Посеяв ветер - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Гутеев cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посеяв ветер | Автор книги - Виктор Гутеев

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Дэйсон молчал.

— Раз ты глуховат, — не дождавшись от Дэйсона ответа, сказал Алексей, — и с первого раза не понял, повторю ещё. Дела мои портят настроение, мысли на том же уровне.

— Начнём с того, что для досконального изучения твоей жизни мне придётся потратить половину собственной, поэтому таинство подростковых шалостей принадлежат исключительно тебе. Я изучил лишь моменты, имеющие к делу непосредственное отношение. С ответом согласен, дела твои действительно выглядят неважно. Но для тебя такими они стали после того, как мы продемонстрировали, как именно вы убрались с Вии. С того момента прошли дни, тебе дали время на размышления, и я не прочь их послушать.

— Думы приводят к печали. Конкретно к тому, что по факту я распоряжаюсь собственной судьбой лишь на мелком бытовом уровне. В мои мысли, взгляды, поступки, чувства нет постороннего вмешательства, себя я знаю. Я всё тот же идиот, которого угораздило влипнуть в ваши проблемы. Всё меняется, когда вокруг складываются глобальные ситуации, глобальные для меня, — поправился Алексей, — и опять же, даже в них я поступаю, исходя из собственных убеждений, но на этом уровне сталкиваюсь с чем-то, что не могу объяснить вот уже три года. Хотя, если смотреть правде в глаза, это что-то ни разу лично против меня не сработало. Можно сказать — наоборот.

— Да, — перебил Дэйсон, — это что-то периодически спасает тебе жизнь.

— Спасает, — кивнул Алексей, — спасло и на этот раз. Нонсенс, — развёл он руки, — каждое последующее вмешательство в мою судьбу имеет лично для меня всё более плачевные последствия. Если прошлые разы мне просто незаметно помогали, то сейчас это делается так явно, что даже мне перестаёт нравиться.

— Бедняга, — качнул головой Дэйсон. — Вот прям душа от жалости перевернулась.

Взвешенные, целенаправленные нападки Дэйсона начали раздражать, но вспомнив, кто перед ним, Алексей рассудил, что, по сути, напротив сидит враг, который пытается поймать его на любой самой незначительной мелочи. Стало смешно и немного грустно. Грустно — потому что уловки оппонента в очередной раз подчеркнули горькую истину: оказавшись в республике, он волей неведомых дирижёров стал чужим среди своих. Смешно же, потому что ухищрения Дэйсона обречены на провал по причине того, что Алексей на самом деле не понимал, что происходит, никогда никого не предавал и не собирался этого делать.

— Кроме того, — пропустив насмешку, продолжил Алексей, — втянувшие меня события почти всегда имеют последствия для республики. Взять ту же «память», где бы мы сейчас были без этих технологий?

— Думаю, в счастливом неведении, — холодно ответил Дэйсон, — в неведении относительно вахнов, относительно тебя, спровоцировавших войну псов и кошмара, с вами связанного.

— С нами связанного, — нажав на первое слово, повторил Алексей. — Ты настолько уверен, что я действую против людей?

— Факты этого не подтверждают, но и не опровергают, а пока это так, я вижу в тебе угрозу. Твои заслуги, награды для меня ровным счётом ничего не значат. Это тебе к тому, чтоб помнил своё место.

Съел и это. Алексей понял, чего добивается Дэйсон. Зная, что на эмоциях человек может необдуманно ляпнуть, он возможными способами старался выбить Алексея из равновесия.

— Я понимаю, что стал участником дикого действия, — мило улыбнувшись, заговорил Алексей, — и поверь, как только я узнаю, кто, как и почему втянул меня в ваш балаган, я поймаю сотворившего это ублюдка и буду с ним дьявольски изобретателен.

— Что можешь сказать о рядовом Тарине? — не увидев нужной реакции, сменил Дэйсон тему.

— В мой батальон попал на стадии формирования дивизии. Дерётся зло. До войны работал в сфере быта. Из личного дела больше ничего не помню, от себя могу добавить, что человек немногословный, надёжный, в горе-диверсанты включил его одним из первых. Ты лучше Пакшеса потряси, Тарин в его роте воюет.

— Воевал, — перебил Дэйсон.

Насторожившись, Алексей обратился в слух, но вставив слово, Дэйсон вновь замолчал.

— Почему воевал? — подыграл он Дэйсону.

— Потому что во время сканирования мозга из головы Тарина выплыла голубоватая субстанция, благополучно прошла сквозь экранированную стену и растворилась.

— Даже так, — огорошенно произнёс Алексей. — Что с телом?

— Обёртка, ни памяти, ни мыслей, ни сознания. Врачи говорят — разум на уровне новорождённого.

— Пакшес?

— Порядок. Относительный, — внимательно глядя в лицо Алексею, добавил Дэйсон. — Когда Пакшесу показали, на чём вы покинули планету, он тоже долго молчал. Заглянул я и в прошлые моменты. Насчёт покушения могу сказать, что стрелял действительно он, но попадание в твой шлем было чистой случайностью. Выход же нашего неведомого друга из тела убитого тобой пехотинца он не видел.

— Выходит, всё это время я подглядывал за совершенно непричастным человеком, да ещё благополучно строчил на него доносы.

— Не доносы, а отчёты.

Забегали мысли. Алексей понял, что в разговоре наступил момент, когда он обоснованно может высказать Дэйсону пару претензий. Далеко решил не ходить, а воспользоваться только что увиденным методом.

— Называй как хочешь, — нарочито грубо огрызнулся Алексей, — мы оба ошибались, и это главное. Чёрт, — боясь переиграть с эмоциями, выругался он, — столько времени псу под хвост. Я-то дурак думал, загадки вот-вот разрешатся, всё встанет на места, а тут на тебе. Белый и пушистый Пакшес и злой и гадкий Тарин, да теперь ещё и сбежавший. Ну я-то ладно, — сокрушался Алексей, — в ваших играх шпионских дилетант, а вы-то куда смотрели? Можно подумать, я у вас один в соглядатаях ходил. Знаешь, Дэйсон, сдаётся мне — хреновый ты руководитель, и вся твоя контора тебе под стать.

Дэйсон промолчал, Алексей же удовлетворенно заметил, как у оппонента дёрнулся кадык.

— Кстати, а как хоть твоя бесполезная организация называется?

— Контрразведка, — ответил Дэйсон, — знакомо такое слово?

— Контрразведка, — повторил Алексей, — теперь я, кажется, начинаю понимать.

— Что понимать?

— Что у тебя не только в ведомстве бардак, а ещё и с фантазией хреново. Знаешь, Дэйсон, вы хоть и считаете мою родину свалкой, но организованному тобой жалкому подобию контрразведки даже близко не стоять с прототипом моей родины. Ведь ты даже названия своему ведомству придумать не смог, тызнул у нас, дикарей. Смотрю я на вас и диву даюсь, как вы на таких постах-то оказались? Не иначе как по-родственному или как профизадолизы. Вы даже операцию по заброске вируса к вахнам у наших фантастов спёрли. По уму, мне не с тобой, бездарем, здесь время терять, а работать советником вашего главного мужика, который, хоть и принимает решения, но со стадом ленивых придурков особо сделать ничего не может. Хочешь, скажу, что посоветую ему в первую очередь?

Тяжёлый подбородок Дэйсона слегка приподнялся. Алексей привстал и, считая, что разозлил Дэйсона, по-хозяйски опёрся руками на стол и навис над собеседником.

Вернуться к просмотру книги