Война закончена. Но не для меня - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Дышев cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война закончена. Но не для меня | Автор книги - Андрей Дышев

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Дэвид, мы это сделаем без вашей помощи, – я уже едва сдерживался. – Ты втягиваешь меня в ненужную дискуссию. Я не собираюсь с тобой торговаться. Я просто ставлю тебе условие: или ты показываешь нам, где склад, или мы сейчас расстаемся и каждый идет своим путем.

– Эндрю, ты выкручиваешь мне руки!

Я резко поднялся на ноги.

– Нам больше не о чем разговаривать, – жестко произнес я. – Значит, жизнь твоих товарищей стоит меньше склада с наркотой.

– А я был лучшего мнения об американцах, – сказал Остап по-английски, опуская винтовку на плечо.

– Думаю, что родственники твоих товарищей будут проклинать тебя до конца твоих дней, – не преминул высказать свое презрение Удалой и отключил смартфон, который опять начал истошно трезвонить.

– Прикончить бы тебя… – процедил Смола и сплюнул под ноги.

– Мы все равно найдем склад, – подвел я итог беседе. – И все равно уничтожим его… Пошли, парни!

Мы двинулись по склону вниз, оставив растерянного и взволнованного Дэвида на вершине. У него не было другого выхода, я знал это твердо. И, конечно, не удивился, когда он догнал меня.

– Эндрю, – запыхавшись, произнес он. – Я согласен. Только… только хочу вас предупредить: склад очень серьезно охраняется. Минное поле по периметру. Пулеметчики на вышках. Колючая проволока. Это настоящая крепость… И еще: если на базе узнают, что я рассказал вам о складе, меня разжалуют.

– Никто не узнает, – заверил я. – Показывай на навигаторе, где это.

– Теперь твоя очередь уступать, – отрицательно покачал головой Дэвид. – Сначала мы должны освободить моих парней… Должен сказать, – примирительно добавил он, – это недалеко от вашего склада.

На слове «вашего» он сделал акцент.

ГЛАВА 20

Отдаю должное лейтенанту – он заставил себя уважать. Раненый, изможденный, он тем не менее бежал в нашей группе как равный, не отставая и не вымаливая привала. Мои бойцы молотили ногами тоже будь здоров, но я чувствовал нервное напряжение, идущее от них. Их злое упорство, с каким они наматывали километры по пустыне, скорее было желанием заглушить в себе раздражение.

Я понимал, что выгляжу в их глазах страдающим гордыней юношей. Я втянул ребят в авантюру, вынуждал их крепко рисковать собой, и все ради чего? Почему я, думали они, не отказал Дэвиду в помощи? Намного проще было бы получить координаты склада у Фролова. Да, Фролов – чмо, псих, у него истерика. Но все это можно было бы пережить, смять в своей душе и без лишнего геморроя выйти на склад. Теперь же мы всецело зависели от Дэвида.

Словом, я выглядел в глазах бойцов как твердолобый гордый самодур.

Но рассказать им все, чтобы объяснить свое решение, я пока не мог.

Мы остановились на привал в глубоком ущелье, скрытом от палящих солнечных лучей, где в узкой расщелине, поросшей колючим вьюнком, скупо сочилась вода. Чтобы напиться и наполнить пластиковую флягу, нам пришлось отрыть маленький колодец.

Мы разбрелись по сторонам. Каждый занялся своими делами. Остап разулся, вытряхнул из ботинок песок и камешки, стянул с себя носки и, размахивая ими, как вертолет лопастями, пытался их просушить. Сидящий рядом с ним Удалой начал как-то странно двигать носом, морщиться, затем пересел подальше. Смола намочил воротник куртки, голову и начал разбирать винтовку и продувать детали от песка.

Я как бы невзначай оказался рядом с Дэвидом. Он осматривал раненое предплечье, поправлял повязку.

– Дэвид, как ты думаешь, – спросил я, – арабские террористы, которые вас захватили, хотят получить за вас выкуп?

– Вряд ли, – ответил Дэвид, продолжая осматривать покрасневшую руку. – С заложниками они обращались бы аккуратнее. И сразу бы выдвинули условия. Они же относились к нам, как к скотине, подготовленной для забоя. Изувечили Патрика. Выбили глаз Майклу. Я потому и решился на побег, что чувствовал: с нами церемониться никто не будет, нас просто собираются убить. Без всяких условий.

– Тогда почему они не убили вас сразу же, как взяли в плен? Зачем надо было куда-то везти вас, сажать в яму?

Дэвид пожал плечами и промолчал.

– Лейтенант, – вкрадчиво спросил я. – А личные жетоны, надеюсь, вам удалось сохранить?

Лицо Дэвида перекосила гримаса боли.

– Тебе покажется это странным, – ответил он, – но вот как раз жетоны они сорвали с нас в первую очередь. Я так думаю, для коллекции, чтобы бравировать потом. Или в качестве доказательства, чтобы получить деньги за убитых американцев.

– Скорее всего, второе, – кивнул я. – Звери!

Дэвид стиснул кулаки и, едва разжимая зубы, процедил:

– Узнал бы, у кого сейчас мой жетон – убил бы не думая. Голыми руками задушил бы!!

– Я тебя понимаю, – сочувствующе ответил я, незаметно прощупывая жетон Дэвида в своем кармане. – Я тебя очень хорошо понимаю…

И опять мы бежали по пустыне, догоняя солнце, которое окуналось в пылевое марево. Мы выпили всю воду, залили подножные камни своим потом, высохли, затерлись пылью и зноем и стали похожи на верблюжьи колючки, которые знойный ветер гонит по бескрайним пескам. Я нес в себе тайну, смутную догадку, которую пока не мог огласить, и предчувствие того, что скоро мне откроется истина, придавало мне силы. Бойцам же моим силы придавала злость на меня. Но так бывало уже не раз. Они злились на меня, они ненавидели меня, они готовы были убить меня десятки раз, и я терпел эту черную волну эмоций до тех пор, пока не раскрывал карты. Такова незавидная доля командира. Да и вообще любого лидера. Очень часто нам кажется, что человек, которому мы безоглядно верим, ведет нас к погибели, во мрак. И когда уже прощаемся с жизнью, приходит свет и озарение. И мы понимаем, что все было сделано правильно.

ГЛАВА 21

На фоне контрового света заката серые стены дувалов казались черными. Откуда-то едва слышно доносилась тягучая заунывная музыка. Пахло горящим углем, навозом и горячими лепешками. Мы замечали застывшие перед багряным закатом неподвижные силуэты людей в чалмах, сгорбленных старух, овец. На плоских глиняно-соломенных крышах торчали рядки засыпающих голубей. Одинокий дехканин вез по разбитой дороге кривую скрипучую тачку с ворохом сухой травы.

– Охрана где? – шепнул я Дэвиду.

Он показал рукой.

– Где дом в два этажа, видишь? Еще чуть правее – щербатый дувал. И к нам ближе метров на пятьдесят…

– Там, где куст?

– Это не куст. Это человек с автоматом на корточках.

Мои глаза постепенно привыкали к сумеркам, и я уже мог разглядеть первого охранника. Голова второго ритмично покачивалась над срезом крыши полуразрушенного сарая. Время намаза давно прошло, так что, скорее всего, охранник просто клевал носом, засыпая.

Смола набрал в ладонь пыли, плюнул, растер и стал намазывать глиной себе лоб и щеки. Остап заталкивал гранату в нагрудный карман. Карман был слишком узок, и граната в него не входила. Остап кряхтел, применял силу. Я услышал треск ткани.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению