Ледяной дракон - читать онлайн книгу. Автор: Тони Эбботт cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяной дракон | Автор книги - Тони Эбботт

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Хель рассмеялась так громко, что из ее рта выпала добрая дюжина червей и, извиваясь, повисла на подбородке.

– Фенрир унес ее в свое логово. Ваша подружка в леднике. О! Это настоящий ледовый лабиринт, такой запутанный, что только Фенрир может найти вход и выход из него. Нет, Дана Рансон потеряна для вас навечно. А теперь хватит болтать, вон отсюда, пока я не потеряла терпение и не…

Миссис Рансон начала рыдать. Я же аккуратно коснулся струн, надеясь, что лира поможет нам в борьбе против Хель.

– А ну прекрати бренчать! – крикнула богиня. – Ваша музыка на меня не действует, только злит!

Я оборвал мелодию. Мне нужно предложить Хель пари, жаль, что я сразу не подумал об этом.

– Я отправлюсь в логово Фенрира и сражусь с ним. Если я сумею победить, Дана уйдет со мной.

– Что? – Джон уставился на меня. – Ты в своем уме, Оуэн?

Хель приблизила свое обезображенное лицо к моему.

– Неужели, сопляк? Думаешь, это будет так просто?

Сердце тяжело и больно билось в груди, напоминая молот.

– Да! Я! И если я вернусь с ней…

Богиня выдержала паузу:

– То вы покинете загробный мир, но…

– Вот и договорились, – оборвала ее Сидни.

Хель хищно улыбнулась:

– Вообразил себя Орфеем-младшим? Что ж, вперед! Но условия таковы. Для начала отыщи путь к логову Фенрира. Затем сразись с ним, освободи Дану и возвращайся со своей подружкой сюда. Но если ты хоть раз обернешься во время вашего обратного пути, хоть на сотую долю секунды посмотришь на нее… Дана останется в Нифльхейме навечно. Согласен?

У меня не было выбора. Мне казалось, что сейчас моя голова лопнет от напряжения.

– По рукам!

Хель мерзко захихикала:

– Все за мной. К логову Фенрира! Посмотрим, как этот мальчишка проиграет!

Глава десятая. Миф об Орфее
Ледяной дракон

Хель вела нас по территории своей крепости. Никогда не думал, что когда-нибудь окажусь в логове богини загробного мира. Я обернулся к друзьям:

– Мистер Рансон, миссис Рансон, расскажите, что вы знаете об Орфее. Сидни, прочти мне все о нем, что сможешь найти в книге Даны.

Пока мы спускались по десяткам лестниц, проходили по дюжинам коридоров, родители Даны без умолку рассказывали о легендарном древнегреческом певце, Сидни зачитывала выдержки из книги, а Джон без устали хлопал меня по плечу. Я чувствовал, в голове каша, а мозги плавятся.

Я что, Орфей? Нет. Могу ли я сравняться с ним в силе? Он был одним из героев, отправившихся за золотым руном. Участвовал в походе аргонавтов в Колхиду на корабле «Арго». А я? Чем я могу похвастаться? Оуэн Браун. Обыкновенный среднестатистический мальчик. Вот, пожалуй, и все.

– Мы на месте! – объявила Хель, резко останавливаясь. Полы ее гниющего рубища разлетелись в сторону.

Перед нами высились ледяные прозрачные стены высотой примерно десять-двенадцать метров. Они изгибались, образуя острые, точно бритва, углы. Как я предположил, где-то в центре этого лабиринта находилось логово Фенрира. Если приглядеться, можно было различить его силуэт – туловище красного волка проглядывало через лед. За ним, не шевелясь, стояла… Дана.

Мистер и миссис Рансон теснее прижались друг к другу. Хель устремила на меня взгляд круглых блестящих глаз.

– Живее, мальчишка! У меня столько времени, сколько длится вечность. Но я не думаю, что твоя подружка выдержит еще хотя бы час.

– Оуэн! – Сидни легонько похлопала меня по руке.

– Я знаю, – тихо ответил я.

– Удачи! – произнесла сквозь слезы миссис Рансон.

– Спасибо!

Я взглянул на Джона. Друг просто кивнул. Я кивнул в ответ и вошел в лабиринт.

У меня было ощущение, словно я попал в иной мир. Ледяные стены оказались по-настоящему острыми. К несчастью, я обнаружил это слишком поздно. Я все еще оглядывался на друзей и врезался прямиком в стенку, кусок льдины откололся и упал на землю, глубоко вонзившись в ледяной покров, едва не разрезав меня на части. Льдышка была острее любого земного кинжала.

– Осторожнее! – пробормотал я себе под нос, пытаясь сориентироваться. Но вокруг было столько ходов, которые изгибались под всеми возможными углами, к тому же сбивало с толку, что, куда бы я ни посмотрел, везде видел собственные отражения во льду. Какое-то зазеркалье просто! Дана и центр лабиринта были все так же далеко от меня, как и в самом начале пути.

Вдруг меня осенило, я вспомнил мир мертвых Вавилонии и тот урок, который я извлек из своего путешествия туда. На каждую вещь в этом мире можно воздействовать с помощью музыки. Стоит только подобрать определенную мелодию. Вдруг лира поможет мне пройти лабиринт и добраться до Даны. Но даже если я найду ее, то как мне победить Фенрира? Я задумался о битве с ним – этого было не избежать. Настоящие герои не боятся, они смело и уверенно рвутся с бой.

Как только я коснулся струн, ледяная стена впереди меня зазвенела, резонируя звук. Музыка эхом разнеслась по коридору лабиринта, словно указывая мне путь. Как я и думал, между льдинами оказался невидимый ранее тайный ход, в который я сразу же и нырнул. Я снова заиграл на лире, и мелодия повела меня дальше. Нота за нотой, шаг за шагом я добрался до центра лабиринта.

До Даны.

До Фенрира.

Дана была необыкновенно счастлива видеть меня.

К сожалению, Фенрир не разделял ее чувств.

Он зарычал, и смрад его зловонного дыхания чуть не сбил меня с ног. Ядовитая слюна гигантского волка забрызгала лед. Уверен, если бы чудовища наподобие Фенрира могли улыбаться, он бы сейчас улыбался, увидев свой ужин. У меня перед глазами мелькнули все встречи с монстром. Впервые я столкнулся с ним в доме Даны. Затем в музее, где мы с Джоном и Сидни украли лиру. Неожиданно мне на ум пришел странный незнакомец, которого мы встретили сначала в музее, а затем Асгарде. Кусочки головоломки сложились. Несмотря на страх, меня разобрал смех.

– Оуэн, ты что! – воскликнула Дана. – Смеяться в такой момент!

– Тот незнакомец! Я понял! Он следил не за нами, а за лирой!

Вот что имелось в виду под цифрами «четыре, два, три, один»! В этот момент Фенрир снова зарычал и приготовился атаковать меня. Но прежде, чем он прыгнул на меня, я успел коснуться струн – четвертой, второй, третьей, первой. Спина волка изогнулась дугой, как у кошки, когда она злится. Чудовище заскулило и отползло в дальний угол своего логова.

– Оуэн Браун! – раздался в моей голове голос Хель. – Помни о нашем уговоре!

Я продолжал наигрывать мелодию, чтобы Фенрир оставался на месте, и рассказал Дане о сделке с богиней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию