Проклятье рода - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятье рода | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Вы меня не потеряли? — Габриэль ворвалась в комнату прямо посередине неловкой паузы. Ткнула в меня подносом, на котором стояло блюдо с бутербродами и кофейник. — Вот, это тебе, Хлоя.

Потрясенная рассказом Лукаса, я не сразу обратила внимание, что Габби первой избавилась от излишних формальностей по отношению ко мне. Да, мы принадлежали к разным сословиям, но были сверстницами, поэтому я не имела ничего против.

— Спасибо, кажется, я больше не голодна, — глухо проговорила я. После рассказа Лукаса на еду даже смотреть не хотелось.

Габриэль удивленно изогнула тонкую бровь, но не стала настаивать, поняв, что пропустила что-то важное в разговоре. Вместо этого она поставила поднос на письменный стол и примостилась на подлокотнике кресла, занятого Гилбертом.

— Должно быть, вам повезло, что похитителю последние дни было не до вас, — медленно проговорил Гилберт, привычно положив руку на колено Габби. Та даже не смутилась от столь интимного жеста, лишний раз подтвердив мое мнение, что их отношения давно переросли из дружеских во что-то большее. А Гилберт тем временем продолжил: — Видимо, наркотик постепенно выходил из вашего организма, не получая новой подпитки. Потому вы так быстро очнулись.

— Наверное. — Лукас зло скрипнул зубами. — Однако я очень, очень желаю знать, из-за кого был вынужден претерпеть все эти лишения. Так какой сейчас год?

— Сегодня четырнадцатое апреля тысяча пятьсот девятого года, — любезно посвятила его я.

Лицо Лукаса окаменело от этого известия. Он со свистом втянул в себя воздух, явно потрясенный этой датой.

— Два года, — прошептал он. — Я потерял два года жизни…

— Удивительно, почему вы не потеряли саму жизнь. — Я скептически пожала плечами. — Намного проще было бы убить вас, чем столько времени таскать за собой, постоянно опасаясь разоблачения.

Гилберт невольно кивнул, соглашаясь с моими словами, даже Лукас о чем-то задумался.

— Скажите, а у вас есть брат? — осторожно закинула я пробный камень.

— Брат? — переспросил мужчина. — Да, есть.

— Должно быть, его зовут Оливер, и он старше вас на пять лет, — скорее утвердительно, чем вопросительно протянула я, чувствуя, как отдельные кусочки головоломки наконец-то начинают вставать на законные места. — А еще у него голубые глаза.

— Откуда вы узнали? — Лукас так искренне изумился, что я даже возгордилась своей якобы проницательностью. Увы, на самом деле все было намного проще.

— А род Этвуд вам знаком? — продолжила я расспросы, не торопясь отвечать на его вопрос.

— Боюсь, что нет. — Лукас с сожалением покачал головой.

Однако было в его голосе нечто такое, что заставило меня усомниться в искренности собеседника. Нет, говоря это, он смотрел мне прямо в глаза, но все же…

— Так откуда вы знаете, как зовут моего брата? — вернулся к первоначальному вопросу Лукас. — Вы знакомы?

— Боюсь, что да. — Я тяжело вздохнула. — Но это будет долгая история.

— До заката еще есть время, — произнес Гилберт. — Хлоя, по-моему, вы обязаны рассказать нам правду. Что происходит?

Я потерла переносицу, соображая, с чего лучше начать. Затем еще раз вздохнула и принялась неспешно выкладывать ту лживую историю, которую мне поведал самозванец.

По мере моего рассказа глаза Габриэль становились все круглее и круглее от изумления. Гилберт, в отличие от нее, реагировал более сдержанно, лишь хмурился. А вот Лукас словно окаменел. Как я ни старалась, но не могла прочесть ни единой тени эмоции на его лице.

— Вот так, — наконец завершила я свое повествование. Подошла к столу и все же налила себе чашку кофе, желая смягчить горло после долгой тирады. Все равно остальные выглядели слишком потрясенными, чтобы сразу же засыпать меня вопросами.

— Чушь какая-то! — первой очнулась от задумчивости Габриэль. — Просто не может быть, что все это происходит в нашем Аерни! Демоны, похищения людей, темные ритуалы… Прости, Хлоя, но я с трудом представляю твою прабабушку, сражающуюся с отродьями Альтиса! Она всегда казалась мне такой рассудительной.

— Полагаю, в чем-то ты права. — Я кивнула. — Вряд ли преступник рассказал мне всю правду. Скорее — наплел небылиц, стараясь напугать посильнее. К примеру, я совершенно уверена, что Анну похитил человек. И мой отец вряд ли успел завершить вызов демона, скорее действительно погиб от клыков взбесившейся от ужаса собаки. Животные ведь очень остро чувствуют приход слуг тьмы. Не говоря уже о том, что семья Одли никогда в жизни не бывала в гостях у Элизы.

— Абсолютно верно, — подтвердил мои слова настоящий Лукас. — Как раз хотел об этом сказать.

— Но зачем этому якобы Лукасу, а на самом деле Оливеру Одли, городить столько вранья? — Гилберт покачал головой. — И с какой целью он повсюду таскал за собой брата, представляясь его именем?

— Я могу лишь предполагать, — осторожно заметила я. — Никаких фактов, подтверждающих мои домыслы, у меня нет. Но я думаю, что жену Лукаса убил именно Оливер. Понятия не имею, с какой целью это было совершено. Возможно, он был тайно влюблен в нее и взбесился, узнав про то, что она ждет ребенка. Или просто желал вызвать демона. Кровь беременной женщины во все времена считалась лучшей приманкой для демонов. Однако что-то пошло не так.

— Я слишком рано вернулся, — мрачно проговорил Лукас. — Наверное, Оливер решил, что я останусь в мастерской до самого позднего вечера. В его сплошной лжи были и крупицы истины, хотя я не заставал брата над телом бездыханной жены. Однако остальное правда. Накануне мы в самом деле сильно повздорили с Джулией. Уже и не помню, по какой причине. Обычно после ссор я несколько часов проводил наедине с амулетами. Работа помогала мне успокоиться. Но тут я почувствовал себя виноватым. В таком положении женщины часто бывают раздражительны и обидчивы, им необходимо многое прощать. Да и моя вина в ссоре все-таки имелась — я должен был больше времени проводить с семьей. Поэтому, поработав немного, я купил букет цветов и отправился домой. А там застал то, что застал… — На этом месте глаза у Лукаса подозрительно заблестели, однако он все же завершил: — Джулия умерла у меня на руках. Думаю, я спугнул убийцу.

— Так или иначе, но даже если Оливер намеревался провести ритуал темной магии, то просто не успел, — продолжила я. — Когда его брат вернулся из изгнания, то он испугался, что тот начнет собственное расследование и рано или поздно узнает, кто был настоящим виновником произошедшего. Поэтому поторопился принять превентивные меры, так сказать, напав на Лукаса сразу после вечеринки в честь его приезда.

— Но почему он не убил меня? — Лукас удивленно пожал плечами. — Это избавило бы его от множества проблем. К чему было таскать меня за собой целых два года?

— Это надо у него спросить. — Я слабо хмыкнула. — Возможно, взыграли родственные чувства. Все-таки не просто решиться на убийство собственного брата. Думаю, вы были весьма близки в детстве.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию