Отважное сердце - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Хэган cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отважное сердце | Автор книги - Патриция Хэган

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Тут Джули поняла, что ее спутник уже изрядно пьян: скорее всего он еще перед торжеством принял изрядную дозу. Если она сейчас устроит сцену, трудно сказать, чем все это может закончиться. Если Майлз узнает, что происходит, даже подумать страшно, каковы могут быть последствия. Лучше всего, решила она, потанцевать с Эрлоу какое-то время, а затем незаметно ускользнуть.

Эрлоу обнимал ее значительно крепче, чем дозволяли приличия, и она попыталась от него отстраниться, правда, без особого успеха.

– Мы здорово проведем время, – бормотал он. – Я покажу этим сукиным детям, что у Эрлоу Вэнса может быть самая красивая женщина. Они думают, раз я янки, то недостоин женщины с Юга!

Некоторое время они танцевали молча, затем он сказал:

– Мне хорошо, когда вы рядом. Вы так податливы, Джули! Был ли у вас настоящий мужчина? Я докажу этим парням, что они и понятия не имеют, как удовлетворить такую заводную барышню, как вы.

– Эрлоу, если вы не прекратите, – предупредила Джули, – я закричу.

– Давайте, – захихикал он. – Может, тогда сюда притащится ваш кривоногий братец, и я смогу наконец попортить его самодовольную физиономию. Кричите, Джули, только я вас все равно не отпущу.

Как он посмел назвать Майлза кривоногим?! Эрлоу был явно не в себе.

Музыка кончилась, но Эрлоу продолжал держать Джули и, глядя на нее с наглой усмешкой, ждать следующего танца.

– Отпустите меня, Эрлоу! – прошипела Джули сквозь стиснутые зубы. – Я не хочу больше с вами танцевать. Вы отвратительны и вовсе не похожи на джентльмена.

– А я вот что-то не нахожу вас противной, – засмеялся он, обдав Джули запахом виски. – И считаю, что вы настоящая леди до самых кончиков ногтей… и даже больше. Держу пари, что, когда вы распустите волосы и перестанете кобениться, вы можете быть очень пылкой. Ну ладно, это мы еще выясним.

Она попыталась вырваться из его цепких рук, но тщетно. Может, закричать?

– Леди обещала мне этот танец, мистер Вэнс.

Джули повернулась и с благодарностью взглянула на Дерека, чья внушительная фигура угрожающе нависла над ними. Выражение его темных глаз не предвещало ничего хорошего. От удивления Эрлоу ослабил хватку. Джули мгновенно вырвалась и быстро спряталась за Дерека. Никогда еще он не действовал на нее так успокаивающе.

Эрлоу тут же оценил ситуацию. Арнхардт был чертовски силен. И у Эрлоу – особенно если учесть, сколько он выпил, – не было против него ни единого шанса. Вскоре Арнхардт, конечно, поплатится за то, что вмешался. Но сейчас, решил Эрлоу, лучше уйти. Он в последний раз окинул девушку жадным взглядом и пообещал себе, что наступит день, когда он сполна насладится столь волнующими прелестями мисс Джули Маршалл.

– Да, да, капитан, конечно, – ответил Вэнс, отвесив Дереку учтивый поклон. – Полностью перепоручаю леди вашим заботам. Желаю вам хорошего вечера.

– Спасибо, – с благодарностью прошептала Джули. – Ты не мог выбрать момент удачней. Он слишком напился.

– У Вэнса хватает недостатков и кроме пьянства, – мрачно сказал Дерек. – Тебе бы лучше держаться от него подальше.

Он обнял ее, и они закружились в танце.

– Теперь я это понимаю, – согласилась Джули. – Боюсь, что невзгоды пошатнули его разум.

Она никак не могла собраться с мыслями. Близость Дерека, его сильные руки – все это это так волновало! Она словно погружалась в пьянящий, головокружительный поток.

– Расскажи мне о нем, – вернул ее к реальности Дерек. – О Вэнсе никто ничего не знает. Он просто появился однажды и попросился ехать с нами. Я не стал возражать и расспрашивать о причинах. Но когда человек начинает доставлять другим неприятности, следует узнать его получше.

Она пересказала Дереку историю Вэнса.

– Боюсь, это ожесточило его против всех южан, – закончила Джули повествование и повторила его язвительные замечания по поводу остальных переселенцев.

– Если он напрашивается на неприятности, он их получит, – сказал Дерек. Затем обнял ее крепче и улыбнулся: – Ты восхитительна сегодня, Джули, просто восхитительна!

Джули почувствовала, как по всему ее телу разлилось знакомое тепло. Было так легко – о Боже, слишком легко! – вспомнить сладкие мгновения, проведенные в его объятиях, ночи, когда они были одни во всем мире. Она посмотрела на его пышущие жаром, волнующе изогнутые губы и уже почти почувствовала их вкус. Сколько чудесных воспоминаний…

Он удивленно взглянул на нее:

– О чем ты думаешь, Джули? Ты выглядишь счастливой.

Она ответила со своей обычной прямотой:

– Не буду тебя обманывать, Дерек. Я вспоминала о том, что происходило между нами. Правильно это было или нет, но это было прекрасно, и я навсегда сохраню это в памяти.

– Может, тебе хотелось бы освежить воспоминания?

Она споткнулась и сбилась с ритма.

– Как… нет… – Джули попыталась взять себя в руки. – Дерек, я ничего такого не имела в виду… ох, не знаю, что я хотела сказать. – Она покраснела.

Дерек рассмеялся, но это был добрый смех.

Постепенно зал стал заполняться народом. Эрлоу стоял, опершись на стену, и бросал на них из-под нахмуренных бровей злобные взгляды. Внезапно Дерек остановился, взял Джули под руку и отвел в сторону.

– Может, пойдем подышим свежим воздухом? Вечер нынче прекрасный. – Он остановился перед столом с пуншем, и уже другая официантка налила им два бокала малинового напитка и, дружески улыбнувшись, передала их Дереку.

Они вышли на террасу. Холодный ночной ветер коснулся их разгоряченных лиц. Мириады звезд, крошечными льдинками усеявших небо, казалось, еще больше остужали воздух. Джули поежилась от холода и дрожащими руками поднесла к губам хрустальный бокал.

– Вообще-то, по-моему, здесь слишком прохладно, Джули. Ты совсем замерзла.

– Все лучше, чем там, с этим Эрлоу, который следит за каждым моим движением.

– Почему же ты согласилась пойти с ним на бал? – поинтересовался он. – Чтобы заставить меня ревновать?

– А что, получилось? – в тон ему спросила Джули, опустив глаза в притворном смущении.

Он усмехнулся и придвинулся ближе. Легко коснувшись губами ее щеки, он прошептал:

– Ах ты, маленькая вредина.

И решительно впился губами в ее чуть приоткрытый рот. Она сопротивлялась, но только мгновение, а затем покорно уступила.

Наконец Дерек, победно улыбаясь, отпустил ее.

– Ты хотела, чтобы я сделал это, и не говори, что это не так, Я знаю, что ты хочешь быть со мной, Джули, – твои глаза горят желанием. Я рад этому. Нам же было чертовски хорошо вместе.

Он поцеловал ее снова, еще более страстно, а когда отпустил, она заплакала. Отступив назад, Джули прижала руки к труди и, всхлипнув, сказала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению