Клуб путешественников-фантазеров - читать онлайн книгу. Автор: Улисс Мур cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб путешественников-фантазеров | Автор книги - Улисс Мур

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Уже отдалившись от сестры, Джейсон обернулся, подмигнул ей и скрылся в переулке.

И Джулия Кавенант неожиданно оказалась одна на площади Святого Якова с двумя связками ключей в руках. Проливной дождь не кончался. Не прекращался и пушечный обстрел. Ситуация сложилась настолько нелепая, что девочка едва не рассмеялась, хотя и сильно переживала из-за того, что её родители попали в плен.

– Надо держаться! – сказала она себе и направилась к толпе у церкви.

А мгновение спустя рухнуло старое здание мэрии, где находилась демографическая машина Фрэнка Засони, и на его месте образовалось густое облако пыли. Люди на площади кричали от ужаса.

Джулия посмотрела на рыбаков, помогающих пожилым людям, пожарных и полицейских, раздающих указания. Интересно, подумала она, а где пребывают мэр и другие власти во время потопа, пожара и нашествия пиратов?

– Разрешите! Пропустите! Мне нужно к отцу Фениксу. Позвольте, пожалуйста!

Люди расступились, увидев ключи, которые Джулия подняла над головой, давая тем самым понять, что у неё есть важное дело к священнику.

– Отец Феникс! Это я, Джулия!

Священника было не узнать: волосы растрёпаны, а взгляд такой, будто он только что сражался с самим дьяволом.

– Джулия! С тобой всё в порядке?

Вместо ответа девочка показала ему издали ключи.

Увидев их, отец Феникс просиял. Жестом поторопил и взял у неё ключи со словами:

– Слава богу! Откуда они у тебя?

– Блэк просил передать, – объяснила Джулия, переводя дыхание.

– Они нужны как воздух! У меня ведь ключи только от церкви, но не от убежища! – объяснил священник, всё ещё не веря своим глазам. Потом обратился к горожанам: – Проходите, проходите! По порядку. Идите в ризницу и спускайтесь по лестнице! Служащие при церкви поведут вас дальше. – После этих слов он отвёл Джулию в сторону: – Я должен остаться тут, ради них. – Отец Феникс указал на людей, толпящихся у ризницы. – Но… Послушайте, вот вы двое! – обратился он к юношам, стоявшим поблизости.

Услышав, что их зовут, те неуверенно подошли ближе.

Отец Феникс кивнул на Джулию:

– Идите с ней и делайте всё, что скажет. Договорились? – Священник посмотрел на девочку. – Идите в школу и откройте там вход в убежище. Это в подвале, сразу за комнаткой уборщиц. Держи ключи. – Он протянул Джулии одну из связок ключей, которые она принесла. – Соберите всех, кого сможете, и отведите туда.

– Хорошо… – Джулия слегка растерялась.

– Я знаю, что могу положиться на тебя, ты справишься! – добавил отец Феникс.


Добежав до конца переулка, Джейсон осторожно посмотрел за угол и увидел, что какой-то невысокий человек с длинным чёрным зонтом под мышкой пытается открыть ключом белую дверь.

– Господин Войнич! – крикнул Джейсон, сра зу же узнав барона.

Главарь поджигателей машинально поднял зонт и нацелил его на Джейсона, готовый тут же метнуть в него пламя.

– Это я! – закричал мальчик, выходя из-за угла с поднятыми руками.

Войнич опустил зонт, и вымокший под дождём Джейсон подошёл к барону.

– Я думал, ещё одно противное животное, – проговорил Войнич, упрямо пытаясь отпереть дверь. – Проклятие!

– Давайте попробую! – предложил Джейсон. – А вы пока посматривайте по сторонам.

Вставить ключ в замочную скважину мешала опутавшая его влажная серебряная цепочка, вдетая в ушко. Джейсон распутал цепочку и отпер дверь. Войдя внутрь, он поискал на ощупь выключатель и, когда свет зажёгся, увидел, что оказался в небольшой прихожей, увешанной разными аттестатами, грамотами и свидетельствами. Джейсон пробежал по ним взглядом: «Золотой олень» 1974 года, «Большая премия медведя – мастеру таксидермии…»

– А что здесь такое? – с недоумением спросил мальчик.

– Мастерская мужа госпожи Стеллы, – коротко, не вдаваясь в подробности, ответил Войнич. – Нам нужно найти тут кое-что полезное…

– В каком смысле полезное?

Главарь поджигателей проверил, хорошо ли запер белую дверь изнутри, отряхнул с себя воду и, пройдя дальше, остановился у чёрного пластмассового телефона.

– Как, например, вот эта вещь, – сказал он и, сняв трубку, принялся набирать длинный номер, цифру за цифрой. Приложив трубку к уху, подождал ответа, но услышал только короткие гудки.

– Ну, конечно! – рассердился барон Войнич. – Занято! Мои сотрудники болтают даже в четыре часа утра! И чего же тут удивляться – ведь не они оплачивают счета! Как только закончится вся эта история, первым делом закрою всё! К чёрту поджигателей и наш тайный номер для экстренной связи!

Негодуя, Войнич прошёл в другую комнату, и Джейсон последовал за ним.

Здесь на полках вдоль стен размещались чучела разных птиц и животных – павлина, серого попугая, газели… А в шкафах лежало множество инструментов, приспособлений и материалов, необходимых для работы таксидермиста: ножницы, пинцеты, колодки, флаконы с жидким мылом, ванны и ванночки, вата, проволочные скелеты, разноцветные стеклянные шарики, микропористая резина.

– Здесь нет, – проворчал Войнич, осматриваясь.

В следующей комнате на всех стенах размещались сотни насекомых, причём таких красивых и сделанных так искусно, что казались живыми: майские жуки отливали синеватым металлическим блеском, а на крыльях ночных бабочек словно сохранилась пыльца.

Джейсон задержался, любуясь бабочками, а Войнич прошёл в последнюю комнату мастерской.

– Вот они! – обрадовался он.

Подойдя ближе, Джейсон замер от неожиданности. На стене лежала огромная тень Маляриуса Войнича, а сам он стоял у стенного шкафа, в котором висели на крючках охотничьи ружья.

Главарь поджигателей достал из ящика в нижней части шкафа какую-то бумагу и, прочитав её, сказал:

– Снотворное «сорок пять». Это усыпит и слона! Держи! – Он протянул Джейсону патроны-шприцы, и тот машинально взял их, не отрывая взгляда от чучела в глубине комнаты.

Войнич между тем снял ружья с крючков, одно перекинул через плечо, а другое протянул Джейсону:

– Теперь можем идти, мальчик. Эй! Да что с тобой? Никогда не держал ружья в руках?

Джейсон по-прежнему молчал.

– Ну, что стоишь как вкопанный? – в нетерпении спросил Маляриус Войнич.

Джейсон ружьём указал на чучело какого-то огромного животного в нескольких шагах от них.

Главарь поджигателей обернулся и посмотрел в тот угол, куда указывал мальчик:

– И что тут такого? А, это? Это животное… это… это…

Барон запнулся.

– Что это, господин Войнич? – еле слышно произнёс Джейсон.

– Ну… Страшный… В самом деле можно испуг аться, но… я думаю… вот… Думаю, что это всё-таки только чучело из проводов и папье-маше…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию