Русский закал - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Дышев cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русский закал | Автор книги - Андрей Дышев

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Я скосил глаза и посмотрел на лицо спящей девушки. От полной луны в окне отходил голубоватый луч, и в его холодном свете лицо Валери казалось призрачным и неживым. Я осторожно провел пальцем по ее щеке, словно хотел убедиться, что ее кожа теплая.

– Почему ты не спишь? – вдруг спросила она, не открывая глаз.

– Думаю.

– О чем?

– О тебе.

Она повернулась на другой бок, освободив мою руку, но, кажется, сон покинул ее. Валери рывком села в кровати, откинувшись спиной на подушки.

– Давай убежим отсюда, – сказал я.

– Куда?

– В Душанбе. А оттуда – ко мне, в Крым.

– Зачем?

– Загрузим продуктов на «Арго» и отправимся в кругосветку.

– У тебя же яхта речная. Сначала надо разбогатеть, купить настоящую, океанскую яхту и тогда уже отправляться в кругосветку.

– И ты бы отправилась?

– С тобой – да.

– Но только на океанской?

– Видишь ли, я хочу, чтобы мы с тобой утонули не сразу, а хотя бы в районе Босфора.

– Валери, ты столько для меня делаешь, так стараешься, так заботишься о моем благополучии.

– Твоя ирония неуместна. Если хочешь знать, то я вовсе не о тебе беспокоюсь.

– А о ком же?

– О себе, разумеется.

– Постой, милая, а как же твои слова о любви, о твоем желании повысить мое, так сказать, материальное благополучие?

– Все правильно. Только я не альтруистка. Да, я люблю тебя. Но это вовсе не значит, что я буду лишь воздыхать, как пятнадцатилетняя пацанка над фотографией кинозвезды. Я докажу свою любовь делом. Я сделаю тебя богатым, а значит – сильным и сама буду пользоваться твоей любовью и твоей силой. Рай в шалаше – хорошая штука, но рай в особняке, к примеру, на Майорке – еще лучше. Так ведь?

– Но ты даже не поинтересовалась, люблю ли я тебя?

– Ну так скажи.

– Нет.

Валери повернула ко мне лицо, долго смотрела, и я был благодарен ночи за ее кромешную темноту, где так легко было спрятаться моим глазам.

– Это потому, что ты меня еще мало знаешь.

– Но тебя невозможно узнать, – возразил я.

– В женщине всегда должна быть какая-то загадка.

– Да, должна быть загадка. Но ты вся – одна большая загадка, а женщины уже почти не разглядеть.

– Что? – возмутилась Валери, привстала, нависла надо мной. – Ты не можешь разглядеть во мне женщину? – Она села на меня сверху, упираясь руками в грудь. – Ты, несчастный матрос, бывший прапорщик, насквозь пропахший казармой и кубриком, не можешь разглядеть во мне женщину?!

Что она потом вытворяла со мной! Я очень быстро пожалел о том, что так неосторожно высказался о соотношении загадки и женщины, хотя, если признаться честно, повторял бы эту фразу каждую ночь, чтобы снова испытать такой бурный обвал аргументов в пользу женственности. Удивляюсь, что в доме не подняли тревогу – нашими стонами можно было поднять покойника. Разве что индифферентный к женской ласке картавый в эту ночь спал спокойно.

Стало светать. Валери приготовила на электроплитке кофе. Мы его пили с кусочками лепешки и холодной бараниной. За окном, на фоне светлеющего неба, вырисовывался контур горы, похожей на склонившегося над водой зверя. Бледнела, притухала последняя звезда. На травянистый склон, исполосованный белыми прочерками тропинок, выкатилась отара; овцы рассыпались по нему, словно щепоть риса по серой ткани. Пастуха не было видно, и овцам, должно быть, казалось, что они пасутся сами по себе, что они свободны и распоряжаются собою по своему овечьему усмотрению.

– Куда ты отправила мою фотографию из альбома? – спросил я.

– Тебя должен был опознать один человек.

– Кто?

– Бенкеч.

– Бенкеч? Не знаю такого.

– И он тоже не знает тебя по фамилии. Но вы встречались.

– Где мы встречались?

– В Афгане. Вы вместе с ним брали караван.

– Я много раз вылетал на караваны.

– Тот был особенный. Точнее, с особым грузом.

Валери с чашечкой дымящегося кофе в руке, запотевшее окошко, серый склон с россыпью отары вдруг исчезли, и перед моими глазами замелькали бесцветные, неозвученные эпизоды моей давней жизни, в которой истину устанавливал автомат. Прошлое кружилось у меня в сознании всего несколько мгновений, будто я перелистывал словарь, отыскивая нужное мне слово, потом вдруг остановилось, застыло, превратившись в картину, одним из героев которой был я. Дымящиеся потроха верблюда, навьюченного мешками, забрызганными кровью; почти отвесные скалы по обе стороны ущелья; удушливый черный дым над боевой машиной пехоты, лежащей в мелком ручье кверху гусеницами; я, с залитым кровью лицом, перетаскивающий под прикрытие скалы тяжелые баулы…

Валери, не отрываясь, следила за моим лицом.

– Как, ты говоришь, его фамилия?

– Бенкеч.

– Нет, не помню.

Караван действительно был особенный. Он был с прикрытием, чего я ни разу не встречал за всю свою войну. Нашей роте придали два взвода мотострелков, но от них мало было толку. Как только караван втянулся в ущелье и мы открыли огонь по навьюченным животным, сверху, со скального гребня, на нас обрушился такой мощный ответный огонь, что я в первое мгновение вполне серьезно попрощался с жизнью. Командира роты, который руководил взводами, убило сразу, а мальчишка-лейтенант, недавно приехавший в Кундуз по замене, запаниковал и не смог быстро раскидать оборону.

«Духи» просто озверели. Они не просто отстреливались, спасая свои жизни, они, казалось, дрались за место в раю. В первые минуты боя они сожгли гранатометом «бээмпэшку», стоявшую на прикрытии, вторая машина, начав какой-то идиотский маневр по прибрежной гальке, наехала на фугас. По нас били с двух сторон – те, кто был в караване, и те, кто караван прикрывал сверху. Час, а может быть, два – мне казалось, что тогда прошла целая вечность, – мы отстреливались, теряя бойцов одного за другим. Я боком лежал на камнях, скользких от размазанных внутренностей разорванного крупнокалиберными пулями верблюда, стрелял то вверх, то по берегу реки, пытаясь связаться по радио с «вертушками». Я до хрипоты орал в микрофон, что мы попали в ловушку, что у нас есть «трехсотые», то есть убитые, причем много, что без поддержки вертолетов мы продержимся еще от силы полчаса, но в центре боевого управления меня слышали плохо, связь постоянно прерывалась, и вот тогда, в тот момент, я подумал, что это могут быть последние минуты моей жизни. Мой ротный был где-то выше по ущелью, его основная группа долбала голову каравана, а я с двумя дембелями должен был ударить в центр, чтобы рассечь караван на две части. Но через несколько минут боя я остался один с двумя остывающими, уже безразличными ко всему телами. Дембеля были где-то далеко, перед Всевышним, и только полуголый солдат с синими от наколок руками яростно прикрывал мою спину, поливая скалы пулеметным огнем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию