть, и у нее такие же. Целуя ее, он забыл обо всем… и она тоже!

Какая она дура! Размякла, размечталась и доверилась ему… Ей нельзя полагаться ни на кого, кроме себя самой. Как она допустила? Как смогла настолько забыться?

— Нелл! — Он потянулся к ней, но она ударила его по руке.

— Нет. Нет. Я устала. Устала… Я не… Как я могу вам доверять? Любому из вас? — Она повернулась и убежала, чувствуя на себе его пристальный взгляд.


Маркус лег на диван у камина и провел руками по волосам. Ныла рана в плече, но он не обращал внимания на боль. Что на него нашло? Он не просто целовал ее, а она… она всей душой отозвалась на поцелуй, хотя кажется такой несчастной и испуганной. Зачем он так поступил? Он изнывает от желания! Хочется утешить ее, спасти… и овладеть ею.

Он заставлял себя остыть, подумать о другом. Прошло много времени, прежде чем его дыхание стало ровным, прошла боль в паху.

«Думай! — приказал он себе. — Все считают, что острый ум — твое преимущество!»

Нелл чем-то задел их семейный портрет. Вы знаете, кто вы, не так ли? Судя по всему, она не знает, кто она, — никогда не знала или сейчас не знает. В прошлом она получила хорошее воспитание, оттуда у нее благородный выговор, безукоризненные манеры, но прежней жизни больше нет. Сейчас она плывет по течению, борется с обстоятельствами и отчаянно жаждет утешения.

Утешения, но не такого, когда два тела сплетаются и превращаются в одно целое. Как только поцелуй перестал быть целомудренным, он сразу почувствовал ее сопротивление. Она откровенно отталкивала его, но не из застенчивости или девической тревоги девственницы, которая впервые сталкивается с мужской страстью.

Как-то не верится, что у нее есть опыт. Она откликнулась на его поцелуй страстно, но безыскусно… В голову приходит единственное разумное объяснение: она влюблена в своего смуглого незнакомца и не хочет предавать его, обнимаясь с другим.

Маркус вытянул ноги к огню, снова провел рукой по волосам и положил голову на подлокотник. Ему никак не удавалось успокоиться. Что делать с Нелл? Самый удобный ответ — затащить ее в постель. Но это невозможно.

Он безумно хочет ее. Не верит ей ни на грош, но хочет быть с ней. И она тоже хочет быть с ним, хотя отчаянно борется с собой… Маркус насмешливо улыбнулся, его мужское тщеславие было польщено. Но улыбка тут же превратилась в кривую гримасу. Кем бы ни была Нелл Латам, она погрязла во лжи и обмане. Пока он не выведал ее тайны, она представляет угрозу для его близких — и он сам впустил ее в свой дом и в свое сердце, чтобы она была на виду… Правильно ли он поступил?


Прошло четыре дня, Нелл постепенно начала оттаивать. Она даже научилась не обращать внимания на лакея, который вечно торчал у нее за дверью или топал за ней всюду, куда бы она ни пошла.

Леди Нарборо также преодолела неприязнь и стала держаться с ней естественнее. Наверное, она тоже боялась, что сын привез к ним в дом свою любовницу. Онория и Верити относились к ней как к подруге. Они помнили об обстоятельствах ее жизни и старались тактично не упоминать о разнице в положении и состоянии. Когда они об этом забывали, то беззаботно дарили ей платья и безделушки, как будто она была гостьей и их ровней, чей багаж в самом деле куда-то запропастился.

Маркус старался всячески избегать прямого общения с Нелл, но она постоянно чувствовала на себе его взгляд, его внимание. Он неустанно наблюдал за ней. Иногда, гуляя в саду, закутавшись в шубу и грея руки в модной меховой муфте Онории, она поднимала голову и видела Маркуса, который задумчиво смотрел на нее с террасы. Когда она перебирала клавиши фортепиано, стараясь вспомнить давно забытые уроки музыки, он сидел рядом, закрывшись «Таймс». Нелл вскидывала голову, давая понять, что все видит, и вдруг улавливала в его глазах огонь желания, из-за которого часто не спала по ночам.

Она также наблюдала за лордом Нарборо — правда, не так откровенно, как Маркус за ней. Она читала по нескольку отцовских писем в день, идя от конца к началу, но так и не поняла, что за преступление совершил ее отец, не выяснила, кто была его любовница и почему лорд Нарборо не помог ему в беде. Отец провел в тюрьме несколько месяцев и в письмах часто расспрашивал жену о детях. Заточение он переносил стойко, иногда даже пытался шутить.

Лорд Нарборо, с которым она познакомилась через двадцать лет после тех страшных событий, гордился сыновьями, обожал дочерей и, судя по всему, был по-прежнему искренне влюблен в жену. С прислугой обращался строго, но справедливо. Один-единственный раз он вспылил в ее присутствии — когда речь зашла о неверных мужьях.

В разговорах с Онорией и Верити Нелл выяснила, что поместье очень большое, приносит хороший доход — и так было всегда. Значит, граф Нарборо бросил отца в беде не из-за денег. Выяснить подробности давней драмы пока не представлялось возможным. Скрепя сердце Нелл беседовала с графом. Как-то он уговорил ее сыграть с ним в триктрак. Нелл поняла, что хозяин дома нравится ей все больше и больше. А она как будто нравилась ему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию