Дети Силаны. Паук из Башни - читать онлайн книгу. Автор: Илья Крымов cтр.№ 154

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дети Силаны. Паук из Башни | Автор книги - Илья Крымов

Cтраница 154
читать онлайн книги бесплатно

Когда мы выбрались из-под земли, свежий зимний воздух с примесью гари после канализационного зловония показался просто дуновением небесного бриза! Оглянувшись, я увидел пугающие темные воды канала, разделяющего Пустой лес с Волчьим островом, а вдали ночное небо над Старкраром озарено пламенем, пожирающим горящую столицу. Если бы я был человеком, я бы наверняка ужаснулся тому, что сотворил. Тому, что именно я начал этот кошмар. Но я тэнкрис, и у меня нет времени на угрызения совести и сомнения!

– Хозяин, в доках кто-то есть.

Мы прошли по тоннелям под всем Волчьим островом и вышли в самой южной части города. В Доках Зэфса действительно кто-то был. Несколько горящих окон на первом этаже административного здания тому доказательства. Я перезарядил револьвер и проверил, как выходит из ножен сабля.

– Идем.

Чужая боль ударила по мне, едва только мы ступили на территорию заброшенного объекта. Много, очень много плохого случилось там с последнего моего визита. При этом я не ощутил ни одного живого источника эмоций, все это море боли – остаточное явление. Себастина вошла в здание первой, вошла с тесаками в руках, я пошел следом, прислушиваясь к любому шороху. Пыльные грязные коридоры, свет в отдалении. Чем ближе к нему, тем сильнее становился запах гари и озона. Приходилось осторожно переступать дыры в прогнившем деревянном полу. Себастина жестом показала, что идет первой, и скользнула в комнату, из которой шел свет.

– Здесь безопасно, хозяин. Можете зайти.

И я зашел. Порой мне кажется, что не будь за плечами военного опыта, я бы поседел и умер после первого же года работы верховным дознавателем. Меския утопала в трупах, и не было им счета! За последние сутки я уже видел несколько десятков мертвецов, а ведь большинство людей и даже тэнкрисов, прожив жизнь, едва ли могут насчитать трех-четырех покойников! Вот опять, зайдя в комнату, я натолкнулся на гору трупов! Все – офицеры ош-зан-кай, все в броне и некоторые даже при оружии. При более детальном рассмотрении я заметил, что на абсолютном большинстве погибших наблюдаются так называемые «знаки молнии», древовидные полосы, напоминающие сложный ожог, почерневшие либо розовые. Также части металлических доспехов местами сплавлены воедино невероятно сильным жаром!

– Это сделал маг, – заключил я.

– Хозяин?

– Их разили молниями, Себастина. Чувствуешь запах?

– Гарь и хлорка.

– Да, горелая плоть, но пахнет не хлоркой, а озоном. Готов поспорить, час назад, если бы в этом помещении зажглась спичка, взрыв был бы…

– Что вы здесь делаете, Бриан?

Я развернулся и нацелил револьвер в темный дверной проем.

– Спокойнее, я безоружен!

– На свет! У меня в барабане магический патрон, увернуться не получится! На свет, немедленно!

– Тише, тише! Я совершенно не намерен убегать от вас! Я вхожу и руки мои на виду.

Он шагнул в свет, улыбаясь дружелюбно и открыто. Как всегда.

– Л’Ча…

– Он самый! – кивнул неправильный тан.

– Что вы здесь делаете?

– В заброшенном здании, полном трупов? А вы, мой дорогой якобы мертвый друг? Вы знаете, что творилось с Ив, когда вы «умерли»? Я думал, она сойдет с ума и… Великая Луна, что с вашим лицом?

– Привет с Востока. Серьезно, л’Ча, если я немедленно не получу ответ, я вас убью.

– Ой, это было бы очень неприятно! Вообще-то… Вообще-то я знаю, что вы здесь делаете. И… это я их убил. Всех этих людей, люпсов. Вы знали их, не так ли? Вы уже поняли?

– Что среди ош-зан-кай, лежащих здесь, нет ни одного настоящего стража закона? Я ничего не забываю, ни лиц, ни имен. Но если я знаю, что вот этот седой был унтер-офицером по фамилии Бласко и что вон тот люпс когда-то нанизал на саблю двоих бержитских солдат сразу, то это никак не меняет того факта, что я совсем не знаю вас. Кто вы такой, Золан л’Ча?

Он медленно опустил руки и перестал улыбаться. Но при этом его волосы, словно живые, приподнялись, а затем выпрямились, что сделало тэнкриса похожим на какой-то странный одуванчик. Вот только мне не было смешно, потому что в глазах неправильного тана бесновались золотые молнии. Такие же молнии маленькими змейками поползли по его рукам, лицу, путаясь, шипя и дребезжа в его волосах.

– Опустите оружие, Бриан. Я не враг вам, я ваш друг. Это я попросил Джона Дарксада освободить вас и направить сюда. Как по мне, он весьма способный работник, не находите? Особенно для человека.

– Я подозревал, что он на кого-то работает… на кого-то еще, кроме меня. Он знал, что я жив?

– Я ему не говорил. Да и важно ли это? Детектив просто делал для вас работу. И для меня тоже. Вам нужно объяснять, как важно было, чтобы вы увидели это?

Он обвел рукой помещение.

Нет, мне не нужны никакие объяснения. Мертвецы, найденные в подземелье покойного Зинкара, – настоящие ош-зан-кай. Они должны были занять позиции здесь, в Доках Зэфса, чтобы встретить и остановить возможную атаку из Танда-Тлуна, дать жесткий и беспощадный отпор. Но их убили, задушили боевым газом, как травят каких-то паразитов. Трупы утащили в Квартал Теней, не знаю, возможно, по тем же самым тоннелям, которыми я выбрался. Недаром к запаху канализации примешивался острый запах крови. А вместо настоящих ош-зан-кай на позицию вышли самозванцы из того самого распроклятого исчезнувшего батальона! Уж они бы не стали никого задерживать и защищать город!

– Если бы я был на месте моего врага, я бы приказал очарованным открыть по малдизцам огонь. Положить человек двадцать – тридцать для острастки. А потом пусть вконец обезумевшая толпа вооруженных угнетенных людей придает разорению весь юг Старкрара. Счет жертв пойдет на тысячи.

– На десятки тысяч, – поправил меня л’Ча, – на тысячи он идет уже. В северной части все горит, силы Башни медленно отступают, а хаос растет. Возможно, ваш враг распорядился именно так, как вы предположили, я, увы, этого не знаю.

– Кто вы такой?!

Он вздохнул и развеял свои золотые молнии, после чего быстро, но безуспешно попытался уложить наэлектризованную гриву.

– Разрешите представиться, Советник Золан л’Ча.

– Вы? Советник?!

– Самый настоящий. А что, вы никогда нас не видели?

– Не так близко. Но я видел последствия вашей работы.

Он хохотнул, затем поднял с пола перевернутый стул и с удовольствием присел.

– А я видел последствия вашей. И наверное, корпус многое потерял, не успев завербовать вас раньше, чем это сделал л’Реко. Впрочем, тогда вы были всего лишь отставным военным с какими-то задатками. Теперь ваш потенциал раскрылся. Что вы будете делать дальше?

– Перераспределю силы. Вы собираетесь помогать или мешать?

– Мешать мне нет резона, а помочь я вам не могу. Я ухожу.

– Что? Куда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию