Вервольф в волчьей шкуре сидел в кабине рядом с водителем,
щурясь от ветра и высунув язык. Забавно было б смотреть, если б не ружья.
— А что они так быстро едут? — вполголоса спросила
я у Дженкса. — Здесь же олени ходят.
Главный оборотень глянул мне в глаза, У него самого глаза
были карие, красиво смотрелись в трепещущем свете негустого леса, а выражением
напоминали глаза Дэвидова босса — сутствующие и ко всему внимательные
одновременно.
— Днем они не часто ходят, мэм, — сказал он; я
кивнула.
Особенно убитые и выпотрошенные, — кисло подумала я.
Впрочем, тема не больно меня занимала, на главный вопрос я получила ответ — он
не запрещал нам с Дженксом говорить. Я не понимала пока, гости мы или пленники,
хотя если учесть стволы…
Мистер Главный поправил кепи и постучал водителя по плечу,
показывая на рацию.
— Эй, — сказал он в протянутый ему
микрофон, — ответьте кто-нибудь.
Пару секунд спустя сквозь треск неразборчиво донеслось:
— Что там?
Оборотень поджал и без того тонкие губы.
Троих из стаи Ареты усыпили зельем на месте субботней охоты.
Гоните туда цистерну и поживее. Сделайте полный осмотр, прежде чем их
разбудить.
Но у нас раствора нет, — заныл кто-то на той
стороне. — Никто не сказал мне, что мы в этом месяце будем осмотр делать.
А мы и не собирались, — ответил «главный» с заметным
раздражением если не в голосе — говорил он медленно и спокойно, — то на
лице. — Но их усыпили, а поскольку Арета щенная, обследуйте ее
ультразвуком. И поосторожней там, звери разозлены и могут вести себя
неадекватно.
— Ультразвук? — возмутился тот. — Да кто это
говорит?
— Это Бретт говорит, — врастяжечку сказал
«главный», еще дальше сдвигая на затылок кепи и щурясь на солнце. Машина
наехала на кочку, я схватилась за стойку кузова. — А я кого слушаю, а?
Ответом стали одни помехи, и я прыснула, радуясь, что не у
меня одной неприятности.
— Так что, — спросила я, когда Бретт вернул
микрофон водителю и сел на место, — вы «выживальщики» или исследователи
волков?
— И то, и другое.
Он посматривал то на меня, то на Дженкса. Пикси опустил
голову к коленям, и так старался не отрывать руку от раны, что ничего вокруг не
замечал.
Я вытащила изо рта опять туда попавшую прядь и подумала, что
хорошо бы на мне было побольше надето. В черном трико я выглядела настоящей
воровкой, а народ вокруг к своим денежкам явно относился с любовью. Все здесь
были одеты в мешковатую форму, и у каждого, насколько я успела заметить, на
сгибе уха имелась татуировка — кельтский узел. На кепках тоже он красовался.
Хм.
У большинства стай существуют обязательные для всех членов
татуировки, но чаще их ставят в более традиционных местах. Вервольфы татуировки
любят — не сравнить с вампирами, которые шарахаются от игл, даже если найдется
салон, где их примут. Боль — она вроде как часть ритуала, а при том, что вампы
способны боль превратить в удовольствие, мало кто из тату-мастеров соглашался
работать с вампирами, все равно живыми или мертвыми. Но вервольфы могли себе не
отказывать в этом невинном развлечении, да и настоящему мастеру время от
времени надеваемая меховая шуба не помеха. Но я рада была, что Дэвид не
поднимал вопроса об отличительной татуировке нашей стаи.
У Дженкса начиналась гипервентиляция; я взяла его за плечо:
Все не так страшно, Дженкс, — попыталась утешить его я,
сама начиная беспокоиться, потому что свет стал ярче и машина замедлила ход,
въезжая в симпатичный на вид кемпинг. Он стоял у озера и казался лабиринтом
маленьких домиков и домов побольше, везде были проложены хорошо утрамбованные
тропинки. — Я что-нибудь сделаю, как только мы остановимся.
Правда? — спросил, косясь на меня. — Ты меня
вылечишь?
Я готова была посмеяться над его страхом, пока не вспомнила,
что у пикси поддерживать жизнь супруга — освященная предками обязанность жен, и
ничья больше, а Маталины с нами нет.
— Маталина не рассердится, — сказала я, и
засомневалась. — Ты как думаешь?
Восемнадцатилетнее лицо просветлело.
— Нет-нет, я не имел в виду…
— О Господи, Дженкс, — сказала я, съезжая вперед —
мы остановились. — Все нормально.
Во время нашего диалога у Бретта в глазах отражалась работа
мысли. Он велел нам сидеть, пока все не выйдут. Последним выпрыгнул
оборотень-волк, а как только наши с Дженксом ноги шагнули на землю, Бретт велел
нам идти к озеру. Встречные смотрели на нас с любопытством, но останавливались
только одетые в обычную городскую или же в попугайски-яркую одежду, казавшиеся
такими же неуместными, как мы, среди обилия камуфляжа. К «выживальщикам» они
явно отношения не имели, и мне стало интересно, что они здесь делают. Все
вокруг ходили в людском обличье, что меня не удивило: на острове, похоже,
обитали две или даже три стаи — большие стаи, — а когда стаи перемешаны,
надо оставаться людьми, а то шерсть полетит клочьями.
Вообще, когда стаи вот так перемешаны — это нечто из ряда
вон. Да это видно было — по слегка завуалированному презрению, которое
выказывали вервольфы в камуфляже к уличным гопникам в попугайской одежонке, и
по ответному воинственно-наплевательскому настрою ярко одетой стаи.
В весенней прохладе перекликались синички-гаички, сквозь
бледную листву молодых деревьев пробивалось солнце. Место было красивое, только
пахло здесь скверно. В буквальном смысле. И не от дыхания вервольфа,
выступавшего сбоку от меня на четырех лапах.
Вслед за Дженксом я с тревогой глянула на озеро. На берегу
из бревен был выложен круг, а в центре круга имелось старое кострище, и над
запахом пепла явственно различался кислый привкус боли и страдания. Мне вдруг
резко расхотелось туда идти.
Дженкс застыл на месте, раздувая ноздри — даже ногами
уперся, демонстративно выпятив подбородок. Я вся напряглась, а вооруженные
оборотни вскинули ружья. Вервольф-волк зарычал, прижав уши и оскалив белые зубы.
— Тихо, тихо… — спокойно сказал Бретт, внимательно
оценивая решимость Дженкса и сдавая назад. — К яме мы не идем. Мистер
Винсент захочет на вас посмотреть. — Он кивнул водителю. — Отведи их
в гостиную, выдай аптечку и возвращайся.
Я удивленно подняла брови, а оборотни в камуфляже и крутых
кепочках принялись переглядываться, и ружья они держать стали не так уверенно.
Сэр?.. — промямлил водитель, явно не горя желанием
выполнять приказ. Бретт прищурился.
Проблемы? — спросил он, так растягивая гласные, что их
вдвое больше получалось. — Что, проводить ведьму и этого… — кто там
этот тип? — выше твоих способностей?
Нельзя же их одних оставить в гостиной мистера
Винсента… — с откровенной тревогой сказал водитель.