Со времени появления в нашей жизни Елены Феррари – пусть и
незримого, в том разговоре в Берлине, – прошло пять лет. Чужбина – не родина,
но мы постепенно привыкаем к жизни здесь. Наши дети говорят по-французски так
же хорошо, как и по-русски… впрочем, и мы с Максимом уже давно освоили язык,
который некогда казался нам непостижимым. Из чисто исследовательского интереса
я даже прочла дневник Шарлотты Лепелетье.
Во всей нынешней нашей жизни есть толика безумия. Думаю, им
заразила нас, словно смертельным вирусом, обезумевшая Россия. И уж Елена-то
Феррари, с ее жесткостью, с ее маниакальным упорством и стремлением к цели,
определенно была душевнобольная. Мне приятно думать, что, попадись ей все же в
руки дневник Шарлотты и Луизы-Сюзанны Лепелетье, он окончательно свел бы ее с
ума. Говорят, маньяки не способны пережить крушение своих надежд. Каково было
бы Елене Феррари узнать, что в дневнике Лепелетье нет ни одного слова, которое
указывало бы на место нахождения пропавшей картины Давида!
Ни единого слова. Я убеждена: эту картину невозможно
отыскать. Ее никто никогда не найдет!
Разве что совершенно случайно.
7 августа 200… года, аэропорт Франкфурт-на-Майне. Валентина
Макаровa
Классная штука – авиация!
Сегодня около шести утра я была еще около Гранд-Опера в
Париже… Там, со стороны улицы Скриба, находится остановка автобуса «Руасси
Бас», который курсирует между центром Парижа и аэропортом Шарль де Голль.
Первый рейс автобуса в 5.45. Учитывая, что в 7.00 заканчивается регистрация на
мой самолет, я как раз успевала. Правда, Николь и ее отец предлагали проводить
меня в аэропорт или хотя бы до автобуса, но я отказалась наотрез. Сказала, что
хочу-де проститься с Парижем, побыть одна, то да се…
Нет, в самом деле, зачем людям в такую рань тащиться со мной
невесть куда? Я им и так обязана за гостеприимство, к тому же они нагрузили
меня подарками так, что я серьезно боюсь: придется доплачивать за багаж. Тут и
косметика, и бутылка бургундского (коллекционного, между прочим), и множество
сыров, в том числе несколько упаковок моццареллы, и кое-какие шмотки мне и
Лельке, и даже игрушка для нее – точно такой же клоун Ша, который есть у
Шанталь… Всеми этими многочисленными подарками деликатная Николь как бы
пыталась загладить свою косвенную вину за неуспех своей миссии свахи. Вопрос
только в одном: почему деликатная Николь из всех мыслимых и немыслимых игрушек,
которые можно найти в большом-пребольшом городе Париже, выбрала именно этого
поющего клоуна Ша, точную копию того, которого Шанталь подарил Максвелл
Ле-Труа? Случайность? Или намек на то, что Николь поняла из моих отрывочных,
бессвязных и неохотных рассказов гораздо больше, чем я надеялась?
…С тех пор, когда я увидела Максвелла на крыльце дома Брюнов
в Мулене, прошло две недели. За все это время от него не было ни одного звонка.
Разумеется! Когда я поймала его отчужденный взгляд, то сразу поняла, что между
нами все кончено, что он не простит мне предательства.
Именно поэтому я даже не осмелилась подойти к нему тогда и
хоть как-то объясниться. Подобрала свой рюкзачок, валявшийся около оживающего
Тедди, поцеловала пса в голову – и тихонько смылась, воспользовавшись полной
неразберихой, которая царила вокруг убитого Исы, мечущейся, орущей Клоди – и
Максвелла, торжественно стоящего на крыльце со своей ошеломляющей находкой в
руках.
Уходила я из Мулена тем путем, каким и собиралась, – через
Нуаер. Там зашла на почту и позвонила в Париж. Сказала Николь, что должна
срочно уехать из Мулена, что дом остался открыт, что прошу прощения… Она меня
успокоила: оказывается, два часа назад ее отец выехал туда, чтобы проведать
меня, так что дом недолго простоит бесхозным. Не хочу ли я вернуться в деревню
и подождать мсье Брюна, который и отвезет меня в Париж завтра или послезавтра,
спросила она.
Завтра или послезавтра!
Нет, я не хотела. Я не могла больше там оставаться. А потому
села на автобус, доехала до станции, там взяла билет на поезд… Вскоре я была на
вокзале Монпарнас в Париже, а еще через полчаса – дома у Николь.
Совершенно очевидно, что и она, и мадам Брюн намеревались
засыпать меня вопросами. Однако посмотрели на меня – и… прикусили язычки.
Наверное, видок у меня был очень выразительный… Собственно говоря, еще в поезде
на меня с немалой озабоченностью косились пассажиры, так что я ничуть не
удивилась поведению Николь и ее матушки.
Кое-что я потом им рассказала, впрочем, довольно бегло,
кое-что дополнил вернувшийся через два дня мсье Брюн, который тоже поглядывал
на меня странно. Честно говоря, и я была немало озадачена его рассказом. К
примеру, он ни словом не упомянул о найденной картине. Сказал только, что
Максвелл, которого кто-то, какой-то злоумышленник (может быть, убитый
террорист-чечени, оказывается, разыскиваемый Интерполом), запер в брюновском
погребе, так отчаянно пытался вырваться наружу, что умудрился сорвать с потолка
медную трубу (ту самую, на которой весьма высокохудожественно были подвешены
цепи с крючьями для окороков и сыров) и проломил ею дверь. Конечно, Максвелл
вызвался исправить причиненные разрушения, что и обязался сделать не позднее
чем через неделю.
Вообще, сказал мсье Брюн, в Мулене творились какие-то
странные дела. Клоди впала в состояние умопомешательства и начала кричать о
том, что ее низко, коварно обманул какой-то Гийом. Возможно, она имела в виду
местного жителя Гийома Феранде, скульптора и дизайнера, оформлявшего дома в
Мулене с помощью медных труб и умершего почти год назад. Еще она кричала, что
это с ее помощью был убит в тюрьме знаменитый корсиканский экстремист Жан-Ги
Сиз, что она также убила какую-то русскую проститутку, да и гибель чечени с
непроизносимой фамилией И-са Ба-хо-ефф не обошлась без ее участия. Поскольку
полицейским было доподлинно известно, что вышеупомянутого чечени ненароком
подстрелил один из них, а Клоди Бертс тут совершенно ни при чем, то столько же
доверия возникло и к другим ее откровениям. Короче, бедняжку связали (она впала
в настоящее буйство) и увезли на машине «Скорой помощи», которая в кои-то веки
приехала и впрямь очень скоро.
Полиция пыталась разыскать молодую женщину,
предположительно, русскую, которую чечени взял в заложницы вместе с Клоди
Бертс, однако она исчезла бесследно, и никто в Мулене ничего о ней не мог
сказать. В том числе и мсье Брюн, само собой разумеется.
Пропал невесть куда и Жильбер, так что Жаклин, которая
вернулась от сына из Аржентоя и рассчитывала найти мужа дома, немало бранилась,
забыв привычную сдержанность, и делала недвусмысленные намеки на его старинную
дружбу с Жани Феранде. Впрочем, Жани, по слухам, уехала в Нант, так что, может
статься, и Жильбера стоило бы поискать там же. Однако полиции было совершенно
не до него, потому что убийство русской проститутки и террориста чечени целиком
поглотило их внимание.