И придет волчица… - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Шевченко cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И придет волчица… | Автор книги - Ирина Шевченко

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Безумно.

– А меч неплох. – Я сжала обтянутую кожей рукоять и без усилий подняла оружие. – Оставишь для Ласси?

– Нет. Продам… Или даже выброшу.

– Отдай мне.

– Это плохое оружие, Галчонок.

– Неужели? Не думала, что ты такой суеверный. Я возьму его, Лайс, и плевать я хотела на все приметы Сопределья. Закажу новые ножны и очищу клинок огнем.

И даже дам ему имя, как это принято у настоящих мечников.

Убийца, например…

Глава 4

Раз уж я решила начать новую жизнь, то пора бы ее немного разнообразить. И у меня есть для этого все необходимое. У меня невероятная скорость чтения и потрясающая память. Я могу удерживать в своем мозгу символ концентрации в течение целой длани. Во мне живет тысячелетняя память драконов… И собственная врожденная вредность.

Тебе бы это понравилось, солнце мое.

– Здравствуйте, магистр.

Взгляды, которыми встречал меня Келай в предыдущие дни, – ничто по сравнению с этой гримасой удивления.

– Рада видеть вас, тэсс Гейнра.

И магичка ошеломленно протирает глаза.

Теперь последняя проверка – лавочка у Северной башни. Компания в урезанном составе: Алатти, Сэллер и Риса. Но мне хватит.

– Доброе утро.

Тридцатисекундная немая сцена.

– Сегодня прекрасный день, не так ли?

– Мм… да, – с трудом выдавливает маркиза Весара.

Расправляю складки элегантного темно-синего платья с не слишком глубоким вырезом и присаживаюсь на краешек скамьи.

– Позвольте узнать у вас, досточтимые тэры и тэсс, как прошел первый день на летних курсах. К моему огромному сожалению, вчера я не имела возможности дождаться окончания занятий на ваших отделениях.

Вытянутые к вискам глаза Рисы приобретают форму идеального круга, напомнив мне об одном эльфийском лорде:

– Неплохо.

– Безмерно рада за вас. – Небрежным жестом поправляю волосы. – Алатти, милая, надеюсь, ваш перевод прошел без осложнений?

Я определенно сволочь: нельзя же так пугать людей.

– Гал, а можно я тебя стукну? – приходит в себя Сэл.

– Ни в коем случае, тэр Кантэ. Мне еще к наставнику идти.

– И за что ты его так? – ухмыляется друг.

– Сам напросился.

Не меняя интонаций, сообщаю друзьям о том, как жестоко поступил со мной магистр, заменив занятия «Воспитанием учтивости».

– Ваша мстительность войдет в легенды, тэсс Эн-Ферро, – понимающе ухмыляется после моего рассказа Сэллер. – Позволите проводить вас к достопочтенному тэру Марко?

– А это еще зачем? – на мгновение выхожу я из образа.

– За Марой сбегаю, если Медведя при виде тебя удар хватит.


Удар чуть было не случился с самой целительницей, когда мы столкнулись с ней в холле.

– Доброе утро, тэсс Мара. – Я ткнула локтем давящегося смехом Сэла. – Чудная погода, не правда ли?

На лестнице статуей Командора застыл Гират.

– Доброе утро, магистр.

– Тэ… тэсс Эн-Ферро…

А ты говорил, родной, что в платье мне очень даже ничего. Ничего? Да ни одна светская дама не производила такого фурора! А всего-то стоило промучиться ночь на самодельных бигуди, чтобы потом уложить остриженные волосы пышным облаком, подвести глаза и накрасить губы, вдеть в уши капельки-сережки и вспомнить непростое искусство передвижения на каблуках. А еще потренироваться перед зеркалом, подбирая соответствующее учтивой девице выражение лица, такое, чтобы с первого взгляда было понятно, что успех в высшем обществе и удачное замужество – наиглавнейшие цели моей жизни.

Стучать в дверь учительского кабинета пришлось долго. Потому как согласно пособию по учтивости стук должен быть «негромким и нетребовательным».

– А? Что? – застыл в проеме тэр Марко. – Галла?!

– Доброе утро, наставник. Рада видеть вас в добром здравии.

С добрым здравием я несколько поторопилась.

– Благодарю вас за помощь, тэр Кантэ, – повернулась я к неестественно серьезному воднику. – Надеюсь увидеться с вами по окончании занятий.

– Непременно, тэсс Эн-Ферро. – Вдоволь посмеяться Сэл предпочел подальше от кабинета.

Войдя в комнату, я скромно присела у стола, чинно сложив руки на коленях. Не хватало веера.

– С тобой все в порядке, Галла? Ты сегодня немного… Хорошо выглядишь.

Немного хорошо выгляжу?

– Благодарю вас, тэр Марко.

– Я планировал разобрать с тобой некоторые формулы. Ты бы не могла достать с полки «Списки Шафра»?

– С превеликим удовольствием.

Приподняв подол платья обеими руками («чтобы видны были носки туфель и каблук»), я процокала по паркету до шкафа. Изящно приподнялась на цыпочки и достала нужную книгу. Нежно прижала к себе толстый том и неспешно возвратилась на место.

– Прошу вас, наставник. – Глазки скромно в пол.

– Мы с тобой уже изучали смешанные плетения…

Все точно по книге: во взгляде живейшая заинтересованность, губы приоткрыты в одобрительной улыбке. Наставнику явно не по себе.

– …но то, что я хотел показать тебе сегодня…

Легонько киваю в такт его речи.

– …несколько отличается…

Хмурю брови, демонстрируя наличие интеллекта («девица должна казаться в меру разумной»).

– …от того, что мы проходили раньше.

Испуганно ахаю, приложив ладошку ко рту.

– Но если ты не прекратишь паясничать, мы будем читать баллады Криспина!

– О, вы любите Криспина? Я его обожаю! Особенно то место в «Вечной зелени», где прекрасная лесная дева уходит от своего возлюбленного…

– Галла!

– Простите, наставник, но поэзия – это моя слабость. Не хочу показаться хвастливой, но я и сама порой пишу…

– Галла! – Почти звериное рычание.

– Если бы вы позволили, я прочла бы вам несколько своих вещей. Как раз вчера я написала небольшую поэму о юной волшебнице, которая была вынуждена прервать свои занятия и погрузиться в дивный мир церемониального этикета…

Тебе бы определенно это понравилось, солнце мое.


Ромар вышел на поляну и огляделся. Вытоптанная трава, зелень кустов. И ни души. Впрочем, есть ли у лафий душа?

Она появилась спустя несколько минут. Наверное, услышала. Или почувствовала, как зверь чует свою добычу.

– Ищешь меня, добрый тэр? Или пришел посмотреть на странную чародейку?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию