Золушка с характером - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Адамс cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золушка с характером | Автор книги - Дженни Адамс

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Изящная — вот слово, которое, по мнению Троя, больше всего подходило к Стейси, которую природа наделила узкой костью и тонкими чертами. Но при этом она сумела стать экспертом в области проектов «Сделай сам», а это, безусловно, требовало физической силы, ловкости и упорства. А еще Стейси была застенчива, что в сочетании с естественной, безыскусной женственностью придавало ей особую прелесть. Трой не мог решить, какая из вышеперечисленных характеристик привлекает его сильнее всего. Но не сомневался, что легко преодолеет неуместное влечение, чем бы оно ни было вызвано.

— Я… э… — Трой попятился к двери, чтобы не видеть, как Стейси удаляется в спальню переодеть свитер. — Здесь тесновато. Вытру его насухо в прихожей.

Пока он возился с собакой, Фэнг крутился рядом. Похоже, его инстинкты сводились к любопытству и общительности.

— Защитник ты никудышный, — пробормотал Трой, обращаясь к виляющему хвостом Фэнгу.

Он мог поклясться, что тот намеренно красовался перед ним в своем розовом наряде. Стаффорды — бойцовая порода, знаменитая агрессивным нравом и мертвой хваткой, но у этого пса все перевешивало мягкое любвеобильное сердце.

— В армии ты с таким диванным характером и десяти секунд не продержался бы. — Трой опустил обсохшего щенка на пол.

— Хорошо, что вы закончили, — сказала вернувшаяся Стейси. — Я проверила по справочнику. В Тарруле нет приюта для животных, а к ветеринару можно обратиться только в неотложном случае. На нас это вряд ли распространяется.

Она сменила голубой свитер на кремовый, а строгую юбку — на джинсы, плотно облегавшие круглые ягодицы и стройные ноги. Трою пришлось сделать над собой усилие, чтобы обуздать ненужные эмоции. Он напомнил себе, что Стейси — не только соседка, но и служащая его фабрики, поэтому истекать слюной при виде ее обтянутых плотной синей тканью ягодиц по меньшей мере неэтично. Кроме того, он зарекся допускать женщин в свое персональное пространство.

— С микрочипом придется подождать до завтра. По крайней мере, у него нет блох, что уже достижение для дворняги.

— Высокая оценка, — засмеялась Стейси.

Ее смех тепло отозвался в груди. Трой подумал, что его дела совсем плохи.

Щенок потрусил вглубь дома.

— Отправился прямиком на кухню! — поспешила за ним Стейси. — Собак пора покормить.

Кухню обогревал электрический радиатор. Щели в стенах с облупленной краской хозяйка заткнула кусками пестрых ковриков. Но женская рука проглядывала не только в этом. Мелкие безделушки на полках создавали ощущение комфорта даже в довольно обшарпанном помещении.

Из старого шкафа в углу Стейси достала банку с собачим кормом.

— Это придаст ему силенок. Что будете делать, Трой, если не найдется хозяин?

— Попрошу ветеринара предложить его кому-нибудь. Думаю, найдутся желающие. Он такой забавный.

Стейси ответила на его вопросительный взгляд своим тревожным:

— Если щенка не возьмут, его могут усыпить.

Армейская карьера приучила Троя относиться к смерти философски. Ему самому приходилось убивать террористов и бандитов — согласно присяге, приказу и убеждениям. Но его миссия кончалась вместе со стрельбой: раз и навсегда. Никогда раньше он не задумывался, что будет дальше с женщинами и детьми, которых он со своим подразделением спасал в районах боевых действий, или вот с этим дворовым псом. Способность Стейси так глубоко переживать за дальнейшую судьбу случайно встреченной собаки изумила его.

— Я возьму с ветеринара слово этого не делать.

— Спасибо. — Она вздохнула с облегчением. — А сейчас щенку нужна теплая одежда. Уверена, у меня найдется что-нибудь подходящее.

— Но ваша собака крупнее, — заметил Трой, оценивающе поглядев на щегольски разодетого Фэнга.

Стейси чувствовала гордость за то, что встала на защиту бездомного щенка, только сейчас задумавшись о том, сколько хлопот он может доставить в перспективе, и ни капли их не испугавшись. Гораздо труднее было разобраться с чувствами, которые будил в ней Трой, его физическая мощь и мужской магнетизм. Наверное, он кружил ей голову с непривычки, потому что все ее предыдущие приятели были… слабаками. Даже Эндрю, уходя к Джемме, проявил больше трусости и эгоизма, чем решительности и готовности отвечать за свой поступок.

Она подняла голову и встретила прямой взгляд Троя, который будто бы читал ее мысли. Стейси искренне надеялась, что это не так. Однако ей показалось, что в его глазах промелькнула заинтересованность откровенно сексуального свойства.

— Я схожу… за вещами. — И Стейси поторопилась убраться с линии огня.

Направляясь через холл в гостевую комнату, временно превращенную в ателье «Гав-Гав бутика», она старалась двигаться легко и непринужденно. А в мыслях ругала себя за смущение от того, что Трой оказался так близко от ее спальни. На каком основании, спрашивается, она считает его маньяком, способным прийти в страшное возбуждение от одного только вида чужой кровати?

Скорее надо беспокоиться о том, как ему понравится идея домашнего бизнеса. Может, не стоило привлекать внимание владельца фабрики к тому, что работа на его предприятии не играет основополагающей роли в ее жизни, но теперь в любом случае уже поздно.

Стейси толкнула дверь:

— Здесь у меня собачий бутик. Все, что я шью, продается через Интернет. Но я собираюсь расширяться. В Тарруле ежегодно проводится несколько международных собачьих выставок. Собаководы, да и обычные туристы едут в город как раз мимо ворот моей фермы — ну и ваших садов, хотя они чуть в стороне. В следующем месяце планирую провести день открытых дверей и презентацию бутика. Надеюсь, мне удастся привлечь клиентов и где-то через год начать жить на доходы от собственного бизнеса.

— Собираетесь уволиться с фабрики? — Трой наклонил голову. — Вам не откажешь в целеустремленности. И вы очень предприимчивы.

Его оценка несколько удивила Стейси. Она не ожидала, что Трой одобрит ее занятия, которые с точки зрения работодателя вполне могли считаться левыми — и поэтому предосудительными.

— Так и есть. Перед вами производственный цех «Гав-Гав бутика». — Девушка обвела взглядом комнату, стараясь увидеть ее глазами посетителя.

Швейные машины занимали старинный стеллаж с выдвижными полками. В большом шкафу хранились ткани и аксессуары, пряжки, рулоны тесьмы, ящички с заготовками для цветных ошейников и другие предметы, необходимые Стейси для дизайна новых моделей. На столах и в коробках пестрели яркие собачьи попоны, комбинезоны, одеяла и подстилки для корзинок, придававшие помещению праздничный вид. На столике в углу дремал компьютер.

— Теперь понятно, откуда у вашего пса такой наряд, — сказал Трой, оглядываясь. — А я было подумал, что он куплен в столичном магазине. Вы вкладываете сюда много сил и выдумки, Стейси.

— Это правда. — Что может быть интереснее, чем раскрывать свой творческий потенциал?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению