Завещание волка - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Дышев cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Завещание волка | Автор книги - Андрей Дышев

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Слушаю, – не своим голосом произнес Алхаз.

К его удивлению, из трубки раздался жизнерадостный девичий голос:

– Здравствуйте. Я звоню по поручению представителя экологической организации. Доложите, пожалуйста, как идет процесс отлова объекта?

Алхаз опешил, заморгал глазами, с недоумением глядя на Кирилла. Потом прикрыл трубку ладонью и шепнул:

– Я не знаю, кто это…

– Отвечай, как я тебе сказал, – процедил Кирилл.

Алхаз кивнул, несмело оторвал ладонь от трубки и произнес:

– Нужны деньги… кхы-кхы… за аренду машины… Хозяин требует…

– Простите? – не поняла девушка. – Что вам нужно?

– Деньги! – громче ответил Алхаз. – Срочно! Пятьсот долларов…

– Секундочку!

Некоторое время в трубке было тихо. Похоже, девушка передавала его слова монголу. Фрол, устав держать пистолет, переложил его в другую руку.

– Хорошо, – на удивление быстро решила вопрос девушка. – Представитель экологической организации будет ждать вас сегодня в десять часов вечера в кафе «Золотая форель», не доезжая трех километров до поселка Лесогорское.

Связь оборвалась. Некоторое время Алхаз еще держал трубку в руке, переводя заискивающий взгляд с Кирилла на Фрола, словно хотел спросить: «Ну, как? Я все правильно сказал? Теперь вы меня отпустите?»

– Где? – спросил Фрол, обрывая телефонные провода.

– Кафе «Золотая форель» под Лесогорским, – ответил Кирилл и взглянул на Алхаза. – Что за баба с тобой говорила?

Тот прижал ладони к груди и покрутил головой.

– Клянусь, первый раз ее голос слышу! Я встречался только с монголом.

– Сообщница, – уверенно сказал Фрол, ударяя ладонью по телефону. Случайно у него это получилось или нет, но телефон жалобно звякнул и развалился на куски. – Ну, хватит париться!

Он первым вышел из будки. В его движениях угадывалось неудержимое желание покончить с этим делом и отметить победу в ресторане.

Кирилл вернулся к эвакуатору и опустил Ваху на землю.

– Не спал, суслик? – строго спросил у него Фрол. – Нет? Это очень важно для чистоты эксперимента. Давай-ка в машину! И побыстрее, а то у меня мало времени.

Кирилл думал о том, что только что услышал. Монгол, представившийся представителем экологической организации. Девушка, бодро ведущая переговоры… Кто эти люди? Зачем он им нужен?

– Ну, что ты задумался? – спросил Фрол, хлопая Кирилла по плечу. – В «Гаване» когда-нибудь был?.. Э-э, дружище, ты много потерял! Предлагаю немедленно залить это позорное белое пятно в твоей жизни красным вином.

– Я поеду в Лесогорское, – ответил Кирилл.

– Что?! – с возмущением произнес Фрол. – Ты даже думать об этом не смей! Этим дерьмом пусть занимается милиция. А ты бизнесмен! Элита экономического расцвета! Локомотив производственного роста!

– Нет, Фрол, – тверже повторил Кирилл. – Милиция мне не поможет. А я хочу понять, что случилось.

Фрол сделал вид, что не услышал этих слов. Срывая раздражение на Вахе, он пинком затолкал его в «Мерседес» и заблокировал дверцы. Затем вставил трубку газового баллона в шланг и открутил вентиль. Раздалось шипение. Ваха заволновался, вскочил с сиденья, прижался лицом к стеклу. Потом начал слабеть и глупо хихикать. Его ладони оставили мокрые следы на стекле. Теряя сознание, Ваха повалился на пол между сиденьями.

– Готовь второго на спецобработку! – крикнул Фрол, воинственно размахивая баллоном.

– Второй поедет со мной кушать форель, – ответил Кирилл и хлопнул Алхаза ладонью по спине, выбив облачко пыли.

– Эх, Кирилл, Кирилл, – вздохнул Фрол. Он посмотрел через стекло на спящего Ваху и спрыгнул с платформы.

– Ты, наверное, опять рассчитываешь на мою помощь? – спросил он, подойдя к Кириллу.

Кирилл крепко пожал его руку.

– Спасибо. Теперь я сам справлюсь.

– Ну смотри, – с заметным облегчением ответил Фрол и кинул на ладонь Кирилла связку ключей от «Мерседеса». Потом вытащил из-за пояса трофейный пистолет, размахнулся и зашвырнул его на крышу навеса.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ МАГАЗИН «ДЕТСКИЙ МИР». ЗА ЧАС ДО ЗАКРЫТИЯ

Линчо нарочно не взял с собой Юлю. Она бы смотрела на него как на ненормального. Еще неделю назад он бы даже вскользь не подумал о том, как переводчица воспринимает его поведение. А теперь он все чаще смотрел на себя ее глазами. Во всяком случае, ему хотелось чаще попадать в поле ее зрения. Теперь он не мог позволить себе выйти утром из номера небритым, в грязной или мятой рубашке. Он старался говорить с Юлей так, как говорят друг с другом герои бразильских сериалов, и прикусывал себе язык, если с него нечаянно соскальзывал какое-нибудь скверное слово.

В «Детском мире» Линчо в самом деле напоминал ненормального. Сидя на корточках, он надувал резиновых дельфинов. Выбор был богатый, но большинство игрушек висели на витрине в сдутом состоянии, напоминая обыкновенные черно-белые тряпки. Чтобы определить, насколько игрушка похожа на настоящего дельфина и можно ли в ней спрятать человека, Линчо пришлось надувать всех дельфинов подряд.

Занятие это только на первый взгляд казалось простым. Уже после первого дельфина у Линчо стала кружиться голова. Когда он начал надувать второго, лицо его сделалось таким красным, будто он целый час пролежал лицом в тарелке с кетчупом. Устав стоять, он сел на пол под прилавком и положил больную ногу на надутого дельфина. Не выпуская из зубов клапана, он со свистом дул в него. Его щеки при этом напоминали большие красные помидоры, а глаза – шарики для тенниса. Через пятнадцать минут этой каторжной работы Линчо стало казаться, что он накачивает игрушку своей жизнью. Продавщица, которая с напряженным лицом поглядывала на странного покупателя, на всякий случай отошла подальше, и вскоре к ней присоединились коллеги из других отделов, проявляя сочувствие и моральную поддержку.

Когда, медленно раздуваясь, на Линчо глянула тупая морда касатки, он выплюнул клапан и едва не заплакал от жалости к себе. Пузырясь и брызгая слюной, клапан стал издавать какой-то неземной булькающий свист.

– Оh God!! – простонал Линчо. – Кiller whale! [2]

Продавщица, разобрав только слово «киллер», на всякий случай вызвала охрану. Трое охранников заняли удобные позиции и взяли подозрительный объект под наблюдение. Линчо тем временем надул четвертого дельфина. Этот показался ему наиболее подходящим. Сначала Линчо крутил его в руках, внимательно рассматривая то с близкого, то с дальнего расстояния. Потом стал пробовать на прочность краску и, наконец, примерил его к себе. Он помнил, что Вацура был на целую голову его выше, потому приходилось делать поправку на рост.

Охранники сначала вели себя спокойно. Но, как только Линчо положил дельфина на пол и, сняв туфли, попытался лечь на него, словно на даму, они стали сжимать кольцо окружения. К несчастью, пробки в клапанах были закреплены слабо, и от чрезмерного давления вылетели. Хрюкая, воздух с радостью стал вырываться наружу. Дельфин быстро худел и покрывался морщинами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию