За пригоршню чар - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За пригоршню чар | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Я тоже не думала, — в отчаянии сказала я. — Но ты меня бросил куда раньше, чем уехал из Цинциннати. Я не скоро смогла смириться, что ты врал о том, куда все время пропадаешь, и возвращаться к такой жизни я не хочу. Мне не важно, что дело было не в другой женщине. Может, мне бы даже легче было, если бы так. Но это просто деньги. Ты вор, а мне не мешал думать, что ты работаешь честно.

Ник замер, раздавленный.

— Я изменился.

Слушать я не хотела. Такие никогда не меняются, просто лучше скрывают.

— У меня есть другой, — сказала я тихо, чтобы голос не дрожал. — Он всегда рядом, когда мне нужен, а я рядом, когда нужна ему. Мне с ним хорошо. Я не вернусь к тому, что, было, не проси. Ты ушел, а он… — Я вытерла глаза ладонью, смущаясь, что они мокрые. — А он нет, — закончила я. Он мне помог забыть тебя, сволочь ты.

Ты его любишь?

Люблю или нет — какая разница? — сказала я, положив руки на колени.

Он вампир? — спросил Ник, сидя не шелохнувшись, и я кивнула..

Но как ты ему веришь? — возмутился он. — Он пытается тебя привязать! Ты же знаешь. Господи, нельзя же быть такой наивной! Ты что, не видела, как ты отреагировала на шрам? Вот только сейчас, с Айви?

Я смотрела на него во все глаза, ощущение предательства вспыхнуло снова, наполняя злостью и страхом.

— Когда-то ты сказал мне, что если я хочу стать наследницей Айви, ты отвезешь меня в церковь и уйдешь. Что ты любишь меня достаточно сильно, чтобы уйти, если так я буду счастлива. — Сердце у меня колотилось, я с трудом развела сцепленные руки. — Так что поменялось, Ник?

Он опустил голову, а когда поднял снова, лицо его переполняли эмоции.

— Тогда я тебя еще не терял. Я не знал, что ты значишь для меня, а теперь знаю. Рэй-Рэй, любимая, это не ты сейчас решаешь, это вампирские феромоны. Спасайся, пока ты не сделала еще ошибки, которую нельзя будет поправить!

Краем глаза я заметила, как в зеркале что-то мелькнуло. Айви. Слава Богу! Я схватилась за дверную ручку.

— Не тебе мне говорить об ошибках, — бросила я, сграбастала сумку и вышла, хлопнув дверью.

Я была рада отвлечься хоть на Айви. Микрик теперь стал снизу серым, а кверху постепенно светлел, и еще на нем красовались профессионально сделанные наклейки. Мерзкий запах растворителя уже почти не чувствовался. Айви, подходя, смотрела на дорогу, предостерегающе выставив тонкие пальцы — сигнал мне не выходить из-за грязных грузовиков и предоставляемого ими укрытия. Остановившись у заднего бампера, я сложила руки на груди и поджала губы. Ник хлопнул дверью и побрел ко мне.

— Как там, все чисто? — небрежно спросила я подошедшую Айви. — Здорово. Есть хочу — умираю.

Погоди минутку, я пакет возьму. — Скользнув мимо меня, она открыла переднюю дверь и достала запечатанный бумажный пакет из-под сиденья. Громко хлопнув дверью, она протолкалась мимо Ника и позвала меня идти следом. Короткая остановка перед выходом из укрытия, и мы пошли к ресторану: она — по-вампирски тихо, я — громко шлепая по мостовой. За нами шел Ник. По всем правилам, самого слабого из команды надо ставить в середину, но я не чувствовала себя за него в ответе, да и опасности почти не было.

У тебя волосы длинней стали, — сказала Айви, пока мы шли по заасфальтированной площадке к обшитому деревом зданию в окружении сосен. «Беличье дупло»? Господи, как… провинциально.

Угу. — Я поморщилась, вспомнив о ногах. — Да, у тебя случайно станочка с собой нет?

Она сделала большие глаза.

Станочка?

Ладно. Забудь.

Ну не скажу же я ей, что похожа на орангутана?

— С тобой ничего не случилось? — спросила она с явной тревогой.

Я на нее не смотрела. Незачем. Она по запаху мои чувства распознает легче, чем я прочту рекламный слоган на скорости в шестьдесят миль.

— Не-а, — ответила я, зная, что она не о недавних моих приключениях спрашивает, а о Нике.

— Что он сделал? — Локти у нее стали двигаться скованно. — Клеился?

Я глянула на нее искоса и снова перевела взгляд на дверь ресторана.

— Нет пока.

Она сердито хмыкнула.

— Так будет. А я его убью.

Я разозлилась. Шаги по мостовой отдавались по всему позвоночнику.

Я о себе сама в состоянии позаботиться, — бросила я, не думая, что нас слышит Ник.

Я тоже, — сказала она. — Но если я буду вести себя как дура, надеюсь, ты меня остановишь.

Я справлюсь сама, — ответила я, старательно смягчая тон. — А ты как себя чувствуешь? — спросила я, меняя тему. — Не думала, что ты можешь уехать из Цинциннати.

Лицо у нее стало настороженным.

— Я же только на день. Перебьется Пискари. — Я молча ждала, и она добавила: — Что, город рухнет, если я уеду? Успокойся, Рэйчел.

Я кивнула, но сомнения остались. Ее помощь мне очень нужна, особенно в планировании, но она и по телефону или по электронке могла бы мне советовать.

Здесь мы какое-то время в безопасности, — сказала она, оглядывая здание. Мы подошли уже к двери, Ник нас нагнал. — Внутри только люди.

Хорошо, — вяло согласилась я, чувствуя себя здесь чужой и слишком заметной.

Шурша пакетом, Айви придержала для меня дверь и вошла следом, предоставив Нику разбираться с отшатнувшейся стеклянной створкой самостоятельно. Я обратное превращение совершила на абсолютно пустой желудок, есть хотелось отчаянно, и я глубоко втянула запах жареного мяса. Внутри было приятно — ни темно, ни слишком светло, и табаком не воняла. По стенам висели рога и оленьи головы, а людей было немного — что понятно во вторник днем. Может, было чуть холодновато, но не слишком.

Меню висело на стене, и еда вроде предлагалась обычная для баров. Стены были без окон, только в двери стекло, и то матовое, а присутствующие, окинув нас долгим взглядом, вернулись к свои делам. У короткого бара сидели трое толстых типов и один тощий, из-под продранного зеленого винила их табуретов торчала белая набивка. Не отрываясь от повтора субботней игры по телику, они метали в рот еду и переговаривались с пышноволосой матроной за стойкой.

Если верить часам на стене танцзала, было всего три часа дня. У часов, кстати, стрелки были в виде удочек, а цифры — из пластмассовых мух для наживки. В дальнем углу стоял музыкальный автомат, а над бильярдным столом с красным фетровым покрытием свисал длинный светильник с цветными лампочками.

Бар настолько типичен был для северной, глубинки, что у меня на душе потеплело. Мне не нравилось, что мы здесь единственные внутриземельцы, но вряд ли стоило ждать проблем. Вот к ночи, после семи кружек темного и с полным залом единомышленников, кто-нибудь мог бы к нам прицепиться, но не в три часа дня, когда в помещении ровно пять человек, включая персонал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию