Безумная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Хэган cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумная страсть | Автор книги - Патриция Хэган

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Рэнс вызывающе рассмеялся:

- Сомневаюсь, что тебя хватятся, Блэкмон! Насколько я могу судить, ты никогда не был бравым воякой. Единственное, на что ты способен, - это насиловать беззащитных женщин, которые сидят в твоей тюрьме!

Блэкмон с угрожающим видом подступил к Рэнсу:

- Это гнусная ложь!

Рэнс не двинулся с места. На его лице не дрогнул ни единый мускул. Блэкмон смерил противника ненавидящим взглядом и, наконец, отрывисто проговорил:

- Впрочем, я явился сюда не для того, чтобы пререкаться с тобой. Эйприл хочет попасть домой, и я отвезу ее в Алабаму, как и обещал.

Конечно, Эйприл отчаянно хотелось как можно скорее выбраться из Ричмонда. Но ехать с Кейдом? От одной мысли о нем девушке чуть не стало дурно. А с другой стороны, Рэнс все равно ее не любит. Какие бы чувства она ни испытывала, им, видимо, суждено остаться неразделенными…

- Ты выиграл девушку на скачках и потому вообразил, что она принадлежит тебе, так? - насмешливо спросил Блэкмон.

Эйприл закрыла глаза и глубоко вздохнула. Проклятие! Она уже устала от того, что каждый мужчина считает ее своей собственностью. Неужели так и сидеть здесь и слушать, как Рэнс и Таггерт разговаривают о ней в таком тоне? Ведь сейчас решается ее судьба, а эти мужчины ведут себя так, словно речь идет о покупке мула! Довольно! С нее хватит этих оскорблений. Надо наконец решиться… Стараясь избежать взгляда Рэнса, Эйприл торопливо проговорила:

- Я поеду с ним. Я так решила. И хватит споров!

Рэнс молчал. Эйприл охватила паника. Почему, ну почему он ничего не говорит? Почему не пытается удержать ее, почему не хочет, наконец, признать, что любит? Неужели он так никогда и не выскажет своих чувств?…

Прошла минута, за ней другая. Не в силах более выносить эту гнетущую тишину, Эйприл поднялась с кресла и, по-прежнему избегая взгляда Рэнса, подошла к Блэкмону.

- Меня здесь ничто не удерживает. Я поеду с тобой, Кейд, - сказала она дрожащим голосом.

Эйприл надеялась, что сержант сдержит свое обещание и не будет приставать к ней во время путешествия. Сейчас же Эйприл хотелось только одного - поскорее уйти отсюда, чтобы не видеть равнодушного взгляда Рэнса.

- Встретимся утром у конюшни. Спокойной ночи!

Не поднимая глаз, она прошла мимо Рэнса и направилась по коридору к себе. Лицо ее напоминало безжизненную маску. Войдя в свою комнату, она бессильно прислонилась к стене и уставилась в темноту невидящим взглядом.

Прошло несколько часов. Гостиница уже давно погрузилась в сон, а Эйприл, лежа на кровати, по-прежнему смотрела в потолок. Вдруг дверь открылась. Она сразу поняла, кто это, и сердце девушки радостно забилось.

Остановившись у изножья ее кровати, Рэнс молча смотрел на Эйприл. Несколько минут прошло в молчании, наконец он сказал:

- Мы видимся в последний раз. Я пришел попрощаться… и пожелать тебе счастья с твоим новым покровителем.

В его голосе звучал явный сарказм, и Эйприл мгновенно взвилась:

- Ты полагаешь, с Кейдом мне будет хуже, чем с тобой? Он хотя бы не пристает ко мне!

- Тебе не надоело делать вид, что ты не хочешь меня, Эйприл? - тихо спросил Рэнс.

Не дожидаясь ответа, он сел рядом, откинул одеяло; глядя Эйприл прямо в глаза, осторожно коснулся ее бедра. Она ощутила тепло его руки сквозь тонкую ткань ночной сорочки и вздрогнула. Ей тоже захотелось прикоснуться к Рэнсу. Но если она это сделает, Рэнс снова начнет дразнить ее, снова заставит сознаться, что она его хочет!

Наклонившись, Рэнс поцеловал ее. Горячий, страстный поцелуй длился, казалось, целую вечность. Эйприл с готовностью раскрыла губы, отвечая на его страсть. Обвив руками шею Рэнса, она тесно прижалась к нему. Мир вокруг перестал существовать, остались лишь этот огненный поцелуй и их страстное влечение друг к другу.

Наконец, Рэнс отодвинулся и ласково провел пальцами по лицу Эйприл, по ее гладкой щеке и маленькому упрямому подбородку.

- Давным-давно, - с нежностью в голосе сказал он, - мне хотелось укротить тебя. Как только я увидел тебя в Пайнхерсте, я стал мечтать об этом. Мне кажется, с той поры желание обладать тобой никогда не покидало меня… - Заметив, что Эйприл нахмурила брови, он поспешил добавить: - Да нет, Ванесса меня никогда не привлекала. Меня интересовала только ты!

Эйприл улыбнулась. Ласки Рэнса стали более настойчивыми и горячими. Она извивалась от наслаждения под его руками. Наклонившись, Рэнс снова поцеловал ее. Вдруг Эйприл почувствовала, как пальцы Рэнса коснулись заветной ложбинки между бедер. С ее трепещущих губ сорвался страстный стон, а он продолжал ласкать ее, пока Эйприл не почувствовала, что пламя восторга охватило все ее существо.

- Скажи, что ты хочешь меня, Эйприл. Ну скажи!

Не в силах больше сопротивляться, она прошептала в ответ:

- Да, черт возьми! Да, я хочу тебя…

«Только с ним я чувствую это неземное наслаждение, - вдруг подумала Эйприл. - Этот неземной восторг, когда мне кажется, что я умираю от счастья…»

Желание, жгучее и страстное, охватило Рэнса. Быстро сбросив с себя одежду, он лег сверху, погрузив свою горячую плоть в ее лоно. Он почувствовал, как пятки Эйприл крепко обхватили его спину, и взмыл на вершину наслаждения, увлекая за собой Эйприл…

Ее тонкие пальцы ласкали курчавые волосы на груди, повлажневшие от пота. «Невозможно устоять перед ним; - вдруг поняла Эйприл. - Эта борьба бессмысленна! В его объятиях я чувствую себя счастливой». Да, такого счастья она больше нигде и никогда не испытывала, и нет смысла из гордости и упрямства отрицать это. Сейчас она скажет, что любит его, и попросит Рэнса больше не мучить ее.

- Рэнс… - несмело начала Эйприл.

- Я люблю тебя, Эйприл, - сказал он, нежно гладя ее лицо. - Я всегда тебя любил, но мне казалось, что твой проклятый Пайнхерст значит для тебя больше, чем я или какой-нибудь другой мужчина.

- Боюсь, мне тоже так казалось. Как же я была глупа! - призналась Эйприл.

Сердце ее радостно забилось - оттого что Рэнс рядом, оттого что он наконец признался ей в любви.

- И еще я думала, что ты воспринимаешь меня только как свою собственность…

Он улыбнулся. В его взгляде сквозили гордость и восхищение.

- Да, моя красавица, ты действительно моя собственность и всегда будешь ею. Я хотел, чтобы ты принадлежала мне - и не только в постели - до конца моих дней. Но я был готов отпустить тебя, поскольку мне казалось: ты сама этого хочешь. Мне важно было узнать, что ты действительно любишь меня, Эйприл. Этого я от тебя и ждал…

И снова их уста слились в долгом, нежном поцелуе.

- Давай договоримся раз и навсегда, моя любимая. Я никуда тебя не отпущу, ни с Блэкмоном, ни с кем бы то ни было другим. Ты моя, и я не позволю тебе уйти!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию