Соблазненная подлецом - читать онлайн книгу. Автор: Луиза Аллен cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазненная подлецом | Автор книги - Луиза Аллен

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Как это цивилизованно, — пробормотала Эйврил.

Он выглядел вполне довольным собой, хотя и не было понятно, как он собирается держать все в секрете. Перси знала обо всем, Элис Линдон и Коль Чаттертон тоже. Знала и сопровождавшая ее дама. Она не скрывала причин своей поездки в Англию, когда была на корабле. Но что-то удерживало ее от того, чтобы рассказать об этом.

Затем она поняла, что именно. Она была рада перевести дыхание. Не потребовалось много умственных усилий, чтобы понять — в ее распоряжении три недели, прежде чем ее будущая свекровь поймет, что она не носит в себе ребенка, подобные вещи невозможно скрыть от прислуги.

— Есть некоторые практические вопросы, — сказала она. — Мне потребуется одежда, кроме того, я обязана возместить сэру Джорджу Гордону расходы, связанные с моей дорогой сюда.

— Я полагаю, ваш отец предоставил своим агентам в Лондоне некоторые средства, которыми вы сможете воспользоваться?

— Да. Да, он сделал это.

Значит, Брэдон не намеревался возмещать расходы сэру Джорджу. Означало ли это, что он предельно скуп, или же ему всерьез настолько не хватало денег? Ее взгляд скользил по богатой мебели, шелковым шторам, бесчисленным рядам книг в кожаных с золотым тиснением переплетах. Аристократическая семья, владеющая землей, движимым и недвижимым имуществом и при этом неспособная потратить лишний шиллинг. Несомненно, пока «несколько не сдержанный в тратах» отец обеспечивал свои удовольствия, его благоразумный сын обеспечивал семью средствами.

Эйврил попыталась изгнать из сознания осуждающие мысли — не ее дело, как эта семья оказалась в таком положении. Ее забота — уберечь семью от долговых обязательств, пока ее дети не достигнут совершеннолетия.

— Юристы моего отца находятся в Сити. Могу ли я добраться туда в экипаже?

— Конечно. — Он встал, обошел стол и остановился рядом с ней. Эйврил была вынуждена встать. — Я буду сопровождать вас. Предполагаю, что вам потребуется кто-то способный удостоверить вашу личность, поскольку все ваши вещи и документы пропали.

— Да. Думаю, это потребуется. Благодарю вас.

Он взял ее руку и поднес к губам. Эйврил заставила себя стоять неподвижно и принимать этот жест внимания к ней, если его можно было так назвать.

— Мы выедем после обеда. Чем раньше вы сможете получить свое приданое, тем лучше. Мама покажет вашей горничной самые лучшие магазины, чтобы та провела вас по ним.

Эйврил отогнала мимолетную мысль о шелках и муслине, ювелирных украшениях, шалях, белье, тщательно помеченном монограммами, которые теперь стали добычей океана. Все это прошло, все потеряно, все утрачено, как утрачены ее мечты.

— Благодарю. Пойду надену шляпку.

Он выпустил ее руку.

«И сложу все мечты о любви и романтике, которые у меня когда-то были, в ящик, и выброшу ключ от него».

Глава 16

Люк прошел до Бонд-стрит и повернул налево на Брутон-стрит. У него не было убедительного оправдания этому. Да, он намеревался посетить Мэнтона, забрать новые пистолеты и опробовать их, но сейчас шел окольным путем, который нисколько не приближал к цели. Он мог бы назвать это полезной прогулкой, но это чистейший самообман. Он беспокоился о судьбе Эйврил и дьявольски тосковал по ней.

Ему следовало вернуться к прошлой жизни и заниматься своими делами. Появись она перед ним прямо сейчас, он ничего не смог бы сделать. Однако, как он ни желал ее, тем не менее не стремился нарушить данное слово не появляться на пороге дома Брэдона, тем самым ускоряя катастрофу.

И все же, несмотря на решимость, какой-то демон заставил его свернуть направо затем снова направо и оказаться в конюшнях, принадлежащих богатым домам. Он обещал себе даже не смотреть в сторону того особняка, и вот теперь радуется найденной лазейке. «Провалиться всему на свете, это какая-то навязчивая идея! Где твоя сила воли?» Казалось, все чувства оставили его, кроме страха — болезненного страха, что он не переживет, если Эйврил выйдет замуж за Брэдона.

Английский джентльмен вычеркнул бы ее из своей жизни, в конце концов, так обязывала поступить гордость. Француз — горячий и страстный мужчина — забыл бы о данных обещаниях и вырвал ее из чужих рук. Но Люк не был ни тем ни другим. Небеса, знал ли он хотя бы когда-то, какой земле он принадлежит? Что, если Наполеон никогда не будет побежден и ему придется навсегда остаться в этой стране, не принадлежа ей?

«Замолчи!» Люк за долгие годы жесткой выучки стал способен держать свои мысли под контролем. Нужно сдерживать их день за днем, не давая им воли. Не думать об Эйврил, о том, все ли хорошо с ней. Он заставил себя внимательно осмотреть конюшни.

Там было тихо, и он предположил, что все экипажи выехали еще утром. Из одного стойла вышел, насвистывая, человек с ведром в руке, без всякого любопытства кивнул Люку и зашагал прочь.

Люк прошел дальше и добрался до задней стены особняка Брэдона. Где она в нем? Он прислонился плечом к стене и посмотрел на ворота, ведущие в сад, будто они могли ответить ему.

Эйврил еще не разделила брачное ложе с Брэдоном, в этом он был уверен. Семья соблюдет все нужные церемонии, хотя и постарается обойтись без лишнего шума, учитывая происхождение невесты. Но этот человек может заниматься с ней любовью прямо сейчас. Что может ему помешать? Даже если бы Брэдон был высечен из камня, он все равно желал бы ее. Ревность пронзила Люка. Этот ублюдок возьмет невинность женщины, которая принадлежала ему одному, и никому другому.

Пока он созерцал садовые ворота, на втором этаже открылось окно, и в нем показалась Эйврил. Она облокотилась на подоконник. Люк улыбнулся, и мрачные мысли его исчезли, как туман в солнечном свете. Он помахал рукой.

На мгновение он подумал, что она не видит его или, возможно, не узнает в гражданской одежде. Но она хлопнула рукой по подоконнику, будто желая прогнать курицу, это его позабавило, и он остался на месте. Он почти слышал гнев и раздражение в ее голосе, донесшиеся до него через расстояние, что разделяло их. Что это делает его Эйврил?

Ее лицо изменилось, и он понял, что она что-то говорит, хотя и невозможно понять, что именно. Возможно, гонит его. Некоторое время они смотрели друг на друга, затем она нырнула внутрь и опустила оконную раму. Люк улыбнулся. Она была одета в светлое платье, и белый отблеск за окном ясно доказывал, что она стоит за ним. Он слегка опустил поля шляпы, переступил с ноги на ногу, чтобы принять более удобную позу. Всем своим видом он напоминал человека, которому совершенно нечего больше делать, лишь подпирать стену и смотреть, как на город опускается вечер.

Потребовалось десять минут для того, чтобы ворота открылись и в них появилась Эйврил:

— Уходите! Что вы здесь делаете?

Люк выпрямился и подошел к ней, встав рядом под прикрытием стены сада, никто не смог бы увидеть их.

— Я хотел узнать, как вы теперь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию