Неразлучные - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Хиггинс Кларк cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неразлучные | Автор книги - Кэрол Хиггинс Кларк

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— А я — нет, — возразила Синди, с трудом владея собственным голосом. — Как-то раз Джойс позвонила мне и попросила зайти, чтобы покормить ее попугая, когда задержалась у матери дольше, чем планировала. Она знает, где я держу свой запасной ключ, и я знаю, где она держит свой. Ведь мы подруги как-никак. — Она слегка замялась. — Но я не хочу заходить туда одна. Риган, мы не могли бы зайти с вами вместе?

Риган знала, что она, в отличие от Джека, сможет спокойно это сделать. Как частное лицо.

— Разумеется, я пойду с вами, — сказала она, открывая дверцу машины.

Джек схватил ее за руку и крепко сжал:

— Пожалуйста, будь осторожна.

— Хорошо, Джек. — Она вышла и проследовала за Синди; вместе они пересекли крошечный дворик и, обойдя дом, подошли к задней двери. В окне кухоньки мерцал блеклый свет телеэкрана.

— Телевизор работает! Скорее всего, она просто заснула, — с надеждой сказала Риган.

— Она всегда оставляет телевизор, когда попугай остается дома один, чтобы ему не было скучно, — ответила Синди.

Что ж, каждому нужно какое-то развлечение, подумала Риган. Интересно, какой канал он предпочитает?

— Надеюсь, ключ все еще там, — сказала Синди. Она нагнулась и приподняла одну из неплотно прилегающих плит, которыми был вымощен небольшой внутренний дворик у входа в дом. — Вот он! — взволнованно объявила она. Выкопав из грязи маленький ключик, она выпрямилась и с победоносным видом помахала сжатой в кулак рукой.

Риган почему-то вспомнилась видеозапись, которую они еще совсем недавно просматривали в Атлантик-Сити, — как тот парень нагнулся и подобрал что-то с пола. Но он, в отличие от Синди, не размахивал своей находкой, а поторопился унести ноги, явно опасаясь, что его заметят.

Синди вставила ключ в замок. Дверь настежь отворилась.

— Привет! — закричал попугай. — Пр-ривет!

— Привет, Ромео, — сказала Синди, зажигая свет. — Бедняжка, должно быть, здорово перенервничал, пока я всю ночь трезвонила по телефону, а потом еще в дверь…

Особенно, если он пытался в это время смотреть ящик, подумала Риган. По телевизору показывали какое-то старинное черно-белое кино, годов, наверное, сороковых.

— Давайте, не теряя времени, осмотрим квартиру, чтобы убедиться, что Джойс здесь нет.

— Хорошо.

Они прошли в маленькую, но очень уютную гостиную, включили свет, а затем вышли в холл. Как они и предполагали, в спальне никого не было. Риган зажгла свет в ванной, но заходить не стала; там было тихо. Ей не хотелось без нужды вторгаться на личную территорию Джойс. По крайней мере, не сейчас. Надеюсь, в дальнейшем мне тоже не придется этого делать, подумала она, выключая свет.

Окровавленные салфетки в мусорной корзине остались незамеченными.

Вернувшись на кухню, Риган и Синди просмотрели список имен с номерами телефонов, прикрепленный к небольшой доске, висевшей рядом с телефоном.

— Фрэнсис — это ее дружок, — пояснила Синди. — Они вместе живут.

— И он уехал из города вместе со своим приятелем?

Синди кивнула.

— А вы знаете, куда они поехали?

— Нет. Мне показалось, Джойс было неприятно об этом говорить. На все мои вопросы она отвечала очень уклончиво. Сказала только что-то об очередном мальчишнике.

Риган вздохнула, разглядывая номер сотового телефона Фрэнсиса.

— Вся проблема в том, — сказала она, — что если Джойс сейчас с кем-нибудь другим, держу пари, ей не захочется, чтобы об этом узнал ее дружок. Особенно таким образом.

Синди замотала головой:

— Риган, я ни за что в жизни не поверю, что она сейчас с мужчиной! И даже если это так, пусть лучше Фрэнсис узнает об этом. Будет впредь знать, что нельзя бросать свою девушку на все выходные и при этом думать, что она будет сидеть и дожидаться, пока он соизволит вернуться! Кто знает, какие у него там планы? Послушайте, если вам неудобно ему звонить, это сделаю я.

— Пока ее официально не признали без вести пропавшей, это должны сделать вы, — согласилась Риган. — Вы ее лучшая подруга. И вы имеете полное право ее разыскивать. Я, в свою очередь, обещаю сделать все, что от меня зависит. Если же она не объявится до завтрашнего утра…

— Даже слышать об этом не хочу, — отрезала Синди. — Я знаю, вы хотите защитить Джойс. Но, прошу вас, поверьте мне, она сейчас в большой опасности. Что-то здесь не так, я это чувствую. — Она взяла трубку и набрала номер.

Заговорил автоответчик:

— Привет, это Фрэнсис. Оставьте мне свое сообщение.

— Слушай, Фрэнсис, это Синди. Пожалуйста, позвони мне. Это по поводу Джойс. Она случайно тебе не звонила? Мы сегодня пошли в ночной клуб, и она пропала. Я не знаю, где она сейчас. — Она продиктовала номер своего сотового и положила трубку. — Интересно, почему он не отвечает? Это в три часа утра!

— Лежебоки! — вдруг заорал попугай. — Лежебоки!

Риган бросила лукавый взгляд в сторону клетки:

— Интересно, почему не «попка-дурак»?

— Этот попугай — просто чудо в перьях. Единственное существо на свете, к которому он по-настоящему привязан, — это Джойс, — пояснила Синди. — Все остальные действуют ему на нервы.

— Я где-то читала, что если попугай привяжется к кому-нибудь, то это на всю жизнь, — задумчиво сказала Риган. — И что он в состоянии полюбить только одного человека.

— Хотела бы я, чтобы хоть один из парней, с которыми я встречалась, был таким, — проворчала Синди, просматривая список имен. — Ее мать сейчас путешествует по Европе. Она живет на севере Лонг-Айленда. — Синди натянуто улыбнулась. — Она приезжала сюда пару недель назад, и ей пришлось оставить двух своих собак в машине, потому что у Фрэнсиса аллергия. Его аллергия просто с ума ее сводит. Она заявила, что все его так называемые аллергии — это бред собачий.

— Мило, — кивнула Риган. — У нас с мамой тоже аллергия на собачью шерсть. Это не шуточки. И это вовсе не значит, что мы не любим собак. А вам известно, где отец Джойс?

— Хороший вопрос. Он бросил их много лет назад.

— А у нее есть братья или сестры?

— Нет. Она — единственный ребенок.

Как и я, подумала Риган.

— Джойс считает, что именно по этой причине она так любит животных. Они с детства заменяли ей братьев и сестер, особенно собаки.

— И теперь она не может завести собаку из-за Фрэнсиса.

Синди округлила глаза:

— Это точно.

— Должно быть, она его очень любит, — сказала Риган.

— А бог ее знает! Но у меня такое чувство, что в последнее время у них не все ладится. Приятель, с которым Фрэнсис смотался вчера из города, последние два месяца жил у них. А теперь они куда-то уехали на все выходные! А ее оставили одну!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию