Долгое ожидание - читать онлайн книгу. Автор: Микки Спиллейн cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долгое ожидание | Автор книги - Микки Спиллейн

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Совсем забыл, ваше имя Джонни?

– Да.

– Логан предупредил, что если вы будете его спрашивать, я должен отдать вам этот конверт.

В конверте оказалось два листочка бумаги.

«Харлан – название нескольких графств и городов США, – прочел я. – «Харлан Инкорпорейтед» – фирма, производящая оборудование для электропредприятий. «Харлан» – фирма по торговле масляными красками. Харлан Уильям – выдающийся южноамериканский финансист. Харлан Грейси – актриса варьете. Работала в Нью-Йорке в 1940 году. Это должно быть интересно. Посмотрите вырезки».

Из вырезок я узнал, что названная Грейси Харлан была замешана в шантаже. Обычная история. Ее фотографировали в постели с каким-нибудь любителем легких развлечений, а потом из последнего выкачивали монету. Никто, разумеется, не подавал на нее жалоб, но сама девица оказалась не в меру болтливой, так что у районного прокурора хватило материала, чтобы засадить ее на пару лет. Имелись некоторые сведения о том, что она работала с одним или с двумя партнерами, которые поставляли ей клиентуру.

Внизу Логан приписал, что эта Харлан наиболее подходящая для меня особа, поскольку все остальные не имеют никакого отношения к преступному миру. Судя по описанию, это была та самая Харлан, о которой упоминала моя прекрасная Венера. Но оставалось неясным, кто же настолько хотел помочь мне, что посоветовал искать эту девицу.

Я решил найти Логана и к началу двенадцатого обнаружил его след в нескольких барах. В первом он был с двумя мужчинами, с которыми беседовал и делал при этом пометки в блокноте; остальные посетил уже один и весьма основательно напился. В последнем, по счету – седьмом, я решил задержаться. Логан пробыл здесь минут десять, поговорил с кем-то по телефону и ушел.

Я решил бросить эту затею. В конце концов, пусть он отведет душу и напьется в одиночестве. Я попросил бармена налить мне виски и присел за столик в углу.

Открылась дверь, и вошел полицейский. Кивнув бармену, он протянул ему какой-то снимок и сказал:

– Барни, посмотри, не заходил ли сюда этот тип? Тот мельком взглянул на фото и покачал головой.

– О'кей, – буркнул полицейский и вышел, потрепав на ходу рыжеволосую красотку, сидевшую в центре зала.

Я подошел к стойке, чтобы расплатиться. Бармен внимательно посмотрел на меня.

– Вас зовут Джордж Уилсон?

– Может быть, может быть, – улыбнулся я. – Во всяком случае, спасибо.

– Не за что, – ухмыльнулся бармен. – Мне и самому приходилось попадать в неприятные заварушки. Терпеть не могу копов.

Я торопливо выскочил из бара, но не сразу сел за руль, а завернул за угол, где в магазине был телефон-автомат. Выходит, теперь полиции известно, что я Джордж Уилсон. Интересно, кто меня заложил – Логан или Уэнди? Но Логан где-то напился вдрызг, так что оставалась лишь крашеная красотка Уэнди.

Я присел на табурет в углу будки и невидящим глазом смотрел на аппарат. Потом набрал номер полицейского управления и попросил позвать капитана Линдсея. Он не поверил своим ушам, когда я назвал себя.

– Ну да, это я. Только не пытайтесь установить, где я, меня тут все равно не будет через пару минут.

– Я хочу тебя видеть.

– Все хотят. Ладно, зайду. А сейчас скажите, откуда полиции известно мое имя? Он помолчал, но все же сказал:

– Ничего не знаю по этому поводу. Кто-то позвонил нам, но не назвался. Голос был измененный.

– Он?

– Может быть, и она, я не спрашивал. Так когда же ты зайдешь?

– Немного позже. Сейчас я занят.

– Ах ты, сукин сын! – задохнулся Линдсей.

Я повесил трубку, вернулся к своей машине и сел за руль. В дальнем конце улицы появился автомобиль, но десяти секунд форы мне было достаточно. Оторвавшись на достаточное расстояние, я сбавил газ и стал размышлять над происходящим. Итак, два анонимных звонка. В сущности, это мог быть и мужчина, я ни в чем не был уверен. Харлан – такое имя подходит и женщине, и мужчине. Что-то я слышал об этом имени, но никак не мог припомнить. Что-то вертелось в моей голове… Но что же именно, что?

И тут я вспомнил! Я видел это имя еще до того, как услышал его по телефону, только почему-то не придал этому значения. «Харлан» – было написано на одном из конвертов, лежавших на столе районного прокурора в ту ночь.

Моя нога нажала на педаль тормоза. Я круто развернулся и помчался в противоположном направлении. Потом остановился у какого-то бара, позвонил, снова сел за руль и подъехал к условленному месту. Ждал я недолго. Подъехал «седан», водитель хлопнул дверцей, подошел к моему автомобилю, открыл дверцу и сел рядом со мной.

– Привет, Линдсей, – сказал я.

В руках у него был пистолет – он не собирался искушать судьбу.

Я сунул руку в карман, достал сигарету, закурил сам и предложил ему. Он тоже закурил и выжидательно уставился на меня.

– Можешь в любую минуту забрать меня, Линдсей. Я не собираюсь удирать. Что-то заставило его внимательно всмотреться в мое лицо.

– Я собираюсь забрать тебя прямо сейчас, – заявил он. – Надоело играть в прятки. В данный момент мне все равно – Макбрайд ты или Уилсон. Так и так – ты убийца, и тебе придется отвечать перед законом.

– А тебе больше не хочется узнать, кто же все-таки пристрелил Минноу?

Бессильная ярость исказила его лицо.

– Очень хочется.

И тогда я рассказал ему, кто я такой и зачем приехал в этот город.

– Вот почему прошу тебя дать мне неделю срока. Если за эту неделю я не выясню, как все случилось, то сам приду к тебе, и тогда можешь делать со мной все, что пожелает твоя левая нога. Я знаю, ты честный коп, но в одиночку ничего не сделаешь. Ведь твои руки связаны мундиром, и в полиции тебе не на кого надеяться: нет сомнения, что кто-то из твоих помощников состоит на жаловании у Сорво. Дай мне всего одну неделю.

– Чушь, – неуверенно произнес он. – И, вообще, я тронулся, что слушаю тебя.

– Я ведь мог в любой момент удрать из города, но не сделал и шага, – напомнил я.

Он убрал пистолет, вышвырнул окурок в окно и глухо проронил:

– Чего ты хочешь, Джонни? Говори, пока я не передумал. Я наклонился вперед.

– В ту ночь, когда убили Минноу… вы осматривали его контору?

– Да, – коротко ответил он.

– Что оттуда пропало?

– Не знаю. Убийце не пришлось долго рыться, все бумаги лежали на столе.

– Но ты понял, что что-то исчезло?

– Только через два дня. В тот вечер я был слишком потрясен, поэтому вернулся туда позже и все еще раз осмотрел.

– Там лежало письмо. На конверте было написано: «Харлан».

– Ты виделся с женой Боба?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению