Без пощады - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Керник cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без пощады | Автор книги - Саймон Керник

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Болт и Мо представились и сели рядом. Мо достал сигареты и, увидев на столе перед Тиной открытую пачку, предложил ей зажигалку.

Когда Тина прикурила, Болт подался вперед и перешел прямо к делу:

— Итак, что вы хотели нам рассказать?

Тина подняла полупустой бокал вина и сделала изрядный глоток. Болт заметил, что ее ногти обкусаны чуть ли не до мяса, и подумал об идеальном маникюре «девушки с обложки».

— Как продвигается ваше дело? — спросила она с ответной прямотой. — Версия о самоубийстве подтвердилась?

— На данный момент официальная версия именно такова, но, как я уже говорил, мы сегодня выезжали на место убийства человека, который был приближен к покойному, а это, похоже, меняет ситуацию.

— Ваши сомнения оправданны, — сказала она.

— Вы знали жертву? — вклинился в разговор Мо. — Лорда главного судью?

Тина покачала головой:

— Нет, не знала. Зато имею сведения о нем, которых ни у кого больше нет. — Она глубоко затянулась. — Давайте я начну с самого начала. Вы в курсе, что случилось с моим бывшим парнем, Джоном Гэлланом?

Они кивнули, и Мо выразил ей искренние соболезнования.

— В прошлом году, после Рождества, Джон стал вести себя странно. Что-то явно не давало ему покоя. Наши отношения к тому времени уже были довольно серьезными, и я начала его расспрашивать, но он ответил, что все в порядке. Раньше у нас не было секретов друг от друга — или по крайней мере мне так казалось. Проходила неделя за неделей, и у меня становилось все тревожней на душе. Он по-прежнему вел себя странно, а я не могла понять причины. Я дошла до того, что залезла в квартиру Джона и перерыла его вещи. — Она бросила на детективов смущенный взгляд. — Я вообще-то не параноик. Однако тогда, если честно, я подумала, что у него появилась другая.

В общем, как-то вечером, ближе к концу января, мы пошли ужинать в ресторанчик. Посреди ужина ему позвонили на мобильник. Джон извинился и вышел из-за стола, а вернулся очень взволнованным. И тут я решила, что с меня хватит. Я была уверена, что дело в другой женщине, и прямо сказала ему об этом. Его реакция меня удивила. Он очень тихо и очень серьезно объяснил мне, что несколько недель назад получил из анонимного источника секретную информацию об одном преступлении. Без разрешения сверху он даже говорить о ней не имел права; пока высшие чины Скотленд-Ярда рассматривали эти сведения, ему пришлось много с ними спорить. А в тот вечер один из старших офицеров позвонил Джону и сказал, что по итогам проведенного расследования было решено делу хода не давать. Вот почему Джон был так взволнован. Более того, ему приказали сведения не разглашать — дескать, это будет считаться нарушением Закона о неразглашении государственной тайны. Естественно, Джон расстроился. И извинился, что не рассказал мне обо всем раньше. Так похоже на него… Я несправедливо обвинила его в неверности, а извинялся в итоге он…

Она снова затянулась и выпустила дым в сторону картины на стене, на которой были изображены собаки, играющие в бильярд. Тина ворошила неостывшие еще угли своего прошлого, и в ее взгляде таилась глубокая тоска. Болт всем сердцем сочувствовал ей. На мгновение ему показалось, что она вот-вот не выдержит и расплачется.

— Он и теперь не хотел рассказывать мне, в чем дело. Не потому, что боялся наказания — такие вещи мало его тревожили, — а из-за своей проклятой честности. Раз ему велели молчать, он будет молчать. Хотя настроение у него явно испортилось, мы все равно поехали к нему и открыли бутылку вина. А когда допили ее, он уже готов был говорить.

Тина в последний раз затянулась и затушила сигарету в пепельнице.

— И то, что он рассказал… если честно, я с трудом смогла поверить. — Ее темные усталые глаза впервые за вечер встретились с глазами мужчин. Боль в ее взгляде казалась осязаемой. — Иногда я думаю, что лучше бы он ничего не рассказывал…

За столом на несколько секунд воцарилось молчание. От барной стойки, будто издалека, донесся скрипучий смех. Болт догадывался, что сейчас услышит важную для их расследования информацию, но она будет очень неприятной.

— Джон сказал, что один человек — наверное, кто-то из его знакомых, он так и не раскрыл свой источник — передал ему досье на шайку педофилов, которая в конце девяностых совершила несколько преступлений на юго-востоке Англии. В эту группу входило несколько людей из высших эшелонов власти. В досье указывалось, что в 1998 году они убили маленькую девочку и сбросили тело в озеро. Кроме того, высказывалось предположение, что ряд убийств, потрясших Лондон в конце прошлого года, также был делом рук их людей — то есть попыткой замести следы. В частности, погиб от ножевых ранений мой тогдашний напарник, главный инспектор уголовной полиции Саймон Бэррон.

Вот почему Тину прозвали Черной Вдовой: слишком часто рядом с ней умирали люди.

— Вы с Бэрроном вместе работали над тем делом, верно? Вы тоже вышли на этих педофилов? — спросил Болт.

— Нет. Убийство инспектора Бэррона было и остается официально нераскрытым. Мы не знали о существовании шайки. В досье Джона назывались имена, причем многие из этих людей умерли в прошлом году при странных обстоятельствах. В списке был и ваш самоубийца, Тристрам Парнэм-Джонс.

Потрясенный Болт переглянулся с Мо.

— Мы говорим об одном и том же человеке? О Парнэм-Джонсе, покойном лорде главном судье? — Болт знал, что ошибки тут нет, и все же не мог не задать этого вопроса, настолько шокировали его слова Тины.

— Да, — сухо ответила она, словно собеседники ставили под сомнение ее умственные способности. — О том самом, что покончил с собой. По всей видимости, он был замешан в убийстве 1998 года.

— В досье были прямые доказательства вины Парнэм-Джонса? — спросил Мо.

— Там точно указывалось имя девочки и место, где преступники избавились от тела. Она действительно числилась в пропавших без вести. Но тот офицер сказал, что поиски в озере не дали результатов.

Болт подался вперед.

— Значит, существует возможность, — поймите, я не утверждаю, что это так, — что досье было всего лишь тщательно сфабрикованной фальшивкой?

— Я тогда тоже усомнилась, уж слишком невероятными казались обвинения. Джон сказал, что в Скотленд-Ярде рассмотрели эту информацию и даже предприняли кое-какие шаги — например, осмотрели озеро, но дальше этого они не пошли. Скорее всего тоже сочли досье подделкой и решили не тратить сил на поиск доказательств. Однако Джон верил в подлинность досье, а он дураком не был, поверьте мне.

— Да, я кое-что слышал о нем, — заметил Болт.

Тина вымученно улыбнулась.

— Сами вы видели досье? — спросил Мо.

Она покачала головой:

— Он не стал мне показывать. Сказал, что тут уже ничего не поделаешь, так что и смысла нет с ним возиться. Думаю, его задело, что в Скотленд-Ярде решили отказаться от расследования. Наверное, он подумал, что там намеренно покрывают Парнэм-Джонса, ведь тот был большим человеком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию