Второго шанса не будет - читать онлайн книгу. Автор: Харлан Кобен cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второго шанса не будет | Автор книги - Харлан Кобен

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Не упомянула.

Да, что-то явно не так.

Дениз не хотелось выказывать своих подозрений. Она закончила осмотр и поспешно удалилась. Нацепив черные очки, она внимательно огляделась – не следит ли кто за ней. Вроде никого не видно. Пошарила глазами в поисках полицейской машины без опознавательных знаков. Тоже нет. Разумеется, она в таких делах не специалист. Работала Дениз со Стивом Бакаром уже почти десять лет, и все шло без сучка без задоринки. Именно поэтому раньше она никогда не принимала особых мер предосторожности.

Едва сев в машину, Дениз взялась за мобильник. Надо позвонить Бакару. Впрочем, нет. Если за ними следят, то наверняка звонок засекут и выследят их. Может, стоит позвонить из автомата на ближайшей заправке? Но не исключено, что противник и такую возможность предусмотрел. Увидев знак места отдыха, Дениз подумала, что скоро найдет не один, а целую кучу автоматов. Тогда и позвонит. Если сразу уехать, никто ее не заметит или, по крайней мере, не узнает, из какого именно автомата она звонила.

Но может, и это небезопасно?

Дениз принялась лихорадочно прикидывать возможности. Допустим, ее и впрямь преследуют. В таком случае к Бакару являться нельзя. Лучше не торопиться и позвонить ему из дома. Но ведь ее телефон может прослушиваться. В общем, звонок из автомата, особенно оттуда, где кабин много, представлялся наименее рискованным.

Дениз тщательно обмотала трубку носовым платком, стараясь при этом не стереть других отпечатков, а их должно быть множество. Зачем облегчать противнику жизнь?

– Да? – поднял трубку Стив Бакар.

Услышав его явно напряженный голос, Дениз совсем духом упала:

– Где Павел?

– Дениз, ты?

– Я, кто же еще?

– А в чем дело?

– Я только что была у девушки. Что-то не так.

– О Боже! – простонал он. – Что еще?

– Она позвонила по аварийному номеру и пожаловалась на кровотечение. Но по-моему, солгала.

Наступило молчание.

– Стив, ты меня слышишь?

– Отправляйся домой. Никому ни слова.

– Ладно. – Краем глаза Дениз заметила подъехавший «камаро» и нахмурилась. Вроде эту машину она уже видела.

– Какие-нибудь бумаги у тебя дома есть? – спросил Бакар.

– Разумеется, нет.

– Точно?

– Сто процентов.

– Что ж, прекрасно.

Из «камаро» вылезала женщина. Даже издали было видно, что у нее перевязано ухо.

– Отправляйся домой, – повторил Бакар.

Не успела незнакомка ступить на асфальт, как Дениз повесила трубку и скользнула в туалет.

* * *

Еще ребенком Стив Бакар любил телепередачу «Бэтмен-4». Каждый сюжет начинался более или менее одинаково. Совершается некое преступление. О нем сразу становится известно комиссару Гордону и начальнику полиции О'Хара. Недотепы-законники, естественно, мрачнеют, быстро обсуждают ситуацию и приходят к выводу, что выход всего один. Комиссар Гордон поднимает особую трубку, звонит Бэтмену. Тот, не раздумывая, берется за дело и, поворачиваясь к Робину, говорит: «Вперед!»

Ощущая неприятное бурчание в животе, Бакар в нерешительности уставился на телефон: звонить? не звонить? Но, в конце концов, главное ведь – выбраться из передряги. Политес и оправдания хороши в мирные времена. А когда начинается война, когда на карту поставлена жизнь, все просто: МЫ или ОНИ. Бакар поднял трубку и набрал нужный номер.

– Привет, Стиви, – проворковала Лидия.

– Мне снова нужна помощь.

– Очень нужна?

– Очень.

– Едем.

Глава 38

– Я нашла ее в туалете, – доложила Рейчел. – По-моему, она уже успела позвонить куда-то.

– Почему ты так решила?

– Мне пришлось стоять в очереди. Между нами оказалось всего три человека. Значит, что-то ее задержало. Иначе она была бы далеко впереди.

– А куда она звонила, можно выяснить?

– В обозримом будущем – нет. Все телефонные кабины заняты. И даже будь у меня прежние, фэбээровские, возможности, на определение номера потребовалось бы время.

– Словом, надо продолжать преследование.

– Да. – Рейчел повернулась назад. – У вас атлас автомобильных дорог имеется?

– И не один, – улыбнулась Катарина. – Верн любит карты. Какие вам дороги нужны: мира, страны, штата?

– Штата, конечно.

Катарина покопалась в кармане сиденья у меня за спиной и протянула нужный атлас Рейчел. Та принялась ручкой размечать его.

– Что это ты делаешь? – полюбопытствовал я.

– Да и сама толком не знаю.

Зазвонил мобильник.

– Ну как вы там, ребята?

– Все нормально, Верн, спасибо.

– Я уговорил сестру присмотреть за детьми. Сам еду по делам, в восточном направлении. А вы где?

Я сообщил, что мы приближаемся к Риджвуду. Городок этот Верн знал.

– В самом деле? Значит, я всего в двадцати минутах езды от вас. Встретимся в кафе на Уилси-сквер.

– Вообще-то мы собирались навестить эту акушерку.

– Ничего, подожду.

– Договорились.

– Слушайте, Марк, – сказал Верн, – поймите меня правильно, не хочу драматизировать, но если дело дойдет до стрельбы…

– Я сразу же дам вам знать.

«Лексус» свернул на Линвуд-авеню. Мы немного приотстали. Рейчел, низко склонив голову, продолжала делать какие-то отметки в атласе, периодически отвлекаясь на определитель. Показались первые дома предместья. Дениз Ванеш свернула на Уолзерли-роуд.

– Домой едет, точно, – заявила Рейчел. – Ну и пусть ее. А нам надо все это обмозговать.

– Как это – «обмозговать»? – не понял я. – Нельзя ее отпускать.

– Брать рано. Я не закончила.

– Не закончила – чего?

– Мне нужно еще пять минут.

Я сбросил скорость, бросив попутно взгляд назад, на Катарину. Она ответила мне слабой улыбкой. Я сверился с часами на панели. Верн, должно быть, уже на месте. Я двинулся к Риджвуд-авеню и выехал прямо на стоянку перед магазином под названием «Даксиана». Там и припарковался. Пикап Верна стоял на противоположной стороне улицы. На бампере красовались две наклейки: «Чарльтона Хессона в президенты» и «Вам кажется, у меня геморрой? Тогда оторвите мне задницу».

Центр Риджвуда представлял причудливое сочетание архитектуры середины прошлого века, как она запечатлелась на глянцевых открытках, и торгово-деловых построек, характерных для наших дней. Большинство старых продуктовых лавок исчезли. Книжные магазинчики, правда, пока процветали. Что еще? Магазин, торгующий тюфяками и матрасами, славная лавчонка, предлагающая всякую всячину шестидесятых, россыпь бутиков, галантерей и ювелирных магазинов. Ну и конечно, немалую часть места пожирали гиганты – «Гэп», «Уильямс-Сонома» и неизбежный «Старбакс». А в принципе центр города напоминал огромную столовую: здесь было множество кафе, баров, бистро – на всякий вкус и любой карман. Кинешь камень наугад и непременно угодишь в подобное заведение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению