Безумная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Хэган cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумная страсть | Автор книги - Патриция Хэган

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

- Да уж, - отозвался другой голос, и тоже невеселый. - А подумай, что было бы, не попади тот приказ к нам? Не хотел бы я быть на месте офицера-южанина, который его потерял! Хорошо еще, что в штабе оказался офицер, которому знаком почерк адъютанта генерала Ли… Иначе Мак-Клеллан никогда бы не узнал, подлинная это бумага или фальшивка!

В разговор вступил третий:

- Да уж, повезло! Только представь, ему стало известно и о том, что армия генерала Ли выступает тремя отдельными соединениями, и о том, что передовые части двинутся из Хейгерстауна, штат Мэриленд… Это где-то возле границы с Пенсильванией, как я слышал.

Первый мужчина в запальчивости воскликнул:

- Черт побери, если бы Мак-Клеллан двигался побыстрее, мы выиграли бы эту проклятую битву! Ему ведь фактически удалось пробить брешь и рассредоточить силы Ли. А вот дальше за целый день он и с места не сдвинулся!

- И все же, как ни крути, а мы одержали победу, - рассудительно заметил второй. - На следующий день Ли пришлось-таки отступить. Говорят, в этом бою наши ребята покрыли себя славой.

- Самая мерзкая битва с начала войны, вот что я вам скажу, - со вздохом заметил третий. - И хотя считается, что мы ее выиграли, фактически наши потери даже больше, чем у южан…

Эйприл больно закусила губу, чтобы не закричать, и поднесла ладони к пылающим щекам. Подумать только! Информация, которую Рэнс добыл в кабинете президента Линкольна, и в самом деле оказалась важной, только получена слишком поздно. Рэнс не знал точно, когда начнется битва, и потому хотел как можно скорее сообщить генералу Ли, что его приказ попал в руки янки. Но, увы, уже ничего нельзя было сделать, и вот теперь тысячи ни в чем не повинных людей погибли… Кто знает, как бы все обернулось, если бы Рэнсу удалось вовремя передать эту информацию?

Но вот наконец наступил рассвет. Медленно, словно нехотя, в серой дымке показалось бледно-желтое солнце. Резкий ветер, тяжелый от запаха серы, шумел в ветвях деревьев. Эйприл закоченела, но не решалась пошевелиться.

Внезапно повозка остановилась, и девушка замерла в тревожном ожидании: а вдруг солдаты заглянут под полог и обнаружат ее здесь? Но никто так и не подошел. Вскоре до нее донесся приятный аромат кофе и шкворчание бекона на сковороде. От голода у Эйприл закружилась голова. Когда она последний раз ела?

Эйприл огляделась: а что, если в одном из этих ящиков лежит провизия? Но нет - по этикеткам, приклеенным сбоку, она поняла, что это медикаменты. Осторожно выглянув из повозки, Эйприл увидела солдат, собравшихся на берегу ручья. Их было четверо, все - в синей форме. Они ели бекон и пили кофе, время от времени с опаской поглядывая на близлежащий лесок.

- Не очень-то здесь уютно, - сказал один из солдат. - Интересно, почему до сих пор не видно остальных повозок? Что-то их, наверное, задержало. Но мы потеряем уйму времени, если станем дожидаться…

- Вот именно, - ворчливо отозвался возница. - Нам надо торопиться. У меня приказ, и я не хочу получить нагоняй из-за этих лодырей! Медикаменты нужны раненым. Допивайте скорее кофе, и поехали!

- Ты всегда был исправным служакой! - усмехнувшись, заметил один из солдат.

- Ну что же, продолжайте веселиться, - огрызнулся Райерсон. - Только, по-моему, все же лучше поторопиться и поскорее попасть к своим, а то неровен час из этих лесов выскочат оголтелые южане. Я буду чувствовать себя в безопасности, только когда мы доберемся до армии Мак-Клеллана…

До армии Мак-Клеллана! При этих словах у Эйприл по спине забегали мурашки. Так, значит, обоз направляется прямиком на поле битвы! И как она тогда объяснит свое появление? Женщина в форме янки! Нет, надо бежать.

Она увидела, что солдаты тушат костер и собирают свои вещи. От голода в желудке заурчало, а к горлу подступила тошнота.

- Эй, ты слышал? Там какой-то шум…

Теперь в животе заурчало уже от страха. Неужели она выдала себя? Прижавшись спиной к ящику, девушка попыталась забиться поглубже внутрь повозки.

- Да, по-моему, это в том леске. Поезжай-ка помедленнее: я постараюсь пристрелить того, кто там прячется.

Эйприл осторожно высунула голову. Говорят явно не о ней. Но тогда о ком же? Из своего укрытия она увидела, что двое солдат направились к лесу. Эйприл облизнула пересохшие губы. Кто там может быть - раненый янки? Или южанин? Теперь и она расслышала похожее на слабый стон всхлипывание.

- Черт побери, ты только погляди! Да это собачонка!

Райерсон наклонился и поднял с земли худющего нечесаного пса. Когда-то он, видимо, был белым, сейчас же его шерсть была невообразимо грязна. Дрожащее, жалкое существо даже не делало попыток сопротивляться. Эйприл видела, что собачка начала несмело вилять хвостиком, надеясь, что такое проявление дружелюбия вызовет ответную реакцию.

- Да что на такого пулю тратить! - презрительно усмехнулся Райерсон, кидая собачонку на землю. - Я сейчас просто размозжу ему голову…

- Нет!

Эйприл сама не поняла, как у нее вырвался этот крик. Она выскочила из повозки и ринулась к солдатам. Один из них уже занес обутую в сапог ногу над головой несчастного пса. Эйприл опустилась на колени и, схватив дрожащее животное, прижала его к груди. Только сейчас она осознала, что делает, и, подняв полные страха глаза на солдат, еле слышно прошептала:

- Нельзя его убивать! Он ведь совершенно беззащитен…

- Разрази меня гром! - воскликнул, опомнившись, один из солдат. - Женщина, да еще в форме янки!

- Да еще прячется в моей повозке, - зловеще усмехаясь, добавил Райерсон.

Он подошел к Эйприл, схватил ее за руку и рывком поставил на ноги.

- Как тебя зовут, красотка? И давно ты тут прячешься?

Собачка с благодарностью лизнула Эйприл в щеку. Девушка прижала ее к себе и с вызовом посмотрела на Райерсона.

- Меня зовут Эйприл Дженнингс. Меня против воли увезли в Вашингтон, а я сбежала оттуда и теперь направляюсь домой - в Монтгомери, штат Алабама. Я буду вам очень признательна, если вы подвезете меня хоть немного - ведь вы тоже едете на юг.

Солдаты удивленно переглянулись и разразились хохотом. Эйприл попыталась высвободиться, но возница держал ее мертвой хваткой. Взбешенная, она стукнула его по ноге. Он тут же перестал смеяться и толкнул ее с такой силой, что Эйприл упала.

- Ты что это себе позволяешь, паршивка? - Он потер ушибленное место. - А свою псину можешь отпустить. Я сначала размозжу ей голову, а потом покажу тебе, как мы поступаем с проклятыми шпионами. И не посмотрю, что ты женщина!

- Я не шпионка, дурень! - Эйприл с трудом поднялась и снова в упор посмотрела на Райерсона. - Я же говорю, что хочу попасть домой. Меня увезли в Вашингтон, не спросив моего согласия, и держали там. Ну почему вы мне не верите?… А собачку я вам не отдам! Она тоже Божье создание, и вы не посмеете ее убить…

Райерсон с угрожающим видом направился к Эйприл. Она инстинктивно отступила, но тут же наткнулась на другого солдата, который только ждал команды, чтобы начать действовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию