Вживание неправильного попаданца - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Переяславцев cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вживание неправильного попаданца | Автор книги - Алексей Переяславцев

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Письмо было недвусмысленным: нас с Моаной ставили в известность, что отправитель его, Сагор-ум, бывший секундант в поединке с Манур-огом, уже мертв, ибо только в этом случае мы смогли это письмо получить. В письме содержался также подробный анализ причин смерти с указанием конкретного виновника.

– Тем меньше причин оставлять Хадор-ала в живых, – подвела итог Моана. Возражений не было.

К моменту когда Хадор-ал выходил из дома в свое обычное время, мимо двери проезжала двуколка. За кучера был скромняга, скрывавший лицо под надвинутым на глаза капюшоном. На месте пассажира, развалясь, сидел субъект, не скрывавший своего лица, хотя ему-то как раз это следовало делать: физиономия его была изуродована громадным и совершенно жутким на вид шрамом. Любой благонамеренный обыватель при виде пассажира должен был сделать два вывода: во-первых, рожа эта совершенно уголовного вида; во-вторых, ее владелец явно нуждается в деньгах (иначе бы он свел шрам у мага жизни). Третий вывод следовал из первых двух и заключался в том, что данный субъект, весьма возможно, станет лечить свое безденежье в ближайшее время методами, не одобряемыми законом.

Обладателем такого замечательного шрама был лично я. Это украшение лица навели совместными усилиями Моана и Ирина. Все прохожие должны были его запомнить – шрам, а не лицо. А вышеприведенный силлогизм (на мой взгляд, достойный Аристотеля) побуждал пешеходов не особенно вглядываться в лицо.

Сам я даже не глядел на Хадор-ала, поэтому и не видел быстрого взгляда, который бросил на меня высокопочтенный. Мне вовсе не нужно было на него глядеть. Мне всего лишь требовалось проехать мимо на расстоянии не более десяти метров, чтоб сделать дело с гарантией.


Сцена, которую я видеть никак не мог

Хадор-ал вышел из дома в обычное время, и, как обычно, у дверей его ждал экипаж. Рядом неторопливо проехала двуколка. Лицо пассажира невольно привлекало внимание: харя со шрамом, при виде которой впору стражу звать. Разумеется, каким бы ни был уголовником этот человек, он не настолько безбашенный, чтобы замыслить хоть что-то против кандидата в академики. Впрочем, он и глядел в другую сторону.

Об этом неприятном типе Хадор-ал забыл через минуту. Его ждали ученики.

Он уже вышел из экипажа и направился к дверям, когда привычное легкое усилие, направленное на подготовку к учебным заклинаниям, встретило пустоту. Пожалуй, не маг мог бы сравнить это ощущение с тем, которое испытываешь, спускаясь по лестнице и промахиваясь по ступени. Чаще всего это оканчивается тем, что нога, пролетая мимо опоры, все же попадает на следующую ступень. Все последствия – пара крепких слов. Но вот это краткое ощущение пустоты вместо привычной уверенности в опоре – оно удовольствия не доставляет.

Хадор-ал остановился и пробежал мысленно по магическим потокам внутри себя в поисках силы. Ее не было нигде.

Дальнейшие действия кандидата в академики были столь же инстинктивными, как у не слишком опытного пользователя с мертво зависшим компьютером. Клавиша Esc, клавиша Enter, клавиша пробела, клавиши Ctrl-Alt-Del. Хадор-ал пытался включить амулет-накопитель, амулет-усилитель. Ничего не помогало. Даже амулет с Неуничтожимым Кристаллом никак не реагировал.

Мысль Хадор-ала металась в поисках решения. Первым делом отменить занятия вплоть до особого извещения, это ясно. Потом немедленно домой. Там запасы кристаллов. Но тут же подумалось, что они не помогут: лучшие кристаллы маг носил при себе, в том числе Неуничтожимый Кристалл. Но дома есть книги. Не может быть, чтобы там ничего не удалось найти.

Работа хорошего секретаря включает в себя угадывание настроения и намерений шефа. Секретарь Хадор-ала причислял себя (с полным на то основанием) к хорошим. Но именно в этот раз он не мог угадать состояние начальника. Такого не только не было в его долголетней практике – его и быть не могло. Настроение-то он как раз угадал, хотя это было бы под силу любому другому. Но по абсолютно неясной причине гневный шеф бросился в библиотеку. Разумеется, секретарь прекрасно знал содержимое библиотеки хотя бы уже потому, что именно он приносил оттуда книги по требованию высокопочтенного. Помнил секретарь и то, что шефу эти книги большей частью ни к чему, поскольку тот знал их почти наизусть. И уж если Хадор-ал сам кинулся в них шарить… Но кое-что секретарь понял мгновенно: произошло нечто совершенно из ряда вон выходящее, и посему беспокоить шефа ни в коем случае не следует.

Поэтому звонок дверного колокольчика никак не мог показаться секретарю чем-то значимым, когда тот шел открывать дверь с намерением спровадить незваного посетителя как можно скорее.

Разумеется, особо почтенную Моану-ра секретарь узнал – иначе он не был бы хорошим секретарем. Он уже собирался завернуть посетительницу в самых учтивых выражениях, когда та прервала так и не начавшуюся речь:

– Скажите высокопочтенному, – тут на губах у доктора магии жизни мелькнула непонятная улыбка, которую, впрочем, самый неопытный секретарь не принял бы за доброжелательную, – что госпожа Моана-ра прибыла по тому самому неотложному делу, которое в данный момент очень волнует высокопочтенного.

Тот же проблеск такой же непонятной улыбки.

Секретарь умел думать быстро. Конечно, он не знал о дуэли, за которой стоял его хозяин, но он о ней догадался – так же, как и о судьбе секундантов Сагора и Дагора. Имя Моаны-ра было связано с этим поединком, хотя секретарю и не были известны детали этой связи. И вот теперь нечто странное произошло с шефом – и тут же появляется Моана-ра, которая явно знает обо всех деталях этого происшествия. Секретарь, будучи хорошим аналитиком, в совпадения не верил. Налицо был явно один из тех не очень частых случаев, когда решать должен высший.

– Я доложу о вас.

Через пару минут:

– Высокопочтенный Хадор-ал ждет вас.

Как ни странно, кандидат в академики в аналитическом искусстве уступал своему секретарю. Но в ТАКОЕ совпадение он не поверил точно так же. И теперь он мучительно пытался представить себе, как же Моана-ра ухитрилась провернуть такую диверсию, как полное лишение магических способностей, да не кого-нибудь – кандидата в академики!

Вопреки всем правилам этикета, Моана заговорила первой:

– Хадор-ал, не будем тратить время на приветствия. Сами понимаете, у меня нет причин желать вам всего пресветлого – как и у вас мне. Я сразу перейду к делу. Вы правильно догадались: сотворить то, что с вами произошло, мне не под силу…

На кратчайшее мгновение Хадор-ал подумал, что Моана все же потрясающий аналитик. Но потом его мысль перескочила на ее магические возможности – она запросто могла считать его мысли, не встретив ни малейшего противодействия.

– …хотя вы ошибаетесь, приписывая мне чтение ваших мыслей. Это мне просто не нужно. Впрочем, на правдивость ваши слова я проверяю. Суть дела в том, что у меня заготовлено письмо в Гильдию. В нем подробно описана ваша роль в поединке, а также приложена жалоба Гильдии гонцов по поводу нападения на ее члена. Сверх того, сказано, что вы полностью потеряли магическую силу и не можете ее восстановить, по каковой причине предлагается исключить вас из Гильдии магов…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению