— Я не вовремя, миз Морган? — спросил Трент,
переводя зеленые глаза то на мои босые ноги, то на Рекс, то снова на меня.
Так, мать его, семь утра! Мне полагается спать и сны видеть,
и он это знает. Болезненно осознавая свой вид мокрой курицы, я тряхнула
головой, отбрасывая с глаз слипшиеся пряди. Снова мелькнула мысль насчет
освободить Ли от Ала, но Трент пришел сюда ради Кери, я же чуть не забыла.
— Бога ради, скажи, что это не мне! — попросила я,
посмотрев на подарок, и Трент покраснел.
— Это для Кери, — ответил он, и его окрашенный серым
голос влился во влажность утра. — Я хотел что-нибудь ей преподнести как
материальное проявление моей радости, что я ее нашел.
Материальное проявление… Трент в нее втрескался, еще не
увидев. Поджав губы, я скрестила руки на груди, но этот образ железной девки
испортила Рекс, которая стала тереться о мои ноги. Это поведение меня не
обмануло — она просто нашла удобный предмет, чтобы почесаться, и когда
обнаружила, что я мокрая, оскорбленно посмотрела на меня и ушла прочь.
— Это не ты нашел Кери, я ее нашла, — заметила я
довольно едко.
— Можно мне войти? — спросил он усталым голосом.
И шагнул вперед, но я не двинулась — и он остановился. Я же
смотрела то на него, то на Квена в черном наряде и темных очках. Они приехали
на «бэхе» вместо лимузина — отлично, Кери не будет подавлена впечатлением.
— Послушай, — начала я, не желая пускать его в мою
церковь, если на то не будет серьезной причины. — Я не думала, что вы
приедете, и ей ничего не сказала. Сейчас действительно не лучший момент. —
Когда она вот так рыдает. — В это время я обычно сплю — зачем ты приехал так
рано? Я же говорила в четыре.
Трент сделал еще шаг вперед, и я напряглась, чуть не встав в
защитную стойку. Квен шевельнулся, Трент отшатнулся назад, оглянулся, потом
уставился на меня.
— Рэйчел, черт вас побери, перестаньте мне ставить
палки
в колеса, — сказал он сквозь зубы. — Я хочу видеть
эту женщину. Позовите ее.
Я сделала большие глаза. Ух ты, попала на больное место? Я подняла
взгляд выше, к Дженксу, сидящему внутри на перемычке двери, и он пожал плечами.
— Дженкс, не будешь ли ты так добр узнать, не может ли
Кери прийти сюда?
Он кивнул, и Трент с Квеном оба удивились, когда он вдруг
слетел вниз.
— Легко. Она, быть может, на минутку задержится, чтобы
причесаться.
И умыться, и платье надеть не вымазанное кладбищенской
землей.
— Квен, — приказал Трент, и у меня флаги тревоги
взлетели на всех мачтах.
— Только Дженкс, — возразила я, и мягкие подошвы
туфель Квена шаркнули, остановившись на мокром тротуаре.
Темный эльф посмотрел на Трента, прося указаний, и я
добавила: — Квен, паркуйся здесь, иначе ничего вообще не будет.
Совершенно не хотелось, чтобы Квен туда совался. После этого
старый Кизли со мной разговаривать перестанет.
Дженкс повис в воздухе, ожидая, и Трент сдвинул брови,
прикидывая варианты.
— Очень тебя прошу, попробуй, — взмолилась я
насмешливо, и Трент скривился:
— Делай, как она сказала, — произнес он негромко,
и Дженкс бросился прочь, исчез в сиянии прозрачных крыльев.
— Видишь? — просияла я. — Ничего трудного,
оказывается. — У меня за спиной раздался хор чирикающих смешков, и Трент
побледнел. Увидев, что он нервничает, я отступила в сторону. — Не хотите
зайти? Она может прийти не сразу. Знаешь, тысячелетние принцессы — они такие.
Трент заглянул в темную прихожую, вдруг потеряв охоту
входить. Квен взлетел через две ступеньки, пронесся мимо меня, обдав запахом
дубовых листьев и лосьона после бритья.
— Эй! — крикнула я возмущенно, устремляясь за ним.
Трент сорвался с места и шел за мной по пятам. Он не стал закрывать дверь —
возможно, для быстрого бегства, — и когда Трент остановился посреди
святилища, я нырнула назад и хлопнула дверью.
Сверху верещали пиксенята, устроившиеся на потолочных
балках, и Трент с Квеном опасливо за ними наблюдали. Я одернула испятнанную
соленой водой блузку и попыталась придать себе непринужденный вид, готовясь
представить г-на Самый Большой Геморрой г-же Эльфийской Принцессе.
Чувствуя, как шевелятся волосы на шее, я прошла мимо Квена и
шлепнулась в кресло на колесиках, стоящее возле моего стола.
— Присаживайтесь, — сказала я, поворачиваясь
туда-сюда
и показывая на мебель Айви, все еще расставленную во
внутреннем углу церкви. — Вам посчастливилось. Обычно у нас тут нет
гостиной, но мы затеяли кое-какие перестановки.
Трент оглядел серую замшевую тахту, стулья и отвернулся,
потом глянул на мой стол и отошел к роялю Айви, заинтересованно подняв брови.
— Я постою, — ответил он.
Рекс плавно вошла из темной прихожей и направилась прямо к
Квену. К моему большому удивлению, пожилой эльф наклонился, погладил
апельсиновой кошке ушки, и она хлопнулась на спину, подставив белое пузечко.
Квен выпрямился, держа Рекс на руках, и у мурлыкающей кошки глазки от
удовольствия стали щелочками.
Дура ты, кошка.
Трент прокашлялся, я повернулась к нему.
— Рэйчел, — сказал он, устраивая свой презент на
рояле, —
вы всегда принимаете душ в одежде?
Я перестала крутиться туда-сюда, попыталась придумать, что
бы соврать, но никак не могла привязать отсутствие электричества к тому, что я
хожу мокрая.
—Я…яспала на кладбище, — сказала я, не имея желания
сообщать, что мой сосед подстрелил меня моим же зельем из моего же пистолета.
Авось Трент подумает, что это роса.
Он ухмыльнулся, и как-то это у него красиво получилось. Он
знал, что я боюсь Пискари.
— Вам следовало убить Пискари, когда была такая
возможность, — сказал он, и его красивый голос наполнил святилище красотой
и уютом. Черт, голос у него действительно потрясающий — я чуть не забыла. И —
да, я могла убить Пискари и выйти сухой из воды, списав на самооборону, но где
бы я тогда сейчас взяла вампира, желающего спрятать для меня фокус?
Так что я ничего не ответила. Трент же, напротив, был явно
настроен поговорить.
— Но это не объясняет, почему у вас одежда
мокрая, — сказал он вопросительно.
Я сжала зубы, но заставила себя расслабиться. Черт побери,
если Айви такое умеет, то я тоже могу.
— Не объясняет, — доброжелательно согласилась я.
Осторожно присев на стульчик от рояля, он наклонил голову:
— У вас затруднения с заклинаниями? — спросил он
испытующе.
— Никаких.
Квен спустил кошку на пол, Рекс отряхнулась — зазвенел колокольчик,
который Дженкс привесил ей на шею. Я смотрела, как слегка ерзает Трент — его
чуть ярче обычного румянец и отчетливая дикция показывали, как он нервничает. Я
вспомнила его злость, когда он просил меня поработать в охране у себя на
свадьбе, его упреки за то, что Ли был захвачен демоном и стал его фамилиаром.
Во мне чуть шевельнулось чувство вины, тут же подавленное. Но если я вытащу Ли
из лап Ала, Трент будет у меня в большом долгу. Настолько большом, что, быть
может, оставит меня в покое?