Соули. Девушка из грез - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гаврилова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соули. Девушка из грез | Автор книги - Анна Гаврилова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Я невольно сглотнула и потупилась.

– А… – протянул хозяин гостиницы. Его брови взлетели на середину лба, но улыбка осталась прежней. – Так предупреждать надо…

Все. Мое смущение достигло пика. Я прижала к груди книги и пробормотала:

– Простите. Мне действительно лучше уйти.

– Госпожа Соули! – воскликнул брюнет. – Госпожа Соули, подождите!

Не успела сделать и шага, как он оказался рядом. Слетел по лестнице вихрем:

– Госпожа Соули…

Если в момент появления мага мне хотелось задрать подбородок и послать его куда подальше, то теперь…

– Господин Райлен. – Я в который раз потупилась и банально постеснялась обойти того, кто загородил дорогу.

– Госпожа Соули…

О Богиня! Ну почему так стыдно?!

– Госпожа Соули действительно по делу, – сказал Райлен. Причем другим, серьезным тоном. И я не сразу сообразила, что это он не ко мне обращается.

– А… А я уже понял, – отозвался господин Жаррин.

Лучше бы меня тот тролль загрыз!

– Госпожа Соули, вы позволите? – Райлен протянул руку в явном желании завладеть моей ладошкой.

Хотела отказать, но…

– Да, конечно.

Брюнет аккуратно сжал пальчики, пояснил:

– Дом штатного мага сейчас приводят в порядок, после господина Файкна. Поэтому я вынужден обитать здесь. Посетителей также здесь принимаю. Вы позволите проводить вас наверх?

Я кивнула и закусила губу.

– Господин Жаррин, – продолжал тем временем маг. – Будьте добры, распорядитесь, чтобы нам принесли чаю.

– Конечно, господин Райлен. Всенепременнейше!

Руку мою Райлен так и не отпустил.

Когда поднималась по деревянной лестнице, чудилось – ступени вот-вот провалятся, не выдержав такого позора, но… они оказались крепче, чем я думала. А жаль…


Я ни разу не бывала в гостинице. Ни в этой, ни в какой другой. Но героиням сентиментальных романов часто приходилось путешествовать, поэтому я примерно представляла, что к чему. Представляла и все равно тряслась. И когда Райлен вел по коридору, и когда распахнул передо мной дверь, впуская в небольшую, не слишком уютную гостиную.

– Присаживайтесь, госпожа Соули. – Он подвел к диванчику, обитому темной, благородной тканью.

Сердце споткнулось. Хотела сказать, что я всего на минуточку, что я и постоять могу, но… но все-таки присела. Лишь после этого Райлен отпустил мои пальчики, неспешно обогнул небольшой столик и устроился в кресле.

– Как ваша коленка, госпожа Соули? – благожелательно поинтересовался маг.

Я снова вспыхнула и опустила глаза:

– Все в порядке, господин Райлен. Благодарю вас.

Только теперь поняла, что по-прежнему прижимаю к груди книги, предназначенные для госпожи Жейер. О Богиня! Да что со мной сегодня!

Я глубоко вздохнула, собрала волю в кулак и сказала:

– Господин Райлен, я… я пришла, чтобы извиниться.

– Госпожа Соули, – начал было он, но я помотала головой и брюнет замолчал.

– Господин Райлен, я… понимаете, это все так ужасно. И так глупо! Просто… – снова вздохнула, опять попыталась собраться. – Понимаете, мои сестры, они… они необычные девушки. Вы маг и вы сами наверняка заметили, что у них…

– Кровь оборотней, – тихо сказал Райлен.

Я кивнула.

– Да. Совсем чуть-чуть, но… – Ох, как же тяжело говорить об этом вслух! – Из-за этой крови они иногда ведут себя совсем не так, как должны. Просто не могут контролировать свои желания и поведение. И они не виноваты, это все кровь.

– Как это произошло?

Голос мага прозвучал спокойно, но взглянуть ему в глаза по-прежнему не решалась. Сидела, уставившись на собственные коленки.

– Вы уже слышали про наши дольмены?

– Слышал, – подтвердил Райлен. – Там узкий, нестабильный проход между мирами.

– Да, он самый. Так вот, к нам через этот проход оборотни иногда забредают. Все старожилы легко отличают их от обычных волков, а наш дед… – Я опять запнулась. – Когда он переехал в эти края, он про оборотней ничего не знал. И едва ли не на второй день с таким вот чудовищем столкнулся. Оборотень укусил, но дед, вопреки всему, выжил. Он тогда молод был, очень силен. Лекарь сказал, яд оборотней нельзя вывести полностью, объяснил, что дети могут унаследовать повадки и черты. У деда к тому времени наследников не было, только дочери… вот он и решился.

В гостиной повисла тишина, а потом Райлен спросил:

– Так ваш отец… тоже?

– Нет. Тогда все обошлось. В моих братьях кровь оборотней также не проявилась. Ну и я… мы все обычные люди. А вот близняшкам не повезло.

– Да уж… – шумно вздохнул Райлен.

– Только в Вайлесе про это никто не знает. Мы скрываем. Сами понимаете, какой это позор. Я бы и вам не призналась, но вы маг, от вас скрывать бесполезно.

– Да. Я еще при знакомстве след оборотня разглядел.

В голосе Райлена не было ни пренебрежения, ни брезгливости, и я решилась поднять голову и взглянуть на него.

– Госпожа Соули…

Снова опустила глаза, приклеилась взглядом к коленкам. Щеки не переставали пылать еще с той поры, когда въехала в гостиничные ворота.

– Из-за крови оборотней девочки иногда ведут себя совсем не так, как должны, – повторила я. – Вы пробудили в них любопытство, вот они и не сдержались, подошли познакомиться. А потом… а потом все как-то само собой сложилось. Мы не хотели вас оскорбить, господин Райлен. И… в общем, мы не думали, что из той могилы тролль встанет.

Маг хмыкнул, а я добавила спешно:

– Простите нас, пожалуйста. Мы не нарочно.

– Госпожа Соули, а почему же вы сразу не сказали, что никакого умертвия нет?

– Испугалась, – пробормотала я.

– Чего испугались?

О Богиня! Как глупо!

– Позора я испугалась, господин Райлен. Позора!

– И чтобы избежать позора, вы раздобыли подчиняющее зелье и пошли на кладбище? – В его голосе звучал смех, а мне совсем совестно стало.

– Ну да…

– Госпожа Соули…

– Господин Райлен…

В дверь постучали. Я вздрогнула, едва ли не подпрыгнув на диванчике.

– Это слуга, – с улыбкой сказал маг и крикнул: – Войдите.

В гостиную вошел незнакомый парень в фартуке. Воздух заполнился ароматом чая и сдобы. Неторопливо, но довольно быстро слуга выставил на разделяющий нас столик фарфоровый чайник, чашки и корзинку с булочками. Он разлил чай по чашкам и удалился после короткого кивка Райлена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению