Любовь Бешеного - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Доценко cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь Бешеного | Автор книги - Виктор Доценко

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Какой смысл, все равно электрический стул? — заметил сержант.

— По… смотрим! Если спа… сете, то я сообщу о тер… акте! — Видимо, он совсем обессилел.

— Рассказывай все, тогда мы отвезем тебя в больницу! — Савелий наклонился к нему, понимая, что тот в любой момент может отключиться, и даже взял его за руку. — Говори!

— В девять часов вечера на виллу, где прожит вает очень влиятельный человек, будет совершен налет! Его хотят убить! — Он говорил тихо, но слова выговаривал четко: энергетика Савелия взбодрила его.

— Кто этот человек? — быстро спросил Говорков.

— Рас… рас… — начал тот, но вдруг натужно закашлялся.

— Рассказов? — неожиданно договорил за него Савелий.

— Отку… — Лассардо как-то странно посмотрел на Савелия.

— Адрес? — перебил его Савелий.

Тот несколько минут смотрел на него, пытаясь собраться с силами, но они убывали с каждой секундой, не помогала даже воля Савелия.

— Брай… тон-Бич… — выговорил он наконец, пытался выдавить из себя что-то еще и вдруг дернулся и замер. Однако Савелию удалось уловить последнюю картинку, которую Лассардо вспомнил, прежде чем отключиться.

— Ты что, знаешь того, о ком говорил этот парень? — удивленно спросил сержант.

— Знаю! Нужно срочно выбираться отсюда! — Он наклонился, вытащил из кармана убитого Уайта пульт, а вместе с ним неожиданно зацепил и документы. — Знаешь, кто это? — усмехнулся он. У него вдруг возникла мысль о Ларисе, бедняжка, — подумал он, — сначала осталась без матери, теперь и отца потеряла. Хотя для них обоих это, возможно, лучший исход».

— Кто? — нахмурился Билли.

— Комиссар полиции!

— Ну и дела! — присвистнул Билли. — Поэтому ты не хотел звонить в полицию?

Савелий кивнул и поспешил в сторону открытого хранилища. Послушав пульс служащего, он убедился, что тот мертв, и склонился над вторым мужчиной. Савелий покачал головой: это был не кто иной, как тот самый человек, который указал на него полицейским. Интересно! Савелий залез к нему в карман и вытащил удостоверение капитана ФБР. «Кен Минквуд», — прочитал он и на всякий случай сунул его в карман. Но шорох, донесшийся со стороны лестницы, заставил его метнуться в сторону и крикнуть сержанту:

— Ложись, Билли, это, наверное, охрана банка!

Тот ринулся за гранитный выступ и оттуда воскликнул:

— Не стреляйте, грабители мертвы!

— Как докажете, что не вы грабители? — спросил голос с небольшим акцентом.

— Сержант Билли Кимлун! — выкрикнул Билли. — Вот документы!

— А с вами кто?

— Капитан ФБР Кен Минквуд! — ответил Савелий.

— Бросьте оружие и выйдите на свет! — приказал голос.

— Хорошо! — ответил Савелий и первым вышел из укрытия.

Стоя посреди холла, он взял револьвер за рукоятку и отбросил его в сторону настоящего Минквуда.

— Выхожу! — выкрикнул сержант, тоже вышел на середину и швырнул оружие на пол.

— Не делайте резких движений: стрелять буду! — раздался громкий голос и вскоре на ступеньках лестницы показался мужчина с итальянской внешностью. Одет он был с иголочки, а в руках держал коротенький винчестер.

— Кто вы? — спросил Савелий удивленно. Это был отнюдь не охранник.

— Марицио Доминни, управляющий этого банка! — Увидев сержанта, он немного успокоился и только после этого осмотрелся. — Бедный Самуэль!

— печально проговорил он, заметив тело своего помощника, потом увидел и мертвого Минквуда. — Так это же наш клиент! — растерянно произнес он. — Как его? — он наморщил лоб. — Господи, Кен Минквуд! Точно, Кен Минквуд! — Он повернулся к Савелию и снова прицелился.

— Кен Минквуд я, а он подделал мое удостоверение! — нашелся Савелий, затем указал на Комиссара. — Это он убил Комиссара полиции!

— Что? — Доминни резво подскочил к трупу и взглянул на него. — Господи, действительно Комиссар Уайт!

В этот момент сержант, моментально врубившийся в игру Савелия, с удивлением прошептал ему, кивая в сторону револьвера:

— А отпечатки?

Савелий молча показал ему кусок бумаги, который был прилеплен к ладони.

— Мне нужно срочно выбраться отсюда! — шепнул он.

— На Брайтон-Бич?

— Ну!

— Я с тобой! — бросил сержант и, повернувшись к управляющему, сказал как можно спокойнее: — Послушайте, синьор Доминни, успокойтесь: придет полиция и во всем разберется!

— Полиция? — быстро повторил тот, только сейчас улавливая, в чем дело. — Да, полиция! Через пятнадцать минут после сигнала тревоги! — Он вдруг встал и начал быстро ходить из стороны в сторону, смешно закинув руки с оружием за спину. — Господа, я могу обратиться к вам с просьбой?

— Смотря с какой! — ответил Савелий, и сержант тоже важно кивнул головой.

— Грабители не успели попасть в хранилище, так? — с надеждой проговорил управляющий.

— Ну? — Савелий пожал плечами, не понимая, куда тот клонит.

— Могу я захлопнуть дверь, словно ее и не открывали?

— Для чего это вам?

— По правилам, если дверь в хранилище останется открытой, то банк следует закрыть для полной ревизии, а это подорвет не только мой бизнес, но и доверю партнеров! — пояснил управляющий.

Савелий с сержантом переглянулись, и Говорков согласно кивнул. Потом повернулся к управляющему.

— Мы согласны, но с одним условием, — сказал он.

— Все, что в моих силах! — радостно воскликнул тот.

Савелий подошел к телу Минквуда, осторожно взял револьвер жены сержанта и сунул его в руку покойного.

— Зачем это? — удивился управляющий.

— Мы тоже не любим лишней волокиты! — усмехнулся Савелий.

— Понял! — сказал тот, подбежал к хранилищу, захлопнул вход, затем вынул ключ своего помощника и сунул его в карман убитого.

— Не забудь сказать полиции, что револьвер жены был похищен несколько дней назад! — шепнул Савелий сержанту.

— Давно уже понял! — вздохнул тот, ужаснувшись про себя, сколько же ему придется давать объяснений.

В этот момент раздался стук в дверь и прозвучал чей-то громкий голос:

— Внимание! С вами говорит помощник Комиссара полиции, капитан Крок Рендол! Здание окружено, сдавайтесь!

— Рендол? — удивленно прошептал вдруг очнувшийся Лассардо и вновь потерял сознание.

Голос того, кто должен был по плану валяться пьяным у проститутки, на мгновение вывел его из прострации. Случайность — и все пошло насмарку: то ли снотворное оказалось слабее, чем рассчитывал Лассардо, то ли, наоборот, здоровье Рендола лучше, но тот очнулся минут через пятнадцать после того, как заснул, и сразу же обнаружил пропажу пульта. Арестовав девицу, он связался с комиссариатом и вызвал группу захвата…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению