Вживание неправильного попаданца - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Переяславцев cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вживание неправильного попаданца | Автор книги - Алексей Переяславцев

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Я отпустил парней, а сам вызвал Моану. Изложив идею такого телефона, я попросил ее высказать мнение насчет потенциальной диссертации. Против ожиданий, Моана очень сильно задумалась.

– Для начала молодому человеку не худо бы лиценциатом стать…

– Допустим, он сдаст экзамены.

– Все зависит от того, проверял ли кто способность кристаллов рутила давать такую связь. То, что Сарат утверждает противоположное – еще не доказательство. Вот если будет доказана новизна идеи, тогда да, это неплохая диссертация, хотя и скандальная…

Моана блеснула ядовитой улыбочкой:

– Причину вы знаете. У вас, похоже, талант кидать идеи для скандальных диссертаций. Но учтите: если окажется, что кто-то уже пробовал рутил в качестве кристаллов связи, то диссертацию зарежут, – Моана употребила глагол «сожгут», – на защите.

– Что до общей идеи, я тут ни при чем, это все он. Имею в виду, я лишь купил кристаллы рутила и попросил проверить, годятся ли они на что-то. А проверка новизны – это дело диссертанта.

Наконец все было сделано, проверено, упаковано и погружено. И мы отправились в дорогу.

На первом перегоне, как и ожидалось, никаких происшествий не было. Но когда утром следующего дня мы стали подниматься к перевалу, на нем нарисовались три человеческих фигуры и две собачьи. Я узнал всех пятерых.

Глава 31

– Доброго дня, сержант.

– И тебе, разведка.

– Поговорить бы надо.

– Тогда давай к тому дубу.

– Идет. Командир, Сарат, подъезжайте.

Я с осторожностью (чтоб своим присутствием чего не напортить) подъехал к дубу. Сержант приветствовал меня первым. В местном этикете это было признаком уважения.

– Какие новости, Гуран?

Сержант ответил кратко и энергично, причем использованные им выражения весьма не рекомендовались к употреблению в храме Пресветлых.

– А если подробно?

Рассказ вышел не особо оптимистическим. Группа получила приказ следить за перевалом и близлежащим проходом в Черные земли. Следила добросовестно. Час назад прискакал парнишка из деревни Белые Столбы. Я удивился названию, но мне объяснили, что оно происходит от цвета скал к западу от этой деревни. На нее произошло нападение Повелителей. Деревенские дали хороший отпор. Из нападавших трое, не меньше, были ранены, но маг накрыл защитников «Красной сетью». Тем не менее нападавшие отступили, унеся с собой раненых. Из защитников деревни один погиб на месте, и еще пятеро слегли.

Мы с Тареком многозначительно переглянулись. Очень захотелось узнать подробности.

– Кто отдал приказ о патрулировании этого места?

– Капитан Гарен лично.

Я был знаком с местной воинской иерархией и спросил:

– Почему не лейтенант?

– Его услали с двумя группами по ту сторону Туманного перевала.

– Тоже по приказу капитана?

– Точно не скажу, но больше никто лейтенанту приказать не мог.

– Сарат, твое мнение: почему они отступили?

– Если у них на руках раненые, то маг может их подлечить. Но сам при этом (если, конечно, он не маг жизни) порядком израсходует силы. На их восстановление уйдет от полусуток до суток. Это значит, что завтра с утра возможно нападение, поскольку ночью нападать вряд ли будут. Но это маловероятно.

– Почему?

Я знал причину, но хотел, чтоб озвучил ее Сарат.

– Если маг не специализируется в магии жизни, то его лечение – некачественная времянка.

– Насколько может маг в полевых условиях восстановить раненых?

– Почти полностью. Но через дня три, самое позднее, я весьма бы порекомендовал воспользоваться услугами или целителя, или мага жизни. Иначе потом будут проблемы. Неправильное срастание костей, к примеру, или связок.

Это я отлично понял так же, как и то, что у нас есть возможность приобрести высокий авторитет у местных.

– Где у противника, – я нарочно употребил это слово, – есть возможность ночевки?

С этими словами я достал карту. Она была не без недостатков – деревня на ней не существовала. Сержант ткнул пальцем:

– Вот прекрасное место. Обширная песчаная отмель, чуть повыше на скалах были деревья, сейчас они, понятно, сухие и горят отлично, а на костер некому обращать внимания. Тут и тут маловероятно: недостаток места, скалы почти к берегу подходят. Здесь тоже хорошо, но далеко от цели.

Тут я задумался. А можно ли узнать, какое из решений приняли нападавшие? Об этом я и спросил.

– Наблюдательный пост на Пятом небе. У вас на карте эта гора обозначена. Не увидеть лодку невозможно, разве что она на участке, заслоняемом Бык-горой, это вон та. Если лодка прошла восточный участок и не прошла западный – ночевка там, где я указал.

– Как получить эти сведения?

– Могу задать вопрос наблюдателю, неофициально. А как передать вам?

Вот этот вопрос не столь простой. Первое, что приходит в голову, – магический телефон. Мысленно я уже назвал его «магофоном». По расстоянию он должен добить, но между абонентами горы, пусть и не очень высокие. Вот разве что…

– Мои люди дадут вам амулет связи. С ним надо взобраться как можно выше. Если ничего не услышите – пришлите гонца. Но с осторожностью, чтоб не было лишних глаз. Еще одно: как добраться до деревни Белые Столбы?

Сержант дал указания. Пришлось ехать всем, потому что разделять отряд я не рискнул. Езды было меньше часа.

Защита деревни отнюдь не выглядела хлипкой. Дорога перегорожена внушительной засекой, в которой оставлен лишь узкий (не всякая повозка проедет) лабиринт. В засеке наверняка таились если не стрелки, то уж верно наблюдатели. Я выставил вверх пустые ладони (именно так в здешних краях обозначали мирные намерения) и громко крикнул:

– Я целитель! Пришел лечить от «Красной сети»! Привет от сержанта Гурана! Предлагаю переговоры!

Молчание. Через полминуты пришел ответ:

– Проходи один, оружие сдашь.

Я нарочито медленным шагом прошел по дороге сквозь засеку, старательно прикидываясь, что смотрю исключительно перед собой. Появились деревенские в количестве четырех штук. Удивило разнообразие этнических типов: все что угодно, кроме разве что негров. Возраст от двадцати до пятидесяти. Что удивило: все носили усы. И еще что-то цепляло взгляд: нечто знакомое, но никак не удавалось вспомнить, откуда я это знаю. Вперед вышел человек лет сорока пяти, которого я мысленно назвал Кореец, потому что он и вправду выглядел точь-в-точь как те корейцы, которых я знавал по Дальнему Востоку (доводилось там бывать в командировках).

– Доброго вам утра.

– И вам.

– Вот мое оружие, – и я протянул нож. Больше ничего у меня с собой не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению