Операция «Кристалл» - читать онлайн книгу. Автор: Фридрих Незнанский cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Операция «Кристалл» | Автор книги - Фридрих Незнанский

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– От работы коровы дохнут, – совсем невесело улыбнулась Маргарет. – Кажется, так у вас говорят?

– Кони от работы дохнут, кони. Запомни раз и навсегда.

– А знаешь, на что ты похож? На бронежилет. От тебя все отскакивает… Есть люди, которые впитывают в себя, а есть – от которых все отскакивает… Все без толку, как ни пытайся… И как бы ты сейчас ни уговаривал себя, все равно не решишься меня поцеловать. Потому что это не вписывается в схему. – И она снова прищурилась.

– Дура ты, Ритка, – прошептал Турецкий. – Какая же ты дура…

Она мягко подалась вперед, приоткрыла рот и… в прихожей затрезвонил телефон. Да так громко, будто его положили в эмалированное ведро.

Маргарет и Александр подскочили на кровати как ужаленные. Вся романтика мгновенно улетучилась, и на ее место вернулась реальность…

– К сожалению, мы очень заняты и подойти к телефону не можем, – из автоответчика доносился жизнерадостный голос хозяина квартиры, – так что оставьте свое сообщение после сигнала. Мы вам обязательно перезвоним.

– Мсье Делетр, возьмите трубочку! – заверещала какая-то женщина. – Мсье Делетр, ну что же вы? Мсье Делетр! Машина уже выехала, она будет у вас через пятнадцать минут! Если вы опоздаете к открытию выставки, то сами понимаете… Не мне вам объяснять… Мсье Делетр! Только потом не говорите, что я плохо работаю и что меня надо увол…

Время, отпущенное на передачу сообщения, истекло.

– Открытие выставки… – повторила Маргарет. – Машина будет через пятнадцать минут.

– В ванную, быстро, – скомандовал Турецкий. – Намочи голову и надень халат.

– Что за выставка-то? Какая еще выставка? – сбрасывая на ходу платье, недоумевала Ляффон. – Кажется, это какая-то подстава…

– Джек, отзовись. – Александр вставил в ухо «жучок»-передатчик. – Ты слышишь меня?

– С добрым утречком. – Фрэнки было плохо слышно, мешали радиопомехи. – Как успехи?

– Успехами и не пахнет, а вот проблемы появились. Выясни, куда должен был сегодня отправиться наш общий друг.

– Постараюсь.

– У нас мало времени.

– Сколько?

– Максимум десять минут.

К подъезду подрулил розовый «кадиллак», еле втиснувшись в крошечное пространство между тротуаром и детской площадкой.

– Интересно, как он будет разворачиваться? – Маргарет глядела в окно, чуть раздвинув занавески.

Она уже была в полной боевой готовности, будто только что проснулась и приняла утренний душ, обернув голову пушистым полотенцем-чалмой.

Водитель терпеливо ждал выхода мсье Делетра, время еще позволяло.

Предстоящий вояж хозяина квартиры был для группы полнейшей неожиданностью, это направление даже не прорабатывали. И тем самым допустили серьезную ошибку.

Фрэнки отозвался через восемь минут.

– Есть! Черт побери, ну и работенку ты мне задал! – возбужденно тараторил он. – Легче проникнуть в компьютерную сеть Пентагона, чем выяснить, какая красотка солирует нынче в «Мулен руж»! Но кое-что я накопал. В десять ноль-ноль в большом зале Академии искусств состоится открытие выставки абстрактной живописи. Анри Делетр – один из ее учредителей. Сейчас туда съезжается вся элита. Спонсирует эту хренотень «Рено», а информационную поддержку осуществляет министерство культуры и «Канал-плюс». Так, что еще?…

– Остальное не важно. Спасибо тебе, Джек. Отбой.

– Он идет сюда! – Маргарет инстинктивно отшатнулась от окна.

– Кто?

– Шофер!

– Только без паники. – Турецкий схватил ее за плечи.

– А может, просто не открывать, затаиться?

– Нельзя. Мы должны как-то объяснить отсутствие Делетра, чтобы его не ждали и не искали. Объяснить убедительно… Он был слишком обязательным и ответственным человеком…

Водителем был молодой чернокожий парень в ослепительно белой и до картонности выглаженной сорочке. Ему частенько доводилось перевозить в своем «кадиллаке» высокопоставленных особ, так что выглядел он весьма импозантно, а во взгляде даже сквозила надменность.

– Добрый день, мадам, – профессионально улыбнулся он, заглядывая в приоткрытую дверь. – Я могу видеть господина Делетра?

– А вы, простите?… Ах да, с выставки… – Рассеянно глядя куда-то вдаль, Маргарет торопливо запахнула на груди халатик, чем не могла не привлечь внимание парня. – Анри говорил мне, что многого ждет от сегодняшнего дня. Но так уж распорядилась судьба…

Водитель выжидающе поднял брови.

– Он не ночевал здесь. Ни вчера, ни позавчера… Вы понимаете? – И сама же ответила, тоскливо махнув рукой: – Ничего вы не понимаете… Вы слишком для этого молоды…

– Мадам, выставка открывается через сорок минут, – парень смущенно переминался с ноги на ногу, – и если я не доставлю мсье Делетра…

– Я не знаю, где сейчас мсье Делетр, – голосом безутешной вдовы проговорила Ляффон. – И не хочу знать! Прошлым вечером его видели в одном злачном местечке с какой-то смазливой девицей. Он был вдрызг пьян… Седина в бороду, бес в ребро… – Она страдальчески улыбнулась. – Кто бы мог подумать!

– А вы его жена? – с сочувствием спросил шофер.

– Уже не знаю. Обычно жена не спит одна в холодной постели и не терпит таких унижений. – Маргарет поскребла ноготком по дверному косяку. – Зайдешь на чашечку кофе?

– Я?

– А разве здесь еще кто-то есть? – Она маняще повела глазами. – Какой ты забавный… Заходи, дружок, не пожалеешь…

– У меня… – Парень попятился к лифту. – Мне не положено… Работа, знаете ли… Как-нибудь в другой раз…

– Смотри, дружок, другого раза может и не быть.

– Простите, мадам, но я обязан отыскать и доставить мсье Делетра… – Его последние слова уже приглушенно неслись из кабины лифта.

– По-твоему, это убедительно? – Турецкий плечом навалился на дверь, щелкнул задвижкой. – Что за бред ты несла?

– Что пришло в голову, то и несла… – пожала плечами Маргарет. – Во всяком случае, я уверена, что сюда они больше не заявятся.

– Будем надеяться… Ты как себя ощущаешь?

– Будто заглотила баскетбольный мяч, а выкакать не могу.

– Тогда продолжим. – И Александр решительно направился в «неизведанные» комнаты, отметив про себя, что Маргарет все-таки обладает удивительной способностью менять облик. Она такая разная: то нежная, расслабленная, женственная, то мужеподобная, жесткая, даже циничная… И не поймешь, в какой момент она бывает настоящей…

Неотвратимо надвигался вечер, а вместе с ним и нечеловеческая усталость. Чтобы не потерять сознание, Турецкий и Ляффон все-таки впрыснули себе под кожу мощный транквилизатор – и сразу полегчало. Правда, вскоре станет еще хуже, появится сильное головокружение и сердцебиение, но им были необходимы несколько часов, чтобы закончить работу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению