Дети Силаны. Паук из Башни - читать онлайн книгу. Автор: Илья Крымов cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дети Силаны. Паук из Башни | Автор книги - Илья Крымов

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

– Абсолютно.

– Тогда не занимайся ерундой и просто прикрывай мою спину.

Второй визит в музей истинных искусств стал менее информативен, но куда более интересен. Похоже, что, когда вызванные в музей слуги закона узнали о том, что бедный несчастный верховный дознаватель получил по шее в родном доме, они все бросили и устремились на помощь обиженному мне… при этом напрочь позабыв о музее. К моменту моего появления на месте работало всего двое криминалистов и четверо констеблей.

Я прошелся по залам малдизской экспозиции, осматривая пустые стенды и голые стены. Рядом крутился куратор выставки, человек на эмоциях, сильно дерганный и постоянно машущий руками.

– Скажите, любезный, а что, все экспонаты злоумышленник вот так и вытащил? Где остальное?

– Да нет же, нет! – плаксиво возопил куратор, хватая меня за руку. – Нет! Время выставки прошло, парад же скоро! Вы должны знать! Понимаете? Теперь все это отправится в сокровищницу его Императорского величества! Мы начали упаковку! Перевозку! Все в целости и сохранности, пока…

– Ясно. – Я аккуратно отцепил его от себя.

– Кроме маски, что конкретно пропало?

– Что?

– Сосредоточьтесь, господин Достабль. Что пропало, кроме маски?

– Ничего! – выпалил он. – Ничего не пропало! Украли маску и больше ничего! Ни оружия, инкрустированного самоцветами, ни бесценных полотнищ… Они даже статую Санкаришмы не поцарапали! А там ведь золото!

– Вот как? Понимаю. Как обнаружилась пропажа маски?

– Меня здесь не было, тан дознаватель…

Меня передернуло. Невольно почувствовал то же, что чувствовал несчастный Вольфельд, когда я его изводил. Что это? Совесть? Мерзкое чувство! Вдвойне мерзкое, если причиной такой реакции является покойник. Угрызения совести перед мертвецами… это хуже пищевого отравления, да только яд можно вывести из организма, хоть и довольно мерзким образом, а вот от чувства вины не отделаться так просто, ведь прощения просить не у кого.

– Так как, вы говорите, обнаружили пропажу?

– Охрана же! Охрана не дремлет! Хотя это еще вопрос! Охранники пришли на звук! Кто-то… ну, грабители, естественно, ломали ящики! Мы же запаковывали экспонаты, я сказал…

– Да, говорили. Значит, грабитель вскрывал ящики один за другим?

– Да, но все их содержимое здесь, среди соломенного наполнителя! Но маски нет! Знаете, это раритетная театральная маска, это…

– Маска Тхаранны, я знаю. Они видели его? Грабителя? Его лицо?

На такой подарок судьбы я не мог рассчитывать, но все же есть вопросы, которые задавать надо всегда.

– Нет! Они даже самого грабителя не видели! Кстати, почему грабителя? Разве можно в одиночку соваться в охраня…

– Не отвлекайтесь, господин Достабль.

– Они ничего не видели! Мы даже не знаем, как он вошел! Все двери музея запираются на ночь, все магические щиты поднимаются, чары, замечающие движение, тоже и…

– Можно вас? – Я подозвал криминалиста, ковыряющегося возле статуи Санкаришмы.

– Мой тан?

– Сворачивайтесь. Украден только один предмет, описание есть, следов нет.

– Но, мой тан, мы еще не установили…

– Способ проникновения? Офицер, посмотрите себе под ноги.

Он опустил глаза и увидел свое отражение в большой луже.

– Думаете, нанесли снег на башмаках? Ошибаетесь. Для такой лужи необходимо большое скопление снега. Ночью музей отапливается слабее, экономия. Достаточно слабо, чтобы снег, падая на пол, не успевал растаять в полете. Сейчас здесь тепло, снег быстро и незаметно растаял.

Оба человека посмотрели на меня удивленно, не понимая.

– Но, мой тан, откуда здесь снег, и как это…

– Вы идиот? Откуда берется снег? Из-под земли, по-вашему?

Он пугливо втянул голову в плечи, а потом нерешительно задрал ее вверх. Над нами стеклянный купол, тонкая часть архитектурной композиции музея.

– Я не понимаю.

– Значит, здесь отличные мойщики окон и плохие поломойки. Если бы стекла были грязнее, вы бы увидели, что в одном из них аккуратно проплавлена дыра. Если бы маги-криминалисты сейчас не портили ковры в моем доме своими грязными ботинками, они бы сообщили вам, что часть охранных артефактов выжжена, да с такой силой, что их носители превращены в труху. Музей был ограблен магом. Он поднялся на крышу, обезвредил артефакты, проплавил дыру в стекле и спустился. Возможно, он умеет левитировать, возможно, использовал какое-то другое заклинание. Он нашел, что искал, и удалился тем же путем, каким пришел, незамеченный для охраны. Хватит тратить время и правительственные ресурсы! Господин Достабль, вам станет известно, если мы что-то найдем. Все на выход!

И я первым подал пример.

– Вошел, забрал маску и вышел. – Я осторожно сошел по входной лестнице, стараясь не поскользнуться. Безответственные работники не посыпали ступени солью. – Потом отправился к себе. Судя по временному промежутку между ограблением и нашей встречей, он ехал в экипаже. Надо отдать распоряжения констеблям, пусть прочешут весь Олдорн, выспрашивая у каждого прохожего о подозрительном экипаже или карете. Стимер тоже включить в список. Эти паровые повозки более приметны, так что логичнее будет отбросить этот вариант, но, возможно, на это был расчет. Противник любит ходить по грани.

– Что вы намерены делать теперь, хозяин?

Водитель открыл передо мной дверь, я жестом отослал его за руль.

– Себастина, враг не побоялся явиться ко мне домой. Он уверен в себе и у него есть основания для такого поведения. Знаешь, почему он так уверен? Не потому что он какой-то там колдун с армией очарованных смертников под рукой. У меня достаточно сил, чтобы раздавить их в прямой схватке: армия Мескии, Скоальт-Ярд, КГМ. Он так уверен, потому что знает – мне его не найти. Он в тени, а я на виду. Он украл книгу заклинаний моего отца, он знает, как пользоваться ее содержимым, в отличие от меня. А вот я ничего не могу. Поэтому мы будем делать вот что – мы будем готовиться к параду.


Для подготовки сего знакового события мне было отведено полторы седмицы. Ни днем больше, ни днем меньше. Конечно, не вся подготовка легла на мои плечи, только обеспечение безопасности. К сожалению, работая над этим аспектом, я был вынужден пересекаться с другими организаторами, каждый из которых считал свою часть работы приоритетной и думал, что может что-то от меня требовать. Нет, нельзя снять с крыш наблюдателей! Нет, нельзя навесить на здания дополнительные украшения! Нет, нельзя уменьшить количество констеблей на пути следования колонны и на прилегающих улицах! Ну и что, что у них нет парадной униформы! Они констебли, а не свежевыкрашенные оловянные солдатики!

По моему приказу все госпитали и дома скорби подняли свои архивы, и по Старкрару начался сбор буйных душевнобольных. Констебли устраивали облавы на рецидивистов, воров, грабителей, домушников, всех, совершенно всех. Их вывозили из столицы в организованные временные лагеря под усиленной охраной. Вооруженные блокпосты стояли на всех дорогах в столицу, был ограничен въезд на личном транспорте, гостиничные дворы предместий Старкрара внезапно начали богатеть. В ходе операции по отчистке города были найдены многие преступники, находящиеся в розыске, и каменная утроба Черепа-На-Костях гостеприимно распахнулась для них. Методично вычищая улицы, я приказал расставлять слуг закона на стратегически важных точках, в том числе и в самых отдаленных частях столицы. Приходилось привлекать к этому солдат столичного военного округа, констеблей не хватало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию