Неразлучные - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Хиггинс Кларк cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неразлучные | Автор книги - Кэрол Хиггинс Кларк

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Может, и не узнает. Они с отцом давно уже живут за границей. Я собиралась сказать ей задним числом, чтобы не дать ей возможности меня отговорить. Я только надеюсь, что Джеф…

Дэйзи выжидательно молчала, затаив дыхание, и глядела на Викторию расширенными глазами.

— Я только надеюсь, что Фредерик не очень расстроится, когда увидит мое имя в газетах. Он ненавидит всяческую суету. Когда я бываю в его доме в Пенсильвании, то там только он и я — наедине с холмами… И должна признать, мне это очень нравится!

— А когда ты собираешься бросить работу? — спросила Дэйзи.

— Признаться, у меня этого и в мыслях не было.

— Не было? — изумленно переспросила Дэйзи. — Но почему?

— Может быть, со временем я так и сделаю. Но Фредерику необходимо уединение, чтобы он мог писать. Я тоже ценю свою свободу. На данный момент мы решили, что я буду навещать его по выходным. Это как раз то, что нас обоих устраивает.

— Боже, какой современный подход! — воскликнула Дэйзи. — И уж наверное это к лучшему. Зато вы не будете действовать друг другу на нервы.

— Разлука не дает угаснуть огню любви, — сказала Виктория. В эту минуту из лифта вышел немолодой мужчина и направился прямо к конторке, везя за собой черный чемодан на колесиках.

— Я им займусь, — предложила Виктория, оборачиваясь к Дэйзи. Она одарила клиента одной из своих самых чарующих улыбок. — Вы уже нас покидаете, мистер Флач? Так скоро?

Дэйзи заметила, что тот так и просиял от ее слов.

— У вас потрясающая память, — сказал мистер Флач, весьма польщенный тем, что она запомнила его имя.

— Разве можно забыть такого неотразимого мужчину? — игриво пропела Виктория.

Боже, ну и вертихвостка, подумала Дэйзи, направляясь в заднюю комнату для персонала. И она всегда так сексапильно одевается. Фредерику придется держать ухо востро: я бы на его месте не оставляла ее надолго одну в большом городе. Иначе не миновать неприятностей. Дэйзи тихонько засмеялась. Больших неприятностей…

Я тоже хочу найти настоящего рыцаря, размышляла она. Мне не помешает взять пару уроков у Виктории. Может, стоит расспросить ее об этой визуализации или как ее там… Похоже, она в этом неплохо разбирается. Я не раз видела, как она читала книжки, посвященные всем этим штучкам. Она уверяла меня, что это помогает понять, чего ты на самом деле хочешь. И когда ты это поймешь, любыми путями добиваться намеченной цели.

Дэйзи покачала головой и снова засмеялась. Похоже, Виктория своего добилась.

43

Когда Шону и Тайлера увезли на полицейской машине в участок, Риган и Джек поднялись на пару слов к Арнольду и Памеле.

— Спасибо, большое вам спасибо, — взволнованно повторяла Памела.

— Извините, если вчера я был с вами резок, Риган, — с неподдельным раскаянием выговорил Арнольд. — Выходит, это даже к лучшему, что имя Шоны появилось в газетах. Иначе эти неблагодарные твари так и сбежали бы, прихватив с собой все драгоценности Памелы. — Арнольд вдруг побагровел как свекла. — Я до сих пор не могу себе простить, что им так легко удалось обвести нас вокруг пальца.

— Успокойся, милый, — сказала Памела. Она повернулась к Риган и Джеку: — И хотя мне сейчас стыдно об этом вспоминать, Тайлер действительно спас мне жизнь.

— А затем воспользовался вашей благодарностью в корыстных целях, — заметила Риган.

— Она даже сказала нам, что беременна, — продолжала Памела. — Они обещали назвать ребенка в честь одного из нас. Теперь у меня и тени сомнения нет, что они нас одурачили.

— Скоро мы это узнаем, — сказал Джек, по привычке приподняв бровь.

Лицо Риган приняло задумчивое выражение:

— Как давно они у вас жили? С января месяца? И все это время они не работали?

Памела пожала плечами:

— Время от времени Тайлер выполнял для нас разного рода мелкие поручения. Мы, разумеется, платили ему, но совсем немного. Он водил машину, когда мы отправлялись куда-нибудь по вечерам. Иногда Шона что-то стряпала. Они из кожи вон лезли, чтобы нам услужить. Шона все время твердила, что ей давно пора чем-нибудь заняться, например вернуться к своим поделкам, чтобы продавать их после свадьбы. Но, как я теперь понимаю, это были одни разговоры.

Риган выразительно округлила глаза и покачала головой.

— Знаю, Риган. Это просто нелепо.

— Ну, как бы там ни было, в полиции проверят содержимое их чемоданов, — сказала Риган. — и узнают, не прихватили ли они еще что-нибудь из ваших вещей. А вы в свою очередь обязательно проверьте, не пропало ли что-нибудь за те три месяца, что они провели у вас. Хотя, если что-то и пропало, у них было достаточно времени, чтобы сбыть краденое.

— Мы перетряхнем все до последней нитки, — заверил ее Арнольд.

— На данный момент единственное, в чем мы их подозреваем, — это ограбление свадебного салона, — вставил Джек. — Вам известно, где они были в ночь с пятницы на субботу?

— Ходили на концерт. Мы посмотрели фильм, лежа в постели, и рано заснули. Мы даже не слышали, как они вошли. Я понятия не имею, в котором часу они вернулись домой, — устало проговорила Памела.

— Мне кажется, сейчас вам надо хорошенько отдохнуть и прийти в себя, — сказала Риган. — Если что, мы с вами свяжемся.

Когда они спустились вниз, у входа их уже поджидали репортеры. Риган уже успела поговорить с представителями компании «Тайгер ньюс»; в конце концов, именно благодаря их программе Шона и Тайлер были разоблачены и пойманы с поличным.

— Риган Рейли, — начал один из репортеров, — одна из апрельских невест оказалась похитительницей драгоценностей. Ваши комментарии по этому поводу?

— Я рада, что ее поймали.

— А что с ее украденным платьем?

— Что? Альфреду и Чарис будет меньше работы.

Репортеры дружно рассмеялись.

— Сегодня утром вы вместе с Бриан Барт принимали участие в программе Патрика и Джинни. А с двумя другими апрельскими невестами — Трейси Тимбер и Викторией Бердслей — вы сегодня уже говорили?

— В данный момент у меня нет в этом надобности.

— Но вы собираетесь это сделать?

— Не могу вам сказать.

Когда они наконец уселись в машину, у Риган зазвонил мобильник. Это был Альфред. Вся эта шумиха, связанная с арестом Шоны, привела его в неописуемый восторг.

— Интересно, а что вы о ней думали? — спросила Риган.

— Что она не та, за кого себя выдает, вот что.

— Но ведь мы только сейчас это выяснили, — напомнила ему Риган, покачивая головой.

В это время у Джека зазвонил его сотовый. Он ответил, выслушал информацию и положил руку на плечо Риган:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию