Скованные одной цепью - читать онлайн книгу. Автор: Харлан Кобен cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скованные одной цепью | Автор книги - Харлан Кобен

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Фишмен в который уже раз принялся всхлипывать, на сей раз прижимая фотографии к груди как амулет, призванный отогнать злых духов. Майрон ждал, думая, что предпринять. В конце концов он встал, пересек комнату, подобрал пистолет и положил в карман.

— Знаете, Джоэл, пожалуй, я вас все-таки сдам.

— Что? — Всхлипывания прекратились.

— Я вам не верю.

— Но я говорю правду.

— К тому же вы ничем мне не помогаете. — Майрон пожал плечами и потянулся к дверной ручке. — А ведь это входило в нашу договоренность.

— Но что я могу сделать? Я ничего не знаю. Почему нужно меня за это наказывать?

— Тем хуже для вас. — Майрон снова передернул плечами и нажал на ручку.

— Погодите.

Майрон открыл дверь.

— Выслушайте меня хотя бы. Я прошу всего секунду.

— Спешу.

— Вы обещаете никому ничего не говорить?

— Ну что там у вас, Джоэл, выкладывайте.

— Номер ее сотового, — сказал он. — Только сдержите обещание, ладно?

13

— Это предоплаченный номер сотового, — сказала Эсперанса. — Его не отследишь.

Вот черт. Майрон вывел свой «форд-таурус» с кладбищенской стоянки. Верзила Синди вдавилась в свое сиденье так, что, казалось, сдулась воздушная подушка. Да, «форд-таурус». Цвет: атлантис, зеленый металлик. Когда Майрон проезжает мимо, водители суперсовременных марок бледнеют от зависти.

— Куплен в Эдисоне, Нью-Джерси, в магазине связи, — продолжала Эсперанса. — Оплачен наличными.

Майрон остановился и пошел на разворот. Надо попросить Джоэла Фишмена еще об одном одолжении. Старина Краш будет счастлив его увидеть.

— И еще кое-что, — сказала Эсперанса.

— Слушаю.

— Помнишь тот странный знак на сообщении «ЧУЖОЙ»?

— Угу.

— Как ты велел, я выложила его на сайте фанатов «Лошадиной силы». И что ты думаешь? Одна женщина, ее зовут Эвелин Стакман, откликнулась, только по телефону говорить отказалась.

— Почему?

— Не объяснила. Хочет встретиться лично.

— Из-за какого-то знака? — поморщился Майрон.

— Вот именно.

— Займешься этим? — спросил Майрон.

— Наверное, ты меня не понял, — возразила Эсперанса. — Я сказала — она. Она из тех женщин, что по телефону не знакомятся.

— А-а, ясно, — протянул Майрон. — Так ты считаешь, я мог бы задействовать свою незаурядную находчивость и мужское обаяние, чтобы выудить у нее информацию?

— Что ж, можно и так сказать, — согласилась Эсперанса.

— А вдруг она это не она, а гей?

— А я-то думала, что твоя находчивость и мужское обаяние на всех действуют.

— Да, конечно. Извини, глупость ляпнул.

— Эвелин Стакман живет в Форт-Ли. Я договорюсь о вашей встрече на вторую половину дня.

Эсперанса отключилась. Майрон заглушил двигатель.

— Пошли, — повернулся он к Верзиле Синди. — Поиграем в родителей школьника.

— Клево. — Тут Верзила Синди призадумалась. — А у нас кто, мальчик или девочка?

— Кого бы ты предпочла?

— Честно говоря, если он или она здоровы, мне все равно.

Они вернулись в школу. У кабинета маячили двое родителей. Верзила Синди выдавила слезу, умоляя их пропустить: у «нашего маленького Саши срочное дело, связанное с французским», а займет это всего минуту. Майрон тем временем скользнул в кабинет. Не надо, чтобы Джоэл видел Верзилу Синди, — это может произвести на него слишком сильное впечатление. Как не трудно было угадать, его появление не обрадовало Джоэла Фишмена.

— Ну что вам еще нужно?

— Чтобы вы позвонили ей и назначили свидание.

— На предмет?

— Ну, я не знаю… Например, вы наркоторговец, интересующийся, не нужна ли ей доза.

Джоэл насупился и собрался уже было возразить, но Майрон покачал головой. Джоэл быстро сложил два и два и решил, что лучший выход в данном случае — покориться. Он вынул сотовый и нашел в списке абонентов «Китти» — фамилии не было. Майрон прислушался. При звуке капризного, зазывного «да» у него вытянулось лицо. Сомнений быть не может: это голос его свояченицы.

Фишмен вел свою роль с мастерством опытного зазывалы. Он осведомился, не желает ли она еще раз встретиться с ним. Ответ был: «да». Майрон кивнул Фишмену.

— Что ж, отлично, — сказал тот, — я зайду к тебе. Диктуй адрес.

— Нет, так не получится, — сказала Китти.

— Почему?

И тут она прошептала нечто такое, отчего у Майрона кровь застыла в жилах:

— Тут мой сын.

Фишмен оставался на высоте. Сказал, что ж, он может зайти в другой раз, прихватив «пакет» или что она скажет, но Китти тоже умело вела игру. В конце концов они договорились встретиться в парке «Плаза-молл», что в центре Парамуса, у карусели. Майрон посмотрел на часы. Он еще успевал заехать к Эвелин Стакман, поговорить насчет сообщения «ЧУЖОЙ» и знаке при нем, а потом вернуться и повидаться с Китти.

Как, интересно, пройдет это свидание? — думал Майрон. Как ему себя вести? Выскочить из машины и обрушиться на нее с упреками? Задать несколько вежливых вопросов? А может, вообще не показываться? Может, лучше всего, как только она появится, попросить Фишмена отменить встречу, а самому проследовать за ней до дома?

Полчаса спустя Майрон припарковался у скромного кирпичного дома в Форт-Ли, рядом с Лемуан-авеню. Верзила Синди осталась в машине, щелкая кнопками на своем айподе. Майкл направился ко входу. Эвелин Стакман открыла дверь еще до того, как он успел позвонить. На вид ей было лет пятьдесят, волосы завиты, как у Барбры Стрейзанд в фильме «Рождение звезды».

— Миссис Стакман? Меня зовут Майрон Болитар. Спасибо, что согласились встретиться со мной.

Она предложила ему войти. В гостиной стоял зеленый диван с потертой обивкой и массивный рояль из светлого вишневого дерева. На стенах висели афиши выступлений «Лошадиной силы». Одна из них — более чем двадцатилетней давности, когда дуэт дебютировал в Голливуде. На афише были автографы обоих — Лекса Райдера и Гэбриела Уайра. Последний гласил — «Хорасу и Эвелин, вы оба крутые ребята».

— Ого! — не удержался Майрон.

— Мне предлагали десять тысяч за эту афишу. И деньги бы мне не помешали, но… — Она оборвала себя. — Я нашла вас в «Гугле». Баскетболом я никогда не интересовалась, так что имени вашего не знала.

— А, когда это было.

— Но сейчас вы менеджер Лекса Райдера?

— Я его агент. Это немного другое. Но в принципе да, я работаю с ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию