Возлюбленные-соперники - читать онлайн книгу. Автор: Тина Габриэлл cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возлюбленные-соперники | Автор книги - Тина Габриэлл

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

И совершенно не похожа на дам из высшего общества, таких, как леди Кэролайн.

Брент прервал его мысли.

— Не позволяй прошлому уничтожить надежду на будущее счастье.

— О чем ты? — искренне удивился Джеймс. — Ты же никогда не…

— Я не всегда так жил.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Джек знает.

— Что знает Джек?

— Я когда-то был женат. Она умерла, и я по сей день виню в этом себя.

Джеймс был потрясен и не придумал ничего лучшего, как спросить:

— А почему знает Джек, а не я?

— Я должен был вразумить его в отношении Эвелин. Он упрям, как и ты.

— Помогло?

— Они ведь женаты, правда?

Глава 25

Как только Джеймс отбыл, Брент Стоун вернулся в свой кабинет, запер дверь на задвижку и подошел к камину, расположенному за его рабочим столом. Он повернул медный подсвечник, закрепленный на краю каминной полки, и один из камней в кирпичной кладке сдвинулся. Брент аккуратно вытащил камень, за которым оказался потайной сейф.

Шесть лет назад он прекратил контакты с министерством внутренних дел. Шесть лет не было никаких приказов, шпионских заданий, лжи, тайн и убийств. Он думал, что покончил с этими делами, но волею судьбы оказался вынужден изменить свои планы.

Только на этот раз он выйдет на связь с ними сам.

Брент открыл сейф. Внутри лежала пачка банкнот, двуствольный пистолет, бутылочка чернил и миниатюрный портрет светловолосой женщины.

Первым он взял в руки портрет. Художник сумел воссоздать сверкающую белизну волос, нежный румянец, бирюзовые, словно морская гладь, глаза. Она была воплощением невинности, бесхитростной прелести и доброты. Она была красива и чиста и душой, и телом. В общем, в ней было все, чего не хватает современному миру.

Усилием воли отбросив мысли о прекрасной девушке, он вернул портрет обратно в сейф и достал пистолет и чернила.

После этого Брент закрыл свой тайник, аккуратно вставил обратно камень и вернул на место подсвечник. Когда много лет назад этот сейф был установлен, Брент долго смеялся над комичностью ситуации. Теперь у лучшего взломщика сейфов королевства появился собственный сейф. Начальники пользовались его талантами, чтобы добывать крайне деликатные документы, возвращать бесценные украденные произведения искусства и фальшивые матрицы для печатания денег. Были и другие очень опасные миссии, связанные с кражей военных тайн у иностранных дипломатов и правительств.

Благодаря своему математическому уму Брент весьма преуспел во взломе сейфов и шпионском бизнесе, со временем став лучшим. И оставался в деле, пока не встретил Грейс Ньюбери, в которую влюбился без памяти. Но Грейс умерла. Нет, она была убита. В той миссии с самого начала все пошло не так.

Брент с головой погрузился в работу барристера «Линкольнз инн», занявшись патентами, поскольку полученное в Оксфорде инженерное образование помогало ему лучше понимать суть изобретений. А уединение, необходимое для изучения чертежей и составления патентных требований, как нельзя лучше устраивало его израненную душу и разбитое сердце.

Друзья считали, что его излишняя преданность работе и воздержание от плотского общения объясняется отсутствием интереса к женщинам. А на самом деле это было формой покаяния за грязное прошлое и нечистую совесть.

Прежний начальник — Гэдриан — неоднократно пытался уговорить Брента вернуться к работе, но он категорически отказывался.

До сегодняшнего дня.

Теперь Бренту предстояло уговорить Гэдриана действовать. Близкий друг нуждается в нем. Джеймс по уши влюблен в Беллу Синклер. И не важно, что сам он этот факт отрицает. Брент смог понять истину, как и в случае с другим его коллегой, Джеком Хардингом, который пять лет назад влюбился в Эвелин Дарлингтон и упрямо не желал этого признавать.

Теперь жизнь Беллы в опасности, возможно, Джеймса — тоже, и Брент не может допустить, чтобы повторилась старая история и его друг потерял любимую женщину из-за безумного маньяка.

Брент знал таких, как Роджер и Руперт Синклеры. Предатели, безумцы, убийцы… которые не остановятся ни перед чем, чтобы только занять более высокое положение и набить свои сундуки, не важно какой ценой. Им наплевать, если из-за этого будут гибнуть люди. Бренту нравилось преследовать их, красть у них, захватывать их и, да, убивать их.

А потом он встретил Грейс. Он заслужил нормальную жизнь — так сказала Грейс. Он не должен навсегда оставаться рабом короны и постоянно рисковать жизнью. Они втайне поженились, и Брент был готов оставить шпионские игры и провести остаток своих дней с любимой женщиной.

Он снова почувствовал свое одиночество. С годами боль не стала меньше — пожалуй, лишь первоначальное страшное горе и нежелание жить сменились постоянной душевной пыткой, разъедавшей его изнутри.

Брент сел за стол и положил на угол пистолет. Открыв бутылочку, обмакнул перо в чернила. Написав всего одну строчку на листе бумаги, он внимательно смотрел, как надпись поблекла и через тридцать секунд исчезла, потом сложил листок и запечатал его в конверт.

Ему, конечно, придется заплатить высокую цену за эту просьбу. Его отставке скорее всего придет конец. И опять начнется безумная двойная жизнь.

Он нарушит обещание, данное Грейс.

«Грейс, любимая, молю тебя, пойми. Я должен помочь другу».

Брент еще мгновение поколебался, держа конверт в руке, потом встал, открыл дверь кабинета и позвал Макхью.

Клерк появился немедленно.

— Слушаю вас, мистер Стоун.

— Пожалуйста, проследите, чтобы этот конверт немедленно доставили. Это официальный ответ относительно патента лорда Куина. — Ложь легко сорвалась с губ Брента. Как всегда. — Я уезжаю до конца дня.

Макхью кивнул:

— Да, сэр.

Брент накинул плащ. Скоро у него начнется настоящая работа.

Глава 26

Незаметно ускользнуть из пансиона оказалось нетрудно. Обнаружив, что за ними наблюдают, Белла забеспокоилась. Ей было очень жаль терять деньги, уплаченные за первый месяц аренды, но вскоре она выбросила эту мысль из головы. Теперь следовало как можно скорее найти новое жилье.

В Лондоне было не много меблированных комнат, которые отвечали бы ее требованиям. Она хотела держаться подальше от богатых кварталов по двум причинам: чтобы сберечь средства, а также не привлекать к себе внимание общества, — но в то же время следовало обходить стороной трущобы.

Они нашли подходящее помещение недалеко от Ковент-Гарден и поселились в одной комнате.

— Не видно Бобби или еще кого-нибудь? — спросила Белла.

— Нет, детка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию