Колдунья из Бельмаира - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдунья из Бельмаира | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Взгляды их встретились. В ее глазах читалась ярость. В его взгляде — немая мольба. И в этот момент Синния поняла, что должна согласиться выйти замуж за Диллона. Тем более что ее отказ ничего не изменит в судьбе Бельмаира. Если она нарушит традиции, то ее изгонят из родных земель. От ее решения ничего не зависит, ведь Нидхуг уже сделала свой выбор. Какой смысл упрямиться, если ничего изменить невозможно? Своим отказом Синния только обречет себя на изгнание. Диллон возьмет в жены другую девушку, которая и станет королевой. А это уж совсем не входило в планы Синнии.

— Ну хорошо, я исполню свой долг и выйду замуж за этого человека, — согласилась она.

— Очень мудрое решение, — одобрила Нидхуг. — Я и не сомневалась, что ты в конце концов одумаешься. Правителям уже посланы приглашения, и они прибудут завтра на рассвете, чтобы узнать о нашем решении.

— Думаю, они обрадуются твоему выбору не больше чем я, — угрюмо сказала Синния.

— Конечно, все это так, но они, как и мы, должны понять, что выбора нет. У нас на примете нет другого достойного юноши, который сможет править Бельмаиром.

Пинг! — раздался вдруг негромкий, но какой-то тревожный звук.

Это упала песчинка в песочных часах Флерганта. Нидхуг повернулась к часам и, прочитав магическое заклинание, вернула одиннадцать песчинок вверх.

— Ты должна выйти замуж до завтрашнего дня, дитя мое, — сказала Нидхуг. — Даже мои магические способности не смогут продлить жизнь Флерганта на больший срок. А по традиции новый король должен взойти на трон, когда Флергант испустит последний вздох.

Закрыв глаза, Нидхуг мысленно позвала Калига, повелителя принцев-теней.

— Я здесь, Нидхуг, — послышался голос принца.

И в тронном зале появился Калиг. Он подошел к Флерганту:

— Приветствую вас, король Бельмаира Флергант. Я Калиг, повелитель принцев-теней. Я слышал, что вы не можете найти достойного преемника, которому можно было бы передать власть. Но он очень скоро появится здесь. Я хочу остановить время, чтобы будущий король Бельмаира успел прибыть до вашей кончины.

Калиг взмахнул рукой и остановил время. Все присутствующие в комнате замерли. Даже Нидхуг. На какой-то момент принц тоже застыл, засмотревшись на Синнию. Она была настоящей красавицей, достойной невестой его сына Диллона. Потом скользнул в темный угол тронного зала и перенесся в свой дворец.

— Диллон, — позвал он. — Приди ко мне.

— Я здесь, мой достопочтенный принц, — отозвался Диллон и появился в облаке зеленого дыма. — Чем могу служить тебе сегодня?

— Присядь, — обратился к нему принц. — Мы должны серьезно поговорить, но у нас очень мало времени. — Когда молодой человек сел, Калиг сказал без всяких предисловий: — Твой отец не Вартан из клана Фиакр. Ты — мой сын, хоть твоя мать ничего об этом не знает.

К удивлению принца, Диллон нисколько не был поражен этим известием и воспринял слова Калига с улыбкой.

— Спасибо, что ты рассказал мне об этом, — сказал Диллон. — Я уже давно догадывался, но не решался спросить. Я всегда с любовью и уважением относился к матери и бабушке, но понимал, что столь сильные магические способности достались мне не от них. Мой дар гораздо сильнее, чем у них. И с каждым годом он все возрастает. Но почему ты рассказал мне об этом именно сейчас? Что-то произошло?

— Да, произошло. Послушай. Самая большая звезда на небе зовется Бельмаир. Это другой мир, Диллон. И скоро тебе предстоит стать правителем этого мира. Король, который сейчас правит в Бельмаире, скоро умрет. Выбор пал на тебя: тебе придется занять его место и жениться на его дочери. Верховный Дракон защищает Бельмаир. Ее зовут Нидхуг, и она передала свои магические знания дочери короля, так же как я передал тебе свои. Но мы поговорим об этом позже, а сейчас нам нужно спешить. Ты должен успеть вобрать дыхание короля, когда он испустит свой последний вздох. А после этого жениться на его дочери. Нельзя терять ни секунды.

У Диллона перехватило дух.

— А моя мать знает об этом? — спросил он.

— Нет, — ответил Калиг. — У меня не было времени ей об этом сообщить. Я и так чуть не опоздал, не зная, что дни Флерганта уже сочтены. Идем, нам нужно спешить.

Принц распахнул свой волшебный плащ, и Диллон позволил себя в него закутать.

Когда они оба оказались под плащом, Диллон сказал:

— Вообще-то ты мог бы подумать и обо мне. А что, если эта девушка мне не понравится? Вдруг я ей не понравлюсь?

— Ну, что касается ее, то она тебя уже заранее ненавидит, — рассмеявшись, сообщил принц. — Ведь по праву стать королевой Бельмаира должна была она. Так что тебе нужно остерегаться дочери короля, пока не завоюешь ее сердце.

С этими словами принц сбросил магический плащ.

Диллон оказался в большом квадратном зале, залитом мягким светом. Посреди комнаты стоял трон, на котором полусидел-полулежал дряхлый старик. Рядом застыла молодая девушка. По другую сторону трона неподвижно сидел дракон небольшого размера.

— Я остановил время, поэтому они все замерли, — принялся объяснять принц. — Эту прекрасную девушку зовут Синния. А это Верховный Дракон Нидхуг. На самом деле она гораздо больше, но всегда уменьшается в размерах, когда приходит к людям. Если вы с ней подружитесь, она покажется тебе во всем своем великолепии. Нидхуг очень величественна и мудра, Диллон. Это она приняла решение выбрать тебя новым королем Бельмаира. Именно она по традиции всегда делает выбор, кто станет следующим правителем. Ты должен прислушиваться к ее советам. Она будет твоим главным советчиком.

Принц взмахнул рукой, и все в комнате пришло в движение.

Пинг! — снова послышался неумолимый звук.

У Синнии перехватило дыхание.

Пинг! Пинг!

— Синния, колдунья из Бельмаира, я привел к вам моего сына Диллона, мага из страны принцев-теней. Вы согласны стать его женой? — спросил принц Калиг.

Синния кивнула, лишь мельком взглянув на симпатичного незнакомца.

— Скажи все то, что от тебя требуется, — ласково подсказала Нидхуг.

— Я, Синния, колдунья из Бельмаира, признаю Диллона, сына повелителя принцев-теней, своим мужем и королем нашей страны, — громко произнесла девушка.

— Флергант, король Бельмаира, признаете ли вы Диллона, сына повелителя принцев-теней, вашим преемником и новым королем Бельмаира? — спросила Нидхуг старого короля.

— Да! — из последних сил выкрикнул король.

Пинг! Пинг!

В верхней чаше песочных часов осталось всего несколько песчинок.

— Диллон, сын повелителя принцев-теней, — обратилась к нему Нидхуг, — вы готовы унаследовать корону Флерганта и власть над Бельмаиром?

— Да, — ответил Диллон.

— Готовы ли вы взять Синнию, колдунью из Бельмаира, в жены?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению