У любви свои законы - читать онлайн книгу. Автор: Долли Нейл cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У любви свои законы | Автор книги - Долли Нейл

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Подождут.

Заявление Очень Важной Персоны прозвучало так, будто собравшимся в конференц-зале больше нечего делать, как только ждать его. Не исключено, что некоторые члены правления не разделяли эту точку зрения, но, конечно, никто не осмелился бы попенять Тэлворту за опоздание даже на час. Марк обладал огромной властью, но на людей производило впечатление не только баснословное состояние. Его личность подавляла.

В нем есть что-то пугающее, решила Эвелин. Она уже почти справилась с собой, но сердце билось чуть быстрее, чем следовало. И очень хотелось присесть.

— Я проходил мимо и увидел… вас. Остановился, чтобы сказать, что получил огромное удовольствие от вечера, проведенного в вашем доме, и ужина, который вы приготовили.

— О… — больше она ничего не смогла из себя выдавить.

Комнатка была крохотной и казалось, что Тэлворт заполняет ее целиком, не оставляя Эвелин ни дюйма пространства. Если он придвинется ближе и дотронется хоть кончиком пальца… Девушка боялась, что закричит, так остро она реагировала на этого человека.

— Дедушка, наверное, волнуется, куда вы могли исчезнуть, — поторопила она Марка.

Тот, казалось, понял ее состояние.

— Да, вашего дедушку мне лучше не заставлять ждать, правда?

Тэлворт развернулся и, неторопливо дойдя до двери конференц-зала, исчез.

Нечаянное свидание подействовало на Эвелин, нервное возбуждение сменилось апатией.

Она двигалась, как сомнамбула. Механически нашла тряпку, долго, вдумчиво терла пол в комнате, тщательно вымыла руки. Потом добрела до стола и тщетно пыталась сосредоточиться на работе. Мысли постоянно возвращались к Тэлворту. Как бы хотелось понять, что скрывается под маской всемогущества!

Вряд ли это удастся, по всему видно — эта Железная Маска предпочитает не расставаться со своими секретами.

Из конференц-зала послышались крики, перекрывшие даже стрекот пишущих машинок.

— Кажется, «холодная» война закончилась, началась третья мировая! Интересно, что там происходит? — это, конечно же, Пэт не удержалась от комментария. — В чем дело, Эви?

— Откуда мне знать? — девушка нахмурилась. Сегодня утром дед сказал, что совещание не затянется. В повестке дня не значилось ничего важного.

Возгласы стали сильнее. Слова неразличимы, но разговор явно шел на повышенных тонах. Тимоти Макферсон кричал громче всех.

— Хорошо бы иметь шапку-невидимку и пробраться туда, — мечтательно заметила Нэнси.

— Хорошо бы не лезть не в свое дело, — отчитала ее Пэт.

Нэнси нехотя забарабанила по клавишам.

В час дня машинистки отправились на перерыв. Во время ланча кто-то оставался в комнате и отвечал на звонки. Сегодня очередь Эвелин. Она рассеянно перебирала бумаги, но к мыслям о знакомом незнакомце примешивалось беспокойство, что заседание правления до сих пор не закончилось.

Около двух часов участники совещания стали расходиться. Пока они ждали лифт, Эвелин услышала обмен мнениями:

— Это неприятно. Но такова жизнь. Все течет, все меняется…

— Этот господин — очень жесткий человек…

— Но великолепно знает, чего хочет.

— Разумеется. Я симпатизирую старику, вы это знаете. Мы знакомы многие годы, и я очень его уважаю, но дела фирмы идут неважно. Это трудно отрицать. Нужны новые идеи. Попасть под крылышко Тэлворта — не самый плохой вариант.

— Это бизнес, и никуда тут не денешься.

— Вы абсолютно правы! И можно понять Тэлворта — старается защитить свои инвестиции.

— Еще бы! Он рассчитывал на солидную прибыль. К тому же не забывайте: нам следует заботиться о рабочих местах!

Эвелин похолодела. Что случилось на совещании?

Вскоре вернулись Нэнси и Пэт, и она смогла выйти из комнаты. Есть не хотелось, и она побрела к конференц-залу. Дверь была открыта. Первым Эвелин увидела Марка. Он стоял спиной к вошедшей, а дед сидел за столом, на председательском месте.

— Когда вы запланировали эту гадость? — гневно бросал Тимоти. — Какой же вы ублюдок! Мило беседовали со мной, делая вид, что мы друзья, и все это время держали камень за пазухой!

Эвелин замерла и перестала дышать.

— Нет, Тимоти. — Тэлворт был спокоен. — Пожалуйста, не думайте, что это направлено лично против вас. Я очень вас уважаю и знаю, что вы отдали фирме всю жизнь. Надеюсь, вы поймете, что перемены послужат на пользу делу и всем здесь работающим. Это — бизнес, Тимоти. К тому же вы остаетесь членом правления.

— Не обладая никакой властью!

— Вы остаетесь здесь, и вас никто не выгоняет.

— Не старайтесь подсластить пилюлю! У меня впереди всего лишь полгода.

Эвелин почувствовала, что пол уходит из-под ног. Хотелось закричать, и она инстинктивно зажала рот рукой. Собеседники по-прежнему не замечали, что не одни, и ее это устраивало, поскольку надо все же выяснить, что здесь происходит.

Дедушка потерял свою фирму? Но почему? Это же их семейная фирма. Тимоти ни под каким предлогом не отдал бы детище клана Макферсонов. Значит, его вынудили? Но кто?

— В вашем возрасте люди давно уже сидят на пенсии, и вам это известно, — терпеливо втолковывал Марк.

В ответ на сентенцию раздался разъяренный вопль:

— Я не желаю уходить на покой! Мне нравится работать! Кто вы такой, чтобы указывать, когда мне следует отойти от дел? Вы меня нагло обманули, воспользовавшись моим доверием!

О господи! Что же сделал Тэлворт?

— Вы отдали мою фирму этому ублюдку, Ральфу Линсдею!!!

Эвелин знала, что Ральф — один из главных конкурентов, владелец крупной шотландской фирмы. Она никогда не встречалась с мистером Линсдеем, но знала, что дед терпеть его не может. Они враждовали сто лет, и причина ссоры давно позабылась. Но неприязнь осталась.

Марк начал терять терпение.

— Я скупил контрольный пакет акций и имею полное право продать его, кому пожелаю.

— Не прикидывайтесь простачком! Вы знали, что мы с Линсдеем ненавидим друг друга, и решили позабавиться, захотели унизить меня!

Эвелин почувствовала, что готова задушить человека, обидевшего деда.

— Вы меня предали. — Обличительный запал Тимоти угас, он говорил уже нормальным голосом, устало и печально. — Мне хорошо известны подобные методы! Ваши шпионы подговорили держателей акций продать их вам, убедили правление проголосовать, чтобы лишить меня председательского кресла. А потом вы отдаете фирму злейшему врагу, и я ничего не могу с этим поделать. Мне придется уйти. Покинуть дело моей семьи, дело, которому посвятил всю жизнь!

— Простите, но мой банк дал вам очень большие деньги, мистер Макферсон. Мы надеялись, что поднимется выпуск продукции и средства окупятся. Но этого не произошло, хотя времени прошло достаточно. Не так ли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению