Медовый десерт - читать онлайн книгу. Автор: Эми Эндрюс cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Медовый десерт | Автор книги - Эми Эндрюс

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Ей нужно попытаться как-то привлечь к этому Таш. Она надеялась, племянница со временем сменит гнев на милость. Во всем, что касалось Грейс, она была упрямой и непокорной. Со всеми остальными она вела себя достаточно приветливо.

Это разбило сердце Грейс. Она всегда была любимой тетушкой Таш. Клевой тетушкой Грейс. Когда она приезжала домой на праздники, Таш повсюду ходила за ней хвостом. Они болтали по телефону почти каждый день с тех пор, как Таш научилась говорить. Но те времена давно прошли.

— Прояви терпение, — сказала как-то ее мать.

Вот только терпение никогда не было ее сильной стороной. Она теряла Таш. И это казалось невыносимым. Но она просто не знала, как достучаться до нее.

Мысли Грейс были постоянно заняты этими проблемами, и в них просто не могло остаться места для Брента Картрайта — так она считала. Но ошибалась.

Прошло два месяца с тех пор, как она видела его последний раз, и завтра она должна была встретиться с ним вновь.

А потом видеть его снова — день за днем.

Страх не покидал ее с тех пор, как она согласилась на эту работу. С ним она еще могла справиться. Но другое чувство, заполнявшее каждую клеточку ее тела, бурлившее в ее крови, доставляло ей настоящее беспокойство.

Серьезное беспокойство.

Глава 3

— Волнуешься из-за своего первого дня, дорогая? Волнуешься?

Грейс нервничала так, что с трудом могла удержать чашку с чаем.

Почему из всех людей на земле только ее мать по-прежнему наливает чай в чашки, а не в кружки, оставалось великой загадкой.

Она обвела взглядом лица людей, собравшихся за столом. Все выжидающе смотрели на нее. Было приятно вновь вернуться к ритуалу совместных завтраков, но сегодня утром Грейс вполне обошлась бы и без такой большой компании. Дети поглощали кашу с таким аппетитом, словно их сроду не кормили. Отец читал газету. Ее брат Маршалл заскочил по пути на работу, чтобы завезти своих детей, и теперь сидел за столом вместе со всеми, уплетая уже второй завтрак за утро.

Грейс покачала головой и попыталась запихнуть в себя тост, который должна была съесть по настоянию мамы.

Тост просился наружу, но, по крайней мере, он давал ей шанс подумать о чем-нибудь, кроме Брента.

— Все будет в порядке, стоит только втянуться в процесс, — сказал Маршалл.

— В первые пять дней я буду осваиваться в больнице. Всякая скукотища вроде инструктажей по пожарной безопасности и охране труда, так что втягиваться я начну не раньше следующей недели. Но зато работа с девяти до пяти.

— Я ненавижу переходить на новую работу, — содрогнулся Маршалл.

Триш кивнула:

— Всегда трудно начинать что-то с нуля на новом месте. — Она сжала руку дочери. — Знаю, ты у меня самая старшая и очень рано повзрослела, но я все равно переживаю, словно сегодня ты впервые идешь в школу. Нелегко вливаться в новый коллектив, где никого не знаешь.

Раздосадованная тем, что с ней обращаются как с ребенком, Грейс выпалила:

— Там работает Брент.

На секунду за столом воцарилась полная тишина — со стороны это, наверное, выглядело довольно забавно. Мать громко вздохнула. Отец оторвался от своей газеты. Маршалл застыл с набитым ртом.

— Брент Картрайт? — уточнил отец.

— Ты не упоминала об этом раньше, — заметила мать.

— Ничего себе, — пробормотал Маршалл.

Таш переводила взгляд с одного взрослого на другого:

— Кто такой Брент Картрайт?

— Бывший приятель Грейс, — сказал Маршалл, потянувшись за четвертым тостом.

Грейс зыркнула на него и повернулась к матери:

— Мы были знакомы с ним много лет назад. Вместе учились в медицинском.

— Не думала, что ты до сих пор общаешься с ним, — ответила Триш.

— Я и не общаюсь. — Грейс пожала плечами. — Я… случайно столкнулась с ним, когда ездила на собеседование. Он работает в центральной. — Грейс намеренно умолчала о деталях.

— Ну и как он? Как сложилась его жизнь? Господи… прошло ведь сколько… двадцать лет? Он женат? Дети есть?

Грейс поняла, что не может ответить ни на один из этих вопросов. Она не спрашивала его о жизни, а сам он не рассказывал.

Было ли у него кольцо?

Кусок свинца в груди стал еще ощутимее, когда она задумалась об этом. Хотя это нелепо. Конечно же к этому времени он успел жениться. И обзавестись кучей детишек. Он всегда только об этом и мечтал.

Она покачала головой.

— Не знаю, мы перебросились всего парой слов, — сказала она.

— Ну а как он выглядит? — Триш вздохнула и приложила руку к груди. — Он всегда был таким красивым мальчиком.

— Вроде он до сих пор неплохо выглядит, — пробормотала Грейс.

Он выглядел потрясающе. Совсем как прежний Брент, только более зрелый и оттого еще более сексуальный.

— Ладно, мне пора.

Она поспешила к другому концу стола, по пути чмокнув Таш и Бенджи в макушку. Бенджи улыбнулся ей, а Таш взъерошила волосы, словно пытаясь стереть поцелуй.

Грейс проигнорировала этот показной жест.

— Увидимся в половине шестого, — сказала она детям, после чего схватила свой портфель и направилась к выходу.

— Пригласи его как-нибудь к нам на ужин. Было бы замечательно снова увидеться с ним.

— М-м-м… — неопределенно отозвалась Грейс.

Вот уж этому не бывать!


Вышло так, что она снова встретила Брента только на третий день своей работы во время обеденного перерыва. Она стояла в очереди в кафетерии, когда ее охватило столь знакомое ощущение его присутствия.

Ей не нужно было оборачиваться, чтобы убедиться в том, что он рядом. Им двоим никогда этого не требовалось.

— Грейс.

Она не потрудилась обернуться и посмотреть ему в глаза.

— Брент.

— Что ты выбрала? Здесь отлично готовят курицу с пармезаном.

— Я буду французский пирог.

Бренту надоело разговаривать с ее затылком.

— Дай угадаю. С чипсами в уксусе?

Грейс улыбнулась:

— Да.

Официантка вмешалась в их разговор, и Брент позволил Грейс сделать заказ.

— С вас двенадцать пятьдесят, док.

— Вот, — сказал Брент, улыбнувшись женщине средних лет, сидевшей за кассой. — Посчитайте вместе с моими и вычтите отсюда.

Грейс, которая протянула было свою карточку, наконец обернулась к нему:

— Я заплачу отдельно, Брент.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению