Зеркало для героя - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Дышев cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеркало для героя | Автор книги - Андрей Дышев

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Лопнет мое терпение, лопнет! – бормотал Дик, почесывая стволом револьвера затылок.

Я снова принялся ходить из угла в угол, испытывая уже не столько злость, сколько досаду и стыд оттого, что мы попались в такую элементарную ловушку. «Расслабился! – мысленно ругал я себя. – Словно забыл, что это не Крым и не моя яхта. Теперь нас усыпят газом, как бешеных собак, перенесут на катер или сразу утопят. Я не должен был отпускать Элизу – вот в чем заключается моя главная ошибка».

Белоснежный борт катера надвигался на нас, и полоска воды между двумя судами становилась все у́же.

– Держи! – крикнул мужчина и кинул баллон.

Борта катера и яхты ходили ходуном, как ножи какого-то исполинского резака. Улучив момент, когда катер по волне пошел вверх, а яхта провалилась, словно в яму, мужчина прыгнул к нам на борт, и над головой раздался гулкий удар его ног.

Я схватил полотенце и посмотрел по сторонам, отыскивая, чем его можно смочить, чтобы использовать как респиратор.

– В общем, так, – сказал я Дику, недвусмысленно глядя на иллюминатор. – Придется выбить стекло. Через дыру хлынет вода, и яхту станет заливать. В этом случае они либо откроют дверь, чтобы задраить дыру и спасти яхту, либо отправят ее вместе с нами ко дну.

– Понятно, – ответил Дик. – Что-то похожее у нас с тобой уже было.

– Жизнь идет по спирали, – не к месту стал философствовать я, наматывая полотенце на кулак. – Все повторяется, но уже как фарс.

– Видит бог… – бормотал Дик. Это уже было похоже на молитву.

Я, словно пробуя удар, несильно стукнул его обмотанным кулаком в плечо.

– Ну! Выше нос!

От моего пионерского оптимизма мне самому стало плохо. Я расставил пошире ноги, поднес кулак к лицу, готовясь выстрелить им в стекло и пробить дыру.

В это мгновение за дверью раздался негромкий скрип. Мы с Диком не успели даже отскочить в сторону и вскинуть стволы, как дверь медленно открылась и в образовавшемся проеме показалось испуганное лицо Ники!

В той ситуации, в которой мы с Диком находились, даже инопланетяне не вызвали бы удивления или шока. Все вопросы, касающиеся появления здесь девушки с оцарапанными коленками, казались ничтожными, пустяковыми в сравнении с решением главной проблемы: мы получили свободу и вместе с ней шанс.

Я схватил Нику за руку, втянул ее в каюту, толкнул на кровать и зашипел, делая страшные глаза:

– Закройся здесь и никому не открывай!

Дик, дрожа от жажды мести, выскользнул в коридор. Он был слишком нетерпелив и мог наломать дров. Я схватил его за плечо и толкнул в соседнюю каюту. Едва мы зашли туда и прикрыли за собой дверь, как в коридоре раздались шаги. У Дика, похоже, чесались руки, ноги и туловище. Он не мог спокойно стоять и все время пытался оттолкнуть меня, выскочить в коридор и начать крушить челюсти.

Пришлось показать кулак и выразительно заглянуть ему в глаза. Шаги приближались. Мы замерли. С колокольным звоном о перегородку ударился баллон. Затаив дыхание, я посмотрел в щель. Хозяин катера, стоя к нам спиной, прилаживал к замочной скважине резиновую трубку.

Бесшумно открыв дверь, я схватил незнакомца за плечо, развернул к себе и сильным ударом в лицо послал в противоположный конец коридора. Тот грохнулся на спину, выронив баллон, и попытался что-то извлечь из-за пояса, но я прыгнул ему на грудь, опустился на колено и добавил тыльной стороной ладони ему по лбу. Голова незнакомца с глухим стуком ударилась о пол.

– Что ты там гремишь? – донесся до нас равнодушный голос Луиса.

Я поднялся с обмякшего тела незнакомца и с сомнением посмотрел на Дика, который, прижимаясь к полированным перилам, медленно поднимался по лестнице на палубу, держа револьвер на уровне лица. Подчеркнутое спокойствие в голосе Луиса показалось мне подозрительным, и я бы на месте Дика сначала высунул из люка какой-нибудь платок на палке, а потом свою голову. Не успел я подумать об этом, как прогремел выстрел, и резко пригнувшийся Дик не удержался и кубарем покатился по лестнице вниз.

Я кинулся вперед, готовясь стрелять с локтя, поднялся на несколько ступенек вверх и, как только голова Луиса показалась в голубом квадрате люка, разрядил в нее половину барабана.

Дик вскочил на ноги и, бормоча про бога, который что-то видит, оттолкнул меня и первым выскочил на палубу. В этот момент я услышал рев мотора; Дик что-то крикнул и исчез из поля моего зрения.

Я слишком много внимания сосредоточил на том, что происходило на палубе, и лишь какая-то нечеловеческая интуиция заставила меня обернуться. Незнакомец, который, казалось, будет валяться в отключке не меньше получаса, стоял совсем близко от меня, на расстоянии протянутой руки, и давил на спусковой крючок пистолета. Сам не пойму, как я успел опередить его и выстрелить первым. Удар пули в грудь снова швырнул его на пол. Не интересуясь результатами стрельбы, я кинулся наверх, наступил на руку лежащего у самого люка Луиса и увидел, как катер, сделав крутой вираж и вспенив волну, задрал нос и помчался куда-то в океан, а вместе с ним волочится, скачет по волнам Дик, каким-то чудом ухватившийся обеими руками за борт.

Прошло всего несколько секунд, и катер уменьшился в размерах настолько, что я уже потерял из виду вакуэро. Досадуя, чувствуя страшное неудовлетворение от этого скомканного боя, я издал какой-то звериный рев и погрозил удаляющемуся судну кулаком.

Гул взрыва заставил меня вздрогнуть. Над морем, в том месте, где был катер, вдруг вспыхнул красный огненный шар. Быстро чернея, он развалился, превратившись в столб дыма, и я увидел, как среди падающих на воду обломков корпуса быстро погружается в пучину острый передок катера, похожий на хвост чайки, нырнувшей за рыбой. Прошла минута, и над водой остались лишь рваные клочья черного дыма.

Я завыл раненым зверем, схватился за волосы и ткнулся головой в мачту. Вакуэро! Несчастный вакуэро!

Все произошло так быстро, что я не мог поверить в свое одиночество. Если бы не два трупа, лежащих неподалеку от меня, то короткую перестрелку и разорвавшийся катер можно было бы воспринять как плод богатого воображения.

Опустошенный, словно я был ранен в душу и из нее вылились все эмоции и чувства, я сидел на борту, свесив ноги вниз, и медленно качался на волнах вместе с яхтой. Черт возьми, думал я, отчаянно сопротивляясь слезам, стоящим в глазах, ведь каких-нибудь полчаса назад так же скрипели снасти, так же ударялись волны в борта, отбрасывая солнечные блики, и Дик рвался в драку… Жаль вакуэро, очень жаль!

Я сидел без движения, без мыслей и желаний долго и лишь усилием воли вырвался из оцепенения, заставив себя спуститься в кают-компанию и поднять наверх тело хозяина катера. Оба трупа, за неимением другой возможности, я похоронил по морскому обычаю, скинув их в воду и выпустив оставшиеся в барабане пули в воздух.

– Что ж ты мне на голову эту гадость кидаешь? – вдруг услышал я где-то совсем рядом голос Дика и, не сдержавшись, заорал во всю глотку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию