Шестой уровень - читать онлайн книгу. Автор: Фридрих Незнанский cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шестой уровень | Автор книги - Фридрих Незнанский

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Нормальные были мидии, — глядя ему вслед, проговорил Кирюха, — странно

Александр происходящему оценок не давал. Он знал в себе это свойство — вдруг как бы замирать, застывать, обездвиживаться. В эти моменты он впитывал, как губка, как телеман, который смотрит все подряд, лишь бы мелькало. А потом вдруг раз — и понимал, в чем дело.

Егор отсутствовал не меньше часа. Наконец он появился за деревьями. Шел, немного пошатываясь и бережно придерживая рукой живот.

— Видать, серьезно нашего командира прижучило, — прыснул Веня. — Ничего, это полезно. Может, хоть помолчит немного...

Майор тяжело опустился на сиденье, оглядел ребят мутноватым взглядом и извиняющимся тоном произнес:

— Семеро одного не ждут...

— С каждым может случиться, — успокоил его Александр. — Тебе сейчас вздремнуть не мешало бы.

— Да-да, вздремну... — и Егор прикрыл глаза. Уголок губ у него подрагивал.

В Сатаку, небольшой прибрежный городок, прибыли засветло, но долго не могли отыскать мотель с романтичным названием «Одинокий путник», в котором был забронирован номер. Поселиться в другом месте не представлялось возможным: в Сатаке проходил какой-то международный музыкальный фестиваль и все гостиницы были забиты туристами-меломанами. Позже выяснилось, что искомый Мотель находился под самым носом, они просто бестолково кружили вокруг него по узким извилистым улочкам.

У «Одинокого путника» было одно большое преимущество перед большинством других мотелей: к нему были подведены горячая вода и канализация, и это не могло не радовать новых постояльцев.

Номер был таким просторным, что в нем хоть десять человек могли разместиться, не причиняя друг другу никаких неудобств. Из широких окон открывался прекрасный вид: низовье города утопало в бурной зелени кипарисов, а за ним до самого горизонта простирался сизый океан, вздыбленный волнами-барашками. Казалось, что сюда, на северо-запад Японии, вопреки всем природным законам, совсем недавно пришла весна...

— А если завтра будет штормить? — Сидя на подоконнике, - Турецкий как будто бездумно глядел вдаль. Он сказал это скорее, для порядка, дескать, надо все предусмотреть, но и сам не верил, что погода испортится. Вдруг все стало идти гладко и споро. С появлением Егора-майора дела начали складываться сами собой, словно тот был добрым волшебником. Команда перестала дергаться, успокоилась, даже развеселилась. И проблемы теперь их могли волновать только такого рода: а какая завтра будет погода?

— Нам лишь бы от берега отойти, — сказал Егор. — В открытом море волны не страшны, это тебе Митяй подтвердит.

Он выглядел гораздо лучше, нежели днем, и на щеках его даже выступил здоровый розовый румянец.

— А если от берега не отойдем?

— Будем ждать, у нас в запасе целые сутки.

— Я тут видел афишу Брюса Спрингстина. Может, устроим себе культурный вечер? — Сотников сбросил ботинки и завалился на диван.

— А афишу папашки своего случайно не видел? — улыбнулся Кирюха.

— Всем мыть уши и спать! — распорядился майор. — Чтобы утром были, как воробушки!

— А ужинать?

— Здесь нет кухни.

— Мы купим что-нибудь на обратном пути, — пообещал Турецкий. — А сейчас отдыхайте, ребята. Завтра будет тяжелый день.

Водную гладь пересекла лунная дорожка, волны с тихим шелестом накатывали на песчаный берег. Откуда-то сверху, из города, доносились всплески джазовой музыки.

— На нашу Ялту похоже, — произнес Александр, хотя хотел сказать — на Канны.

— «Стукну по карману — не звенит. Стукну по другому — не слыхать. Если только буду знаменит, то поеду в Ялту отдыхать», — продекламировал Егор. — Николай Рубцов.

— Слышал...

— Его баба ножницами зарезала. Сумасшедшая... — Егор немного помолчал. — Вернусь, возьму жену с дочкой и в Ялту...

— Это хорошо, — сказал Турецкий.

— А твои знают, где ты сейчас?

— Нет...

Они медленно брели вдоль берега, загребая босыми ногами студеную и такую бодрящую водицу. Невдалеке маячили очертания маленького частного причала — одноэтажный домик с тусклым светом в окнах и абрисы быстроходных суденышек, пришвартованных к пирсу.

Егор постучал в дверь. Ему навстречу вышел хозяин, высокий седой японец лет пятидесяти с гладким обветренным лицом. Он сразу признал европейца, впустил его в дом.

Турецкий остался на улице. Подобрал камешек с земли и от нечего делать запустил его «лягушонком» в море. Прежде чем утонуть, камешек проскакал по водной поверхности семнадцать раз, Александр сосчитал. Редко такое бывает, это к удаче...

Заходи, вьючная сила нужна, — из двери выглянул Егор.

Слюнявя пальцы, японец пересчитывал деньги, которые ему только что щедро отвалил «европейский турист» за наем судна и оборудования.

У стены были уже заблаговременно сложены акваланги, гидрокостюмы, чехлы с ружьями для подводной охоты, огромный ящик с консервами и несколько канистр с пресной водой.

— Наша посудина первая справа. — Майор забросил себе за спину ящик. — Потащили.

Внутри рыболовный катер оказался гораздо большим по своим размерам, нежели это могло показаться со стороны. Чуть тронутый ржавчиной вертикальный трап вел с палубы в просторный и удивительно комфортный кубрик, где было все для нормальной жизни: три топчана с мягкими подушками, раздвижной столик, электрическая плитка, холодильник и даже маленький черно-белый телевизор.

— Неплохо, прямо «Михаил Шолохов»... — Поставив в угол последний кислородный баллон, Александр вытер ладони о штанины брюк и огляделся. — А старик не сообщит куда надо?

— С какой стати? Мы — туристы. — Егор плюхнулся на топчан. — Садись, передохнем... У меня к тебе одно предложение.

- Какое предложение? Егор минуту молчал.

— Почему бы тебе не работать на нас?

У Александра екнуло в груди: неужели Меркулов им рассказал?

— А я чем, по-твоему, занимаюсь? — Турецкий опустился на топчан рядом с майором.

— Ты? Шестеришь. Что, трудно себе в этом признаться? И не обижайся, я ведь правду говорю. — Егор поднес пламя зажигалки к кончику коричневой сигары. — Посмотри на себя, на кого ты похож? Знаешь на кого? На б... Причем дешевую. Поманят копейкой, она и согласна на все. Нет, Меркулов его инкогнито не раскрыл.

— Ты же, кажется, офицер, спецназовец, — с искренней досадой в голосе продолжил майор.

— Я не совсем понимаю...

— Хватит подставлять свою башку, она тебе еще пригодится. Хватит принимать подачки и вытягиваться по стойке «смирно»: «Есть, товарищ полковник, есть, товарищ майор!..» Ты же сам можешь отдавать команды. И я могу посодействовать...

— В чем посодействовать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению