Царский пират - читать онлайн книгу. Автор: Иван Апраксин cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царский пират | Автор книги - Иван Апраксин

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– А кто живет во дворце? – спросил Альберт, уже напившийся вина и вытиравший губы с весьма довольным и веселым видом. – Красавица, кто правитель вашего острова?

– Фея Эйоле, – сказала девушка. – Разве вы никогда не слышали о владычице Эстии? Владычица Эстии фея Эйоле, – как бы пропела она, декламируя…

– Но если она владычица Эстии, – возразил недоумевающий Степан, – то почему живет здесь? Отсюда до эстляндского берега несколько часов пути морем.

– Как вы не понимаете, – печально сказала собеседница. – Это же так просто и ясно! Прекрасная Эйоле может жить только на Ихме. Кажется, это должно быть понятно…

От выпитого вина слегка закружилась голова. Солнце шпарило вовсю, и люди стали один за другим снимать с себя теплые суконные кафтаны, меховые безрукавки, толстые кожаные колеты. Неужели на этом острове свой собственный климат? Судя по всему – да, потому что в любом другом случае на севере Балтики в конце ноября не случается такой теплой погоды.

Наверх двинулись по узкой тропинке гуськом. Впереди шли пять девушек, на гибкие, почти обнаженные тела которых Степан старался не смотреть, хотя это не удавалось. Следом шел он сам, за ним – Ингрид, державшая за руку Лаврентия, а дальше – все остальные члены экипажа «Святой Девы».

Утром, осмотрев дыру в борту брига, капитан решил, что сейчас первым же делом он организует работы по ремонту корабля. Это было самой насущной необходимостью. Сейчас же стало ясно, что ремонт судна придется отложить.

Пробираясь между скалами и кустарником, сплошь покрывавшим прибрежный обрыв, тропинка привела наверх. Здесь расстилался зеленый луг с сочной травой и едва распустившимися под лучами утреннего солнца полевыми цветами. Теперь стало понятно, из чего сплетены венки на головах у девушек. Но откуда такая зелень и распускающиеся цветы в конце осени?

– Куда мы попали? – негромко спросил Лаврентий, останавливаясь позади Степана. – Ты когда-нибудь слышал о странах, где царит вечное лето?

– Слышал, конечно, – ответил капитан, припомнив уроки по географии в холмогорском монастыре. – Такие страны есть, они расположены за морями и океанами. Туда плыть много дней пути. Если еще доплывешь, конечно. Доплыть туда – настоящее испытание для самого опытного моряка, так что немногие оказываются там.

– Но мы же не плыли много дней, – пожал плечами Лаврентий. А затем вдруг пожаловался: – Знаешь, я ничего не понимаю. Что это? Где мы? Что с нами происходит?

Вообще он выглядел растерянным с самого начала: глаза у него были несчастными, а выражение лица – смятенным и напуганным…

Глядя на старого друга, Степан даже удивился: все вопросы, заданные сейчас Лаврентием, он и сам задавал себе, как, впрочем, и все бывшие с ними рядом люди. Однако про себя Степан все же не мог бы сказать, что сильно напуган. В чувствах его скорее преобладали любопытство и желание разобраться в ситуации.

За зеленым лугом находилась большая роща, состоявшая из деревьев с пышными раскидистыми кронами, а под ними виднелось строение с множеством островерхих башенок.

– Вас ждут во дворце, – сказала старшая из девушек, указывая на рощу и здание в ней, стоящее среди деревьев. – Фея Эйоле приглашает вас и ваших спутников.

При этом Степану без слов дали понять, что «спутниками» являются Лаврентий, Ингрид, два брата-баварца и почему-то одноглазый Ипат.

– А как же остальные? – на всякий случай спросил он. – Куда пойдут они?

– Никуда, – прозвучал спокойный ответ девушки, не шевелившей губами. – Им не нужно больше никуда идти, они останутся здесь. Разве здесь плохо?

Нет, здесь было очень хорошо. Луг зеленел, цветы благоухали, а над всем этим великолепием светило теплое летнее солнце. Многие из спутников Степана уже сели на траву, а вокруг них кружили ласково улыбающиеся девушки в белых полупрозрачных одеяниях.

– Могли бы и прикрыться, – ворчливо заметила Ингрид, поджав губы. – Ничего нет в них особенного, чтобы так выставлять напоказ.

Она ревниво покосилась на Лаврентия, но тот явно был вне всяких подозрений: никакие девушки в тот момент его решительно не интересовали. Глаза колдуна блуждали из стороны в сторону, а на лице застыла беспомощная улыбка, словно человек прислушивался к себе.

– Пошли, друзья, – сказал Степан. – Удивляться тут можно долго, но ответы на наши вопросы находятся там. – Он кивком указал на виднеющееся между деревьев строение с башенками.

Вблизи здание выглядело не менее поразительно, чем все остальное на этом острове. Это был самый настоящий дворец, только очень маленький. Степан прежде не видел дворцов вообще. В Холмогорах, Великом Новгороде и в Сан-Мало – везде, где ему довелось побывать, никаких дворцов не имелось. Но о каменных зданиях он все же имел представление и сейчас, оказавшись здесь, сразу понял, что перед ним – именно дворец.

Другое дело, что в первую минуту поморский капитан опешил, не понимая, из какого материала дворец построен. Он был насыщенного желтого цвета, и стены его, сложенные из камня, выглядели полупрозрачными. Сделав вперед несколько шагов и коснувшись рукой стены, капитан не поверил себе – дворец был выложен из янтаря!

Янтарный дворец был одноэтажным, украшенным несколькими островерхими башенками, и очень маленьким. На родине Степана некоторые поморские избы были побольше размерами. Хотя, конечно, во дворце ведь нет необходимости держать скот в холодное время года. Да и бывает ли здесь вообще холодное время года?

– Войдите, – прозвучал голос, но он принадлежал не девушке, которая привела их сюда. Повеление войти прозвучало как-то иначе – тверже, с оттенком приказа и как-то капризно…

«Делать нечего, – решил про себя Степан. – Пока что все складывалось хорошо. Сейчас уже совершенно ясно, что наш бриг снова притянула к своему острову фея. В первый раз она это сделала для того, чтобы мы смогли высадить ее племянницу. А зачем притянула сейчас? Мы тонули и наверняка все погибли бы в морской бездне, а фея притянула нас в эту благословенную бухту. Для чего? Вряд ли для того, чтобы убить. А раз так – надо поблагодарить за спасение от смерти!»

С этими мыслями поморский капитан перешагнул порог и вошел в янтарный дворец. За ним последовали остальные.

Маленькая женщина с хрупкой точеной фигуркой и рассыпавшимися по плечам светло-золотистыми волосами полулежала на широком ложе под балдахином. Балдахин поддерживался четырьмя резными и позолоченными подставками, по которым вились гибкие стебли растений. Кисея балдахина была откинута, и ложе было видно целиком, как и его хозяйку – в уже знакомом одеянии из прозрачной белой ткани. Она нюхала цветок, зажатый в маленькой ручке…

– Ты – капитан Степан Кольцо? – спросила она, дерзко оглядев гостя, остановившегося в одном шаге от ложа.

– Сдается мне, хозяйка, что ты сама это знаешь, – не выдержал нервного напряжения Степан и низко поклонился.

– Знаю, знаю, – быстро сказала женщина. – Я разглядела тебя еще в первый раз, когда ты высаживал на берег мою племянницу. Тогда еще я подумала, что надо бы нам с тобой познакомиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию