Дети Силаны. Паук из Башни - читать онлайн книгу. Автор: Илья Крымов cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дети Силаны. Паук из Башни | Автор книги - Илья Крымов

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

Он вопросительно оглядел танов, собравшихся в зале.

– Угроза, которую он представляет, трудно переоценить, а горожане напуганы. Миллионы живых существ, которые становятся все менее вменяемыми с каждым днем. К сути. Я предлагаю создать особый отряд, подкрепленный силой армейских подразделений, из сильных и одаренных танов, наделенных экстренными полномочиями. Этой новой силой мы сможем эффективно контролировать и сдерживать столицу, пока ищем врага.

– И командовать этим отрядом будете вы, тан л’Зорназа? – спросил я, глядя на него исподлобья.

– Отнюдь, – улыбнулся он, чем изрядно меня удивил. – У меня уже есть пост, который я с честью должен занимать. Вообще-то я в надежде, что моя инициатива будет поддержана, уже нашел весьма стоящего кандидата на пост главы этой гипотетической организации. Ваше величество, он ждет в соседнем помещении, можно ли пригласить его?

– Зови.

Двери раскрылись, и в зал вошел высокий и широкоплечий тэнкрис, облаченный в парадный алый китель со знаками различия полуполковника дивизии «Сангуашлосс» – трехбашенным замком на рукаве. Его грудь была увешана орденами, на сгибе локтя он держал шлем с фигурным мескийским гербом, а на поясе блестела рукоятка парадной сабли. Лицо у тана было породистое, правильная челюсть, хищной формы ноздри и брови, острые благородные скулы и серебряные глаза, волосы белые длинные, с серебристым отливом и ярко-красными кончиками.

– Позвольте рекомендовать вам Ганцароса л’Мориа, – проговорил верховный обвинитель.

Стальной Ганц.

– Хм, надо же. Признаете внучатого племянника, дорогая Алфина?

– Признаю, ваше величество, – с короткой заминкой ответила она, будучи сама весьма ошарашена происходящим.

– Добро пожаловать домой, воин, – улыбнулся Император с какой-то ленцой, безо всякой торжественности или пафоса. – Доложи по форме.

– Ваше Императорское величество! Полуполковник третьей роты первого пехотного полка шестнадцатой дивизии «Сангуашлосс» Ганцарос л’Мориа прибыл!

– Ты забыл добавить «по вашему приказанию».

– Ну так, ваше величество ведь не приказывали мне появиться! Тан л’Зорназа попросил! – Детская непосредственность, искренняя, открытая улыбка. Этим он и подкупает всех и всегда.

Император благожелательно кивнул:

– У вас есть минута, чтобы поприветствовать близких, и мы продолжим.

– Благодарю, ваше величество! – Ганцарос приблизился к Алфине, поклонился ей и поцеловал руку. – Бабушка, вы обворожительны как всегда и еще немного больше! Рад видеть вас в добром здравии!

– С возвращением, мальчик мой, – мягко ответила она. – Ты долго воевал.

– Правда? А мне казалось, что я покинул метрополию всего седмицу назад. Но не думайте, что я не скучал по вам!

Поцеловав руку старой кобры еще раз, он приблизился ко мне:

– Кузен! Рад видеть тебя!

Вот так, с открытой улыбкой он протянул мне руку для рукопожатия. И он действительно рад мне, без кинжала в рукаве и пузырька яда в кармане. У меня, к слову, и кинжал и яд при себе.

– Я тоже рад, кузен.

– Зря ты уехал! Пропустил все интересное!

– А ты все еще в звании полуполковника.

– Меня все устраивает!

– Воистину скромнейший тан.

– Вернемся к поставленному вопросу. Верховный дознаватель, ваше мнение относительно инициативы государственного обвинителя?

– Я отклоняю эту инициативу! В ближайшее время я намерен отозвать усиленные отряды констеблей, вооруженных огнестрельным оружием.

– Это, по-вашему, разумно?

– Да, ваше величество! Полностью! Усиленные патрули не остановят существо, именуемое гомункулом, а вот подданные нервничают. Преступники, которые обычно боятся власти, сейчас чувствуют, что их теснят, в них просыпается стайный инстинкт, как у крыс. Поверьте, таны и тани, большая стая испуганных крыс – это сила, которая может убить льва!

– Вы грозите власти гневом кучки подонков? – усмехнулся л’Зорназа.

– Власть – иллюзия, и мы, тэнкрисы, держим ее лишь потому, что заставили остальных верить – она у нас есть. Как только иллюзия развеется, к нам нагрянет революция.

– Вы заговариваетесь!

– Довольно меня перебивать! Пока его величество сам меня не прервал или не передал вам слово, извольте заткнуться, тан верховный обвинитель, иначе я удалю вас из зала!

Эмоциональный фон резко изменился. Тэнкрисы реагируют на агрессию не так, как другие виды, нас она воодушевляет. Проявление силы принимается с одобрением, и одобрение собравшихся внезапно оказалось на моей стороне, хоть и временно.

– Конечно, мы можем уничтожить их! Мы так делали много веков назад. Уничтожали всех, кто смел идти против нас, кто не принимал нашей воли, мы, владетельные сеньоры, феодалы четырех королевств. Но те времена в прошлом, мы правители новой эры, которые, руководствуясь мудростью, проявляют терпение к младшим видам. Вы можете принимать это, можете не принимать, но положение таково, что, если мы будем уничтожать каждого, кто нас не устроит, нам некем будет править!

Я сделал паузу, переводя дух и приводя мысли в порядок.

– Мы старшие и мы обязаны направлять младших. Мы должны являть образец хладнокровия и выдержки, чтобы они не заметили наших тревог, иначе сами впадут в панику. А нам это не нужно, особенно сейчас. Парад на носу, праздник. Близится середина зимы, еще один праздник. Мы должны обеспечить народ иллюзией покоя, хоть как-то сгладить все то, что столице пришлось пережить за последние седмицы, отвлечь. И пока горожане будут смотреть в сторону, мы будем искать! Тихо и незаметно. А когда найдем, нанесем удар. Традиционно власть в Мескии зиждилась на авторитете, поэтому и слуги закона не носили с собой иного оружия, кроме дубинок. Так будет и впредь. Таково мое мнение, ваше величество.

Император вдумчиво кивнул и перевел взгляд на заграничных танов:

– Таны из Орст-Малдской торговой компании имеют немалый опыт в работе с беспорядками и восстаниями. Каково ваше мнение?

– От имени всей компании рискну высказаться в пользу тана л’Зорназа. Опыт показывает, что быстрые и жесткие меры всегда себя оправдывают, – ответил за всех л’Балог.

– Понимаю. Дорогая Алфина?

– У КГМ нет своего мнения на этот счет, ваше величество, мы лишь ждем указаний и станем действовать в соответствии с ними.

– Хм. Может быть, ты, юный Ганцарос, имеешь, что нам сказать?

– С вашего позволения. Ваше величество, мне сильно импонируют идеи тана л’Зорназа, я бы и сам так поступил, однако с моим кузеном мне довелось не раз пройти через битву, и, скажу вам искренне, он редко допускает ошибки. Практически никогда.

– Мы успели в этом убедиться. Мальчик л’Мориа, делай, как считаешь нужным. К параду столица должна быть полностью безопасна, а в идеале малдизец должен быть вздернут у всех на виду в качестве особого развлечения. Сейчас я покину вас, но мои сыновья останутся. Они должны набираться опыта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию