Сокровище двух миров - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Устименко, Ольга Вольска cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровище двух миров | Автор книги - Татьяна Устименко , Ольга Вольска

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Корабль, прекрасная госпожа. Меня тревожит мой корабль, – недовольно откликнулся зеленоволосый капитан. – После грозы мы так полностью и не починили «Арфу». У нас до сих пор всего лишь одно маневровое крыло. Сгоревшее обещали восстановить на верфи в Бескидах, но я смутно представляю, что они там смогут воссоздать без чертежей «Арфы». А чертежи, к несчастью, пропали, – процедил сквозь зубы сильф. Энергетическое зеленое марево в форме крыльев у него за спиной пошло рябью, повторяя человеческий жест передергивания плечами.

– Хм-м… – Княжна ди Таэ озадаченно потерла подбородок, наблюдая, как медленно опускается на причальную площадь какой-то незнакомый большой черный корабль. Хищные обводы узкого остроносого корпуса наводили на мысль о нехилой скорости, а характерные люки вдоль борта – о недюжинной боевой мощи. Хотя Анна так и не пришла к выводу, какое же именно оружие используют на воздушных парусниках, зато внезапно ее осенило…

– Эорлин-ши, почтеннейший, подскажите, ничего не напоминает вам сей шедевр сильфийских верфей? – спросила чародейка, поглощенная созерцанием черного парусника.

– Напоминает, – проворчал сильф, махнув рукой, чтобы отдавали швартовы. Шхуна медленно и грациозно покидала пражский причал. – Мою «Арфу»! И к сильфийским верфям это чудовище не имеет никакого отношения! – возмущенно воскликнул капитан и тут разглядел человека за штурвалом черного корабля. – Айтер Даграй! Ну кто бы сомневался?! Грязный ублюдок, недостойный бороздить воздух!

– Что здесь происходит, ma daeni? – Хьюго приблизился к Анне, привлеченный эмоциональной вспышкой обычно спокойного капитана «Эоловой арфы».

Княжна, продолжавшая рассматривать палубу садящегося парусника, резко побледнела и инстинктивно вцепилась в руку де Крайто. На капитанском мостике, рядом с тем, кого Эорлин-ши назвал Айтером Даграем, стоял герцог Алоизиус ди Амбер собственной персоной. И он тоже заметил княжну ди Таэ, отчаянно цеплявшуюся за своего спутника, то есть Хьюго де Крайто. Холеное лицо мессира ди Амбера перекосилось от ярости. Корабли медленно расходились: «Эолова арфа» все быстрее устремлялась в небо, а «Черная заря» уже готовилась накинуть канат на швартовочный столб. Время словно сжалось в тугую невидимую пружину…

– Полрумба к востоку. Полный ход! – резко приказал Эорлин-ши, разглядев побледневшие лица своих пассажиров. Сильф не первый год ходил под парусами и интуитивно чувствовал, когда нужно в темпе уносить ноги.

Время-пружина вздрогнуло и распрямилось. «Арфа» круто завалилась на правый борт, хлопнули и натянулись многочисленные паруса. Шхуна набирала скорость. А внизу металась по палубе команда «Черной зари», понукаемая разъяренным герцогом ди Амбером.

– Догнать их, атаковать! – раненным вепрем ревел не на шутку разъяренный герцог.

Капитан Даграй нехотя приказал отдать только что закрепленные швартовы, потирая багровую полосу на шее, оставшуюся после магической удавки. Господину герцогу не терпится на небеса? Да кто Айтер Даграй такой, чтобы мешать сему желанию?! «Черная заря» неспешно оторвалась от причала и взмыла в воздух, взяв курс на удалявшуюся сильфийскую шхуну…


«Эолова арфа», распустив все паруса, стремительно удалялась от Праги. Энергетическое поле, окружавшее капитанский мостик, гудело от напряжения. Сильфийский парусник шел на всей возможной для него скорости, но Анне казалось, будто они плывут в тягучем вязком киселе, почти не двигаясь с места. Княжна до побелевших пальцев вцепилась в перила капитанского мостика, напряженно вглядываясь в даль. Черная точка, минуту назад возникшая у них за кормой, не исчезала и постепенно росла, грозя с минуты на минуту обрести очертания корабля. О том, что будет, если их все же догонят, Анна старалась не думать. Конкретно потому, что понимала – герцог ди Амбер на этом паруснике не просто прогуляться вылетел… Хотя столкнулись они, вполне возможно, не по замыслу подлого мессира, а по какой-то фатальной случайности.

– Они нас догоняют, – абсолютно равнодушно констатировал Эорлин-ши.

Княжна, настороженная тоном сильфа, заглянула тому в глаза. Черные зрачки закрыли почти всю радужку.

«Воздушный транс», – догадалась чародейка. Уникальная способность, позволявшая сильфам быть лучшими воздушными капитанами двух миров. В это время они в прямом смысле слова становились сердцем и разумом корабля. Способность, позволявшая творить чудеса пилотажа и несущая недюжинную опасность: повреждения корабля грозили смертью пилоту.

– Капитан, не нужно. – Анна тронула его за плечо.

– Госпожа, – княжна сразу заметила, каких огромных усилий стоит сильфу удерживать свое сознание на грани транса, – когда будем идти над Львовом, готовьтесь покинуть корабль. Я поведу «Арфу» на верфь в Бескидах. Там ни кораблю, ни команде ничто не грозит, а вы к тому времени уже будете далеко.

– Хорошо, Эорлин-ши, – склонила голову княжна. – И берегите себя.

Капитан коротко кивнул, тонкие пальцы сжались на ручках штурвала.

– Маневровую команду на палубу! – резко разнеслось над кораблем, и «Эолова арфа» вздрогнула.

Анне на секунду показалось, что по отполированным перилам фальшборта пробежала волна зеленоватых искорок. Теперь корабль и капитан стали единым целым.


Его светлость герцог ди Амбер в ярости метался по капитанскому мостику, глядя, как расстояние между ними и беглецами медленно сокращается.

– Прикажите добавить парусов! – прикрикнул он на Даграя.

– Мачты не выдержат, герцог, – спокойно откликнулся тот. – Мы и так их вскоре догоним, ни к чему рисковать кораблем.

– Добавьте парусов, Даграй! Мы должны захватить их прежде, чем они подготовятся к атаке!

– Захватить? – Глаза Айтера Даграя полезли на лоб. – Герцог, вы бредите! Сбить – еще возможно, но захватить… Взять «Эолову арфу» на абордаж равносильно самоубийству! Они положат половину наших людей, прежде чем мы успеем закрепиться на их палубе!

– Добавьте парусов и прикажите абордажникам готовиться к бою! – безапелляционно потребовал ди Амбер. – Вы ведь считаетесь лучшим воздушным капитаном после этого треклятого сильфа. – Голос герцога начал источать ядовитую сладость.

– Вот именно, что после… – проворчал себе под нос Даграй.


Хьюго, прищурившись, яростно следил за тем, как черный корабль, похожий на хищную птицу, стремительно настигает маленькую верткую «Арфу». Исход возможного столкновения был ясен и так – живых на палубе сильфийской шхуны не останется. Их сомнут, раздавят массой и количеством. Де Крайто непроизвольно сжал рукоять меча. Он будет драться до последнего, но Анну это чудовище, герцог ди Амбер, не получит! Сейчас молодой маг мечтал о малом: если дойдет до абордажного боя, пусть Господь сведет его нос к носу с ди Амбером, и тогда еще посмотрим, кто кого… Хьюго не мог не понимать, что бой окажется слишком неравным, но один шанс из тысячи остается всегда, даже если ты уже мертв. Княжна, деловито распихивавшая по карманам амулеты, протянула де Крайто какой-то бронзовый кулон:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию