Дети Силаны. Паук из Башни - читать онлайн книгу. Автор: Илья Крымов cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дети Силаны. Паук из Башни | Автор книги - Илья Крымов

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Ош-зан-кай быстро потеряли решимость. Себастина неслась, почти не касаясь земли, Инчиваль опустился и успел проскочить в узкую щель, когда тени находились в жалких двадцати метрах от ворот. Створки сомкнулись, и бойцы, приготовившиеся к бою, смогли опустить стволы.

– О ваших действиях будет доложено, тан, – сообщил мне старший караульный из-за дыхательной маски.

– Ваше право. Я тоже подам доклад, в котором опишу блистательную подготовку и острую бдительность ош-зан-кай. Инч, идем! Надо выпить!

– Надо много выпить! Я чуть не погиб, ха-ха!

– Ты мог перелететь через стену.

– Перелететь? – Он с размаху хлопнул себя по лбу. – Ну, конечно! Перелететь!


Мы перешли через Последний мост и под взглядами мрачных бойниц Черепа-На-Костях добрались до железнодорожной станции, а там наняли извозчика. Вскоре мы уже сидели в моем кабинете и наслаждались крепким бренди. Я угнездился в кресле, Инчиваль развалился у камина и лениво гладил по холке Глэдстоуна, улегшегося возле его кресла.

– Это было потрясающе.

– Мы едва не погибли.

– И это было потрясающе! Мне прямо не терпится начать писать научную работу!

– Повремени с этим. Все, что произошло там, является частью следственного процесса, никакого разглашения до конца расследования.

– Слушаюсь, полковник. А все-таки, – он поставил свой бокал на столик, – жаль, что ты не нашел, что искал. Правда, лично мне непонятно, как можно искать встречи с этими тварями! Меня вот в дрожь бросает!

Возможно, это странно, но я не так сильно опасаюсь жешзулов, как остальные подданные. Я знаю, что это за существа, на что они способны и что к ним испытывают ненависть, но у меня к ним подобных чувств никогда не было.

– Я не нашел того, что искал, но нашел нечто иное. Теперь мне ясно, за что убили де Моранжака.

– Ну-ну?

– За профессионализм и въедливость. В принципе это было основной гипотезой, но теперь она подтвердилась. – Я наполнил свой бокал. – Этот человек имел бульдожью хватку и сеть информаторов не хуже, чем у меня. Кто-то на таможне шепнул ему о подозрительном грузе, ввезенном в страну. Де Моранжак попытался узнать больше. Думаю, что он потерял нескольких своих людей, прежде чем уверился, что дело стоит его внимания. Контрабанда оружия в немалых масштабах. Действия де Моранжака были замечены, а у контрабандистов оказались покровители столь могущественные, что судьба государственного обвинителя решилась.

– А семья? Слуги?

– Побочные жертвы. Убийца был крайне неразборчив. Каким-то чудом я обратил внимание на покойного угольщика. Уверен, за мной следили в тот момент, и еще одна ниточка оборвалась. Если бы не специфическая смерть де Моранжаков, я бы и не подумал лезть в Квартал Теней. Высосанные души. Жешзулы. Луна благоволит мне, удалось найти арсенал.

Мы помолчали.

– И что дальше? Если не секрет, конечно, тан верховный дознаватель.

Мне пришлось собрать воедино несколько вариантов своих дальнейших действий.

– Верховный обвинитель мертв. Побочный исполнитель, доставивший убийцу в его дом, тоже мертв. Допрос его трупа дал совсем немного. Жешзулов я не нашел, но нашел склад оружия. Пока не знаю, для чего он нужен, но уверен, есть и другие. Закинул крючок на площади Пяти пальцев, надо дождаться вестей от Тузза. А еще переговорить с л’Калипса.

– Л’Калипса! – повторил мой друг, скорчив рожу.

– Я тоже его не переношу, а что делать? Работать с этим таном надо, причем работать в хороших отношениях. Он играет роль блистательного рыцаря, но на деле тот еще скорпион. Может отравить своим ядом даже такого паука, как я. К тому же он профи в вопросах магического оружия. Не в обиду.

– Никаких обид. Я всего лишь маг, а л’Калипса профи в вопросах магического оружия и его использования. Меня всегда больше интересовали научные виды вооружения.

– Пушки.

– Большие пушки! И пушки немного больше больших!

– Пошутили и хватит. Этой же ночью загоню три сотни своих людей в Квартал Теней. Прикажу иметь при себе два хронометра, на случай, если один выйдет из строя, и не верить своему чувству времени. Думаю, у них хватит времени на поиски, если я дам им хорошее описание того, что нужно искать. А именно – новые двери, новые замки, новые петли и косяки. Вообще все, что не выглядит старым и сломанным.

– Они тебя возненавидят.

– Мы Ночная Стража, Инч, никто не обещал, что служба будет легкой и благодарной.

– Думаешь, что они найдут арсенал.

– Обязательно найдут. Мы покинули Квартал Теней на рассвете, наши преследователи погибли. Даже если кто-нибудь и остался в живых, днем передвигаться по этому проклятому месту никак нельзя. А ночью там будет полно моих агентов с оружием и указаниями. Меня другое тревожит. Найденный склад наверняка был не единственным. Лови.

Я перебросил ему металлический камень.

– Узнай, как это работает и нарисуй мне чертеж. Я должен первым получить это оружие.

– А может, отправишь хинопсам?

– Будь уверен в себе.

– Я-то уверен. Так же, как и в том, что меня могут посадить в тюрьму.

Существует закон, закрепляющий за хинопсами разработку и исследования новых видов оружия на территории Мескии. Иными словами, все военные изобретатели обязаны работать под эгидой хинопсов. В частности, Карнифар л’Файенфас, старший брат Инчиваля, буквально живет на Острове хинопсов.

– Кажется, нога больше не болит. Спасибо за новые брюки, при случае верну!

Инчиваль покинул кресло и, едва заметно прихрамывая, направился к двери.

– Брюки я тебе дарю. Уверен, что не хочешь остаться на обед? Завтрак мы пропустили, но обед обещает быть более чем сытным. Ты же знаешь, Луи виртуозен!

– Вынужден отказаться. – Инч снял с вешалки свой котелок. – У меня уже руки чешутся поковыряться в этой штуке!

Я взялся проводить его до двери и, открыв ее, столкнулся с Аноис. По возвращении домой я узнал от прислуги, что тани Аноис уехала ранним утром вместе с тани Алфиной по каким-то делам, которыми занимаются благородные тани. Но вот она вернулась буквально к обеду в новом наряде, белоснежном меховом комплекте, делающем ее похожей на юную императрицу.

– Моя тани! – воскликнул Инчиваль, отстраняя меня и опускаясь на одно колено. – Что же вы сотворили со мной! Всю жизнь я лишь думал, что жив, но только что вышел из полусмерти, и ваш светлый лик тому виной! Что мне делать, моя тани, когда сердце так болит и теснится в груди? Прошу, скажите!

Обескураженная этим словесным шквалом, Аноис безропотно протянула свою тонкую ручку Инчивалю, он припал к ее длинным пальчикам губами.

– Тани Аноис, разрешите рекомендовать, мой дорогой друг Инчиваль из почтенного дома л’Файенфасов. Тан л’Файенфас, разрешите представить вам блистательную тани Аноис, мою дорогую гостью и нынешнюю хозяйку этого дома.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию