Субмарины уходят в вечность - читать онлайн книгу. Автор: Богдан Сушинский cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Субмарины уходят в вечность | Автор книги - Богдан Сушинский

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Зачем? Чтобы создавать нервозную обстановку на судне? Впрочем, их арест поможет выявить остальных бунтовщиков.

— Их больше нет.

— Легкомысленное заявление, командир.

— Вы поможете перевести этих арестантов в карцер. Или позвать на помощь моряков.

— Перевести? Это не составит никакого труда… — Одновременно взмахнув обеими руками, Кеммер-Штубер опустил свои мощные кулаки на головы несостоявшихся пиратов и, оглушив их, подхватил за воротники.

Несмотря на протесты командира подлодки, который считал унизительным наблюдать, как его офицеров волокут через всю огромную фюрер-субмарину, словно щенят, Кеммер вскоре благополучно доставил их до особого, карцерно-моргового закоулка и буквально зашвырнул в подводную тюрьму.

— Вот это работа! — удивленно проговорил Штанге, признательно оценивая действия Кеммера-Штубера. — Впервые пришлось наблюдать вот так, вблизи. Очевидно, так и действуют фронтовые разведчики?

— Приблизительно, — уклончиво ответил Кеммер. — Думаю, нам сразу же следует хорошенько допросить этих штауффенбергов [43] .

— Успеется, когда уйдем под воду, — сказал Штанге, поворотным механизмом намертво закрывая бронированный люк карцера.

— Оно, конечно… Но мне тут один морячок шепнул, что Хорн рассчитывает на помощь командира субмарины-танкера, вашей «дойной коровы».

— Правильно шепнул.

— Командир «Черного призрака» заодно с Хорном?

— Заодно.

Они молча проследили, как мимо них к трапу, ведущему на палубу, проследовали трое верзил, проживавших в каюте вместе с унтерштурмфюрером. Хотя они были в гражданских костюмах и прорезиненных плащах, однако фигуры и походки, по крайней мере двоих из этой компании, выдавали в них кадровых военных. Третьего, гороподобного, с раскованной медвежьей походкой, легче было причислить к уголовникам, нежели к военным, но именно он, задержавшись у трапа, спросил, обращаясь к Кеммеру:

— А не захватить ли нам какой-либо проходящий вблизи лайнер, с барами и женщинами?

— И вас на пиратство потянуло, мой вечный фельдфебель?

«Фельдфебель»! — иронично хмыкнул про себя Ральф Штанге. — Неужели действительно фельдфебель?! Впрочем, ученые и инженеры теперь тоже все при каких-то чинах».

— Хотите сказать, что здесь уже набирают команду для фрегата с «Веселым Роджером»?

— Представьте себе, Зебольд. Мы с вами в подобных замыслах не оригинальны. Первый же лайнер, который встретится нам у берегов Америки, я завещаю вам, мой вечный фельд… — запнулся, Кеммер на полуслове, поймав себя на том, что но неосторожности рассекретил одного из «ученых».

— Уже начинаю заклинать Нептуна!

Зебольд заржал как лошадь, смерил подозрительным взглядом Штанге и, прочистив горло таким суровым басом, что, казалось, субмарину качнуло от него, как на девятибалльной волне, ступил на трап.

— Так вернемся же к нашим штауффенбергам, — сразу же настоял Кеммер-Штубер. — Это как следует понимать? Масштабный заговор в стае «Фюрер-конвоя»?

— Я бы даже не стал называть это заговором, — пожал плечами Штанге.

— А чем прикажете? — впервые за весь период их общения в голосе Кеммера послышались властные, командные нотки.

— Они размышляют о том, как вести себя после капитуляции Германии.

— Я, конечно, мог бы возмутиться: «Какая капитуляция?! Пораженческие настроения!» Однако не стану делать этого. Зато замечу, что до капитуляции еще далеко, а признаки заговора или, по крайней мере, бунта на корабле — уже налицо. И судить этих внебрачных сыновей «Веселого Роджера» тоже будут задолго до капитуляции.

— С этим трудно не согласиться.

— Обер-лейтенант Алькен задерживал вас на своем «Черном призраке» только для того, чтобы договориться о совместных действиях? — жестко спросил унтерштурмфюрер СС, поднимаясь вслед за командиром по трапу на палубу субмарины.

— Не скрою, со мной Алькен тоже пытался вести переговоры.

— Скрывать нет смысла. Все ваши ответы должны быть правдивы и откровенны. Когда вы сказали, что с вами Алькен тоже пытался вести переговоры, то имели в виду, что с Хорном этот морской бродяга уже успел сговориться?

— Я начинаю чувствовать себя так, словно меня уже допрашивают в гестапо.

— Считайте, что уже допрашиваю, причем пока что без пристрастия, — не стал щадить его Кеммер. — Отвечайте на вопрос. Что конкретно предлагал вам обер-лейтенант Алькен?

Уже выйдя на палубу, Штанге вкратце пересказал весь свой разговор с Алькеном. Особенно Кеммера заинтриговала сцена с матросом, который просунул в дверную щель автомат.

Палуба на гигантских субмаринах «Фюрер-конвоя» была вдвое шире и значительно длиннее палубы обычной боевой подлодки. По размерам своим она уже мало чем отличалась от палубы крейсера, если, конечно, лишить ее надстроек. Свободные от вахты матросы прохаживались по ней, как по бульвару.

Перекачка из «дойной коровы» горючего уже была завершена, однако обе субмарины все еще стояли почти впритык, борт к борту, и по трапу, проложенному между грузовыми мостиками, по живому конвейеру матросы «Колумбуса» продолжали перегружать ящики с консервами, крупами и прочим продовольствием.

— Эй, на «Колумбусе»! — послышался голос вахтенного матроса «Черного призрака». — Старший офицер «Черного призрака» обер-лейтенант Майер приглашает к себе на чашку чая вашего старшего офицера обер-лейтенанта Хорна.

— Кажется, рано мы засадили его в карцер, — вполголоса проговорил Кеммер. — Хотелось бы знать, о чем повели бы речь два старших офицера.

— Ничего нового вы бы там не услышали, — заверил его Штанге и тотчас же ответил вахтенному: — Хорн занят подготовкой субмарины к погружению! Еще какие-то просьбы последуют?!

— Не скажите, какие-то подробности все же последовали бы.

— О них мы узнаем на базе «Латинос».

— В том-то и дело, Штанге, что заговор следует ликвидировать еще до прибытия на базу «Латинос». Потому что, как теперь выясняется, нити бунта-заговора ведут именно туда. О том, что на «Латиносе» ситуация неблагополучна, мы знали еще перед посадкой на борт вашей субмарины. А тут еще эти позывы к пиратству на «Черном призраке»; кстати, название очень даже подходящее.

— Это можно называть пиратством, а можно и партизанскими методами войны.

— Запоздалое оправдание. Не кажется?

— Словом, и вы — не тот, за кого выдаете себя, и те трое, которые пребывают с вами в одной каюте, — тоже не ученые? — не унимался Штанге.

— Считайте, что разоблачили, — невозмутимо признал Кеммер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию